Merging upstream version 0.7.0 (Closes: #493243, #510888, #567617, #699414, #709777...
[debian/lxpanel.git] / po / fa.po
CommitLineData
10862fa6
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
10862fa6
DB
6msgid ""
7msgstr ""
ca14ea2b 8"Project-Id-Version: 1\n"
10862fa6 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
00916e98 10"POT-Creation-Date: 2014-03-27 08:58+0100\n"
ca14ea2b
DB
11"PO-Revision-Date: 2010-08-16 22:24+0330\n"
12"Last-Translator: Mostafa <info@mostafadaneshvar.com>\n"
13"Language-Team: Persian <trans-fa@lists.fedoraproject.org>\n"
14"Language: fa\n"
10862fa6
DB
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
bfba7517 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
ca14ea2b
DB
19"X-Poedit-Language: Persian\n"
20"X-Poedit-Country: Iran\n"
934ecce5 21"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
10862fa6 22
00916e98
AG
23#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
24#: ../src/configurator.c:55 ../src/gtk-run.c:361 ../src/plugins/menu.c:770
10862fa6 25msgid "Run"
934ecce5 26msgstr "اجرای سریع"
10862fa6 27
00916e98 28#: ../src/configurator.c:57 ../src/plugins/menu.c:771
10862fa6 29msgid "Restart"
934ecce5 30msgstr "شروع مجدد"
10862fa6 31
00916e98 32#: ../src/configurator.c:58 ../src/plugins/menu.c:772
10862fa6 33msgid "Logout"
934ecce5 34msgstr "خروج"
10862fa6 35
00916e98 36#: ../src/configurator.c:549
10862fa6 37msgid "Currently loaded plugins"
934ecce5 38msgstr "افزونه های بارگذاری شده ی حال حاضر"
10862fa6 39
00916e98 40#: ../src/configurator.c:558
10862fa6 41msgid "Stretch"
ca14ea2b 42msgstr "کشیدن"
10862fa6 43
00916e98 44#: ../src/configurator.c:680
10862fa6 45msgid "Add plugin to panel"
ca14ea2b 46msgstr "اضافه کردن افزونه به پنل"
10862fa6 47
00916e98 48#: ../src/configurator.c:708
10862fa6 49msgid "Available plugins"
ca14ea2b 50msgstr "پلاگین های موجود"
10862fa6 51
00916e98 52#: ../src/configurator.c:1244
10862fa6 53msgid "Logout command is not set"
24d886e1 54msgstr "دستور خروج هماهنگ نشده است"
10862fa6 55
00916e98 56#: ../src/configurator.c:1312
1ea75322 57msgid "Select a directory"
934ecce5 58msgstr "یک پوشه انتخاب کنید"
10862fa6 59
00916e98 60#: ../src/configurator.c:1312 ../src/configurator.c:1419
1ea75322 61msgid "Select a file"
934ecce5 62msgstr "یک پرونده انتخاب کنید"
10862fa6 63
00916e98 64#: ../src/configurator.c:1446
1ea75322 65msgid "_Browse"
934ecce5 66msgstr "ـاز مسیر"
10862fa6 67
00916e98
AG
68#: ../src/panel.c:660
69msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
70msgstr ""
71
72#: ../src/panel.c:687
1ea75322
DB
73msgid ""
74"Really delete this panel?\n"
75"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
10862fa6 76msgstr ""
934ecce5
DB
77"واقعا می‌خواهید این پنل را حذف کنید؟\n"
78"<b>هشدار: این کار قابل برگشت نیست.</b>"
10862fa6 79
00916e98 80#: ../src/panel.c:689
1ea75322 81msgid "Confirm"
934ecce5 82msgstr "تایید"
10862fa6 83
1ea75322 84#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
00916e98 85#: ../src/panel.c:721
1ea75322 86msgid "translator-credits"
934ecce5 87msgstr "مترجم‌ها"
10862fa6 88
00916e98 89#: ../src/panel.c:726
1ea75322 90msgid "LXPanel"
934ecce5 91msgstr "اِل اِکس پنل"
10862fa6 92
00916e98
AG
93#: ../src/panel.c:744
94#, fuzzy
95msgid "Copyright (C) 2008-2013"
ca14ea2b
DB
96msgstr "حق نشر)c( 2010-2011"
97
00916e98 98#: ../src/panel.c:745
1ea75322 99msgid "Desktop panel for LXDE project"
934ecce5 100msgstr "پنل میزکار برای پروژه ال اکس دی ای"
10862fa6 101
00916e98 102#: ../src/panel.c:782
10862fa6 103msgid "Add / Remove Panel Items"
934ecce5 104msgstr "افزودن/حذف موارد پنل"
10862fa6 105
00916e98 106#: ../src/panel.c:791
10862fa6
DB
107#, c-format
108msgid "Remove \"%s\" From Panel"
934ecce5 109msgstr "حذف \"%s\" از پنل"
10862fa6 110
00916e98 111#: ../src/panel.c:803
10862fa6 112msgid "Panel Settings"
934ecce5 113msgstr "تنظیمات پنل"
10862fa6 114
00916e98 115#: ../src/panel.c:809
1ea75322 116msgid "Create New Panel"
934ecce5 117msgstr "ایجاد یک پنل جدید"
1ea75322 118
00916e98 119#: ../src/panel.c:815
10862fa6 120msgid "Delete This Panel"
934ecce5 121msgstr "حذف این پنل"
10862fa6 122
00916e98 123#: ../src/panel.c:826
1ea75322 124msgid "About"
934ecce5 125msgstr "درباره"
1ea75322 126
00916e98 127#: ../src/panel.c:834
10862fa6 128msgid "Panel"
934ecce5 129msgstr "پنل"
10862fa6 130
00916e98 131#: ../src/panel.c:847
10862fa6
DB
132#, c-format
133msgid "\"%s\" Settings"
934ecce5 134msgstr "\"%s\" تنظیمات"
10862fa6 135
00916e98 136#: ../src/panel.c:1109 ../src/panel.c:1117 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
ca14ea2b
DB
137msgid "Height:"
138msgstr "بلندی"
139
00916e98 140#: ../src/panel.c:1110 ../src/panel.c:1116 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
ca14ea2b
DB
141msgid "Width:"
142msgstr "پهنا:"
143
00916e98 144#: ../src/panel.c:1111 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
ca14ea2b
DB
145msgid "Left"
146msgstr "چپ"
147
00916e98 148#: ../src/panel.c:1112 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
ca14ea2b
DB
149msgid "Right"
150msgstr "راست"
151
00916e98 152#: ../src/panel.c:1118 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
ca14ea2b
DB
153msgid "Top"
154msgstr "بالا"
155
00916e98 156#: ../src/panel.c:1119 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
ca14ea2b
DB
157msgid "Bottom"
158msgstr "پایین"
159
00916e98 160#: ../src/panel.c:1428
10862fa6
DB
161#, c-format
162msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
934ecce5 163msgstr "ال اکس پنل %s - سبک GTK2+ پنل برای میزکارهای یونیکسی\n"
10862fa6 164
00916e98 165#: ../src/panel.c:1429
10862fa6
DB
166#, c-format
167msgid "Command line options:\n"
934ecce5 168msgstr "گزینه‌های خط فرمانی:\n"
10862fa6 169
00916e98 170#: ../src/panel.c:1430
10862fa6
DB
171#, c-format
172msgid " --help -- print this help and exit\n"
24d886e1 173msgstr " --help -- نمایش این رهنما و خروج\n"
10862fa6 174
00916e98 175#: ../src/panel.c:1431
10862fa6
DB
176#, c-format
177msgid " --version -- print version and exit\n"
24d886e1 178msgstr " --version -- نمایش نسخه و خروج\n"
10862fa6 179
00916e98 180#: ../src/panel.c:1432
10862fa6
DB
181#, c-format
182msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
24d886e1 183msgstr " --log <number> -- تعیین سطح لاگ 0-5. 0 - ساکت 5 - مفصل\n"
10862fa6 184
1ea75322 185#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
00916e98 186#: ../src/panel.c:1434
10862fa6
DB
187#, c-format
188msgid " --profile name -- use specified profile\n"
24d886e1 189msgstr " --profile name -- استفاده از یک پروفایل بخصوص\n"
10862fa6 190
00916e98 191#: ../src/panel.c:1436
10862fa6
DB
192#, c-format
193msgid " -h -- same as --help\n"
24d886e1 194msgstr " -h -- مشابه --help\n"
10862fa6 195
00916e98 196#: ../src/panel.c:1437
10862fa6
DB
197#, c-format
198msgid " -p -- same as --profile\n"
24d886e1 199msgstr " -p -- مشابه --profile\n"
10862fa6 200
00916e98 201#: ../src/panel.c:1438
10862fa6
DB
202#, c-format
203msgid " -v -- same as --version\n"
934ecce5 204msgstr " -v -- مشابه --version\n"
10862fa6 205
1ea75322 206#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
00916e98 207#: ../src/panel.c:1440
10862fa6
DB
208#, c-format
209msgid ""
210"\n"
211"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
212"\n"
213msgstr ""
934ecce5
DB
214"\n"
215"برای اطلاعات بیشتر http://lxde.org/ را ببینید.\n"
216"\n"
10862fa6 217
00916e98
AG
218#: ../src/plugin.c:370
219msgid "No file manager is configured."
220msgstr ""
221
222#: ../src/gtk-run.c:374
10862fa6 223msgid "Enter the command you want to execute:"
934ecce5 224msgstr "دستوری را که می‌خواهید اجرا کنید واردکنید :"
10862fa6 225
00916e98
AG
226#. vim: set sw=4 et sts=4 ts=4 :
227#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchtaskbar.c:3414
228#, fuzzy
229msgid "Application Launch and Task Bar"
230msgstr "نوار اجرای برنامه"
231
232#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:2
233#, fuzzy
234msgid "<b>Mode:</b>"
235msgstr "<b>اندازه</b>"
236
237#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
238msgid "Launchers"
239msgstr ""
240
241#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
242#, fuzzy
243msgid "<b>Launchbar</b>"
244msgstr "<b>پس‌زمینه</b>"
245
246#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
247msgid "Show tooltips"
248msgstr "نمایش tooltip"
249
250#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
251msgid "Icons only"
252msgstr "فقط آیکن"
253
254#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
255msgid "Flat buttons"
256msgstr "دکمه های صاف"
257
258#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
259msgid "Show windows from all desktops"
260msgstr "نمایش پنجره های همه دسکتاپها"
261
262#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
263msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
264msgstr ""
265
266#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
267msgid "Use mouse wheel"
268msgstr "استفاده از چرخ ماوس"
269
270#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
271msgid "Flash when there is any window requiring attention"
272msgstr "وقتی پنجره‌ای نیاز به توجه دارد چشمک بزن"
273
274#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
275msgid "Combine multiple application windows into a single button"
276msgstr "چندین پنجره یک برنامه را در یک دکمه ترکیب کن "
277
278#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
279msgid "Maximum width of task button"
280msgstr "بیشینه پهنای دکمه وظیفه"
281
282#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
283msgid "Spacing"
284msgstr "فاصله گذاری"
285
286#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
287#, fuzzy
288msgid "<b>Taskbar</b>"
289msgstr "<b>پس‌زمینه</b>"
290
291#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
292#, fuzzy
293msgid "Only Application Launch Bar"
294msgstr "نوار اجرای برنامه"
295
296#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
297#, fuzzy
298msgid "Only Task Bar (Window List)"
299msgstr "نوار وظیفه (لیست پنجره‌ها)"
300
301#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
302#, fuzzy
303msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
f8c25730
DB
304msgstr "نوار اجرای برنامه"
305
5d26221e
DB
306#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
307msgid "<b>Connection</b>"
308msgstr "<b>ارتباط</b>"
309
f8c25730 310#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
5d26221e
DB
311msgid "Status:"
312msgstr "وضعیت:"
f8c25730
DB
313
314#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
5d26221e
DB
315msgid "_Name:"
316msgstr "ـ‌نام:"
f8c25730
DB
317
318#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
5d26221e
DB
319msgid "<b>Activity</b>"
320msgstr "<b>فعالیت</b>"
f8c25730
DB
321
322#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
5d26221e
DB
323msgid "Received:"
324msgstr "دریافت شده:"
f8c25730
DB
325
326#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
5d26221e
DB
327msgid "Sent:"
328msgstr "ارسال شده:"
f8c25730
DB
329
330#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
f8c25730
DB
331msgid "<b>Signal Strength</b>"
332msgstr "<b>قدرت سیگنال</b>"
333
334#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
5d26221e
DB
335#, no-c-format
336msgid "0%"
337msgstr "۰٪"
f8c25730 338
5d26221e
DB
339#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
340msgid "General"
341msgstr "عمومی"
f8c25730
DB
342
343#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
5d26221e
DB
344msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
345msgstr "<b>موافقت‌نامه اینترنت (IPv4)</b>"
f8c25730
DB
346
347#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
5d26221e
DB
348msgid "Address:"
349msgstr "نشانی:"
f8c25730
DB
350
351#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
5d26221e
DB
352msgid "Destination:"
353msgstr "مقصد:"
f8c25730 354
0f7f2ef3
AL
355#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:362
356#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:373
5d26221e
DB
357msgid "Broadcast:"
358msgstr "انتشار:"
f8c25730
DB
359
360#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
5d26221e
DB
361msgid "Subnet Mask:"
362msgstr "نقاب زیرشبکه:"
f8c25730
DB
363
364#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
5d26221e
DB
365msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
366msgstr "<b>موافقت‌نامه اینترنت (IPv6)</b>"
f8c25730
DB
367
368#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
5d26221e
DB
369msgid "Scope:"
370msgstr "میدان:"
f8c25730
DB
371
372#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
5d26221e
DB
373msgid "<b>Network Device</b>"
374msgstr "<b>دستگاه شبکه‌ای</b>"
f8c25730
DB
375
376#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
f8c25730
DB
377msgid "Type:"
378msgstr "نوع:"
379
5d26221e
DB
380#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
381msgid "Support"
382msgstr "پشتیبانی"
383
f8c25730 384#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
5d26221e
DB
385msgid "Con_figure"
386msgstr "پیـکربندی"
387
388#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
389msgid "Dynamic"
390msgstr "پویا"
f8c25730
DB
391
392#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
5d26221e
DB
393msgid "Pixels"
394msgstr "پکسل‌ها"
395
396#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
f8c25730
DB
397#, no-c-format
398msgid "% Percent"
399msgstr "٪ درصد"
400
f8c25730 401#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
0f7f2ef3
AL
402msgid "None"
403msgstr ""
404
405#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
406#, fuzzy
407msgid "Err"
408msgstr "خطا"
409
410#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
411#, fuzzy
412msgid "Warn"
413msgstr "اخطار ۱"
414
415#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
416msgid "Info"
417msgstr ""
418
419#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
420msgid "All"
421msgstr ""
422
423#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
5d26221e
DB
424msgid "Panel Preferences"
425msgstr "ترجیحات پنل"
f8c25730 426
0f7f2ef3 427#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
5d26221e
DB
428msgid "Edge:"
429msgstr "لبه:"
f8c25730 430
0f7f2ef3
AL
431#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
432msgid "Center"
433msgstr "مرکز"
434
435#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
f8c25730
DB
436msgid "Alignment:"
437msgstr "هم‌ترازی:"
438
0f7f2ef3 439#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
5d26221e
DB
440msgid "Margin:"
441msgstr "حاشیه:"
f8c25730 442
0f7f2ef3 443#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
00916e98
AG
444#, fuzzy
445msgid "Monitor:"
446msgstr "نمایش باتری"
447
448#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
5d26221e
DB
449msgid "<b>Position</b>"
450msgstr "<b>موقعیت</b>"
f8c25730 451
00916e98 452#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
0f7f2ef3
AL
453msgid "Icon size:"
454msgstr ""
f8c25730 455
00916e98 456#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
5d26221e
DB
457msgid "<b>Size</b>"
458msgstr "<b>اندازه</b>"
f8c25730 459
00916e98 460#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
f8c25730
DB
461msgid "Geometry"
462msgstr "هندسی"
463
00916e98 464#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
5d26221e
DB
465msgid "System theme"
466msgstr "تِم سیستم"
467
00916e98 468#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
5d26221e
DB
469msgid "Solid color (with opacity)"
470msgstr "رنگ جامد(با تاری)"
471
00916e98 472#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1479
f8c25730
DB
473msgid "Image"
474msgstr "تصویر"
475
00916e98 476#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
5d26221e
DB
477msgid "Select an image file"
478msgstr "یک پرونده تصویر انتخاب کنید"
f8c25730 479
00916e98 480#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
5d26221e
DB
481msgid "<b>Background</b>"
482msgstr "<b>پس‌زمینه</b>"
f8c25730 483
00916e98 484#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
5d26221e
DB
485msgid "Custom color"
486msgstr "رنگ سفارشی"
f8c25730 487
00916e98
AG
488#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/plugins/space.c:93
489#: ../src/plugins/batt/batt.c:632
5d26221e
DB
490msgid "Size"
491msgstr "اندازه"
f8c25730 492
00916e98 493#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
5d26221e
DB
494msgid "<b>Font</b>"
495msgstr "<b>قلم</b>"
f8c25730 496
00916e98 497#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
5d26221e
DB
498msgid "Appearance"
499msgstr "ظاهر"
f8c25730 500
00916e98 501#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
5d26221e
DB
502msgid "Panel Applets"
503msgstr "برنامک‌های پنل"
f8c25730 504
00916e98 505#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
5d26221e
DB
506msgid "Logout Command:"
507msgstr "دستور خروج"
508
00916e98 509#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
5d26221e
DB
510msgid "Terminal Emulator:"
511msgstr "شبیه‌ساز پایانه"
f8c25730 512
00916e98 513#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
5d26221e
DB
514msgid "File Manager:"
515msgstr "مدیر فایل:"
f8c25730 516
00916e98 517#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
5d26221e
DB
518msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
519msgstr "<b>تنظیم برنامه‌های پیش‌گزیده</b>"
f8c25730 520
00916e98 521#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
5d26221e
DB
522msgid "Make window managers treat the panel as dock"
523msgstr "مدیران پنجره در پنل مانند لنگرگاه رفتار کنند"
f8c25730 524
00916e98 525#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
5d26221e
DB
526msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
527msgstr "فضا را ذخیره کن و به هنگام حداکثرسازی پوشش داده نشود"
f8c25730 528
00916e98 529#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
5d26221e
DB
530msgid "<b>Properties</b>"
531msgstr "<b>ویژگی‌ها</b>"
f8c25730 532
00916e98 533#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
5d26221e
DB
534msgid "Minimize panel when not in use"
535msgstr "حداقل کردن پنل هنگامی که استفاده نمی‌شود"
536
00916e98 537#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
5d26221e
DB
538msgid "Size when minimized"
539msgstr "اندازه هنگامی که حداقل شده‌است"
540
00916e98 541#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
0f7f2ef3
AL
542msgid "pixels"
543msgstr "پیکسل‌ها"
544
00916e98 545#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
5d26221e
DB
546msgid "<b>Automatic hiding</b>"
547msgstr "<b>مخفی سازی خودکار</b>"
f8c25730 548
00916e98 549#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
0f7f2ef3
AL
550msgid "Log level"
551msgstr ""
552
00916e98 553#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
0f7f2ef3
AL
554#, fuzzy
555msgid "<b>Log level</b>"
556msgstr "<b>دستگاه شبکه‌ای</b>"
557
00916e98 558#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
5d26221e
DB
559msgid "Advanced"
560msgstr "پیشرفته"
f8c25730 561
00916e98 562#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:276
10862fa6 563msgid "CPU Usage Monitor"
934ecce5 564msgstr "نمایشگر استفاده از پردازنده"
10862fa6 565
00916e98 566#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:277 ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
10862fa6 567msgid "Display CPU usage"
934ecce5 568msgstr "نمایش استفاده از پردازنده"
10862fa6 569
00916e98
AG
570#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:180 ../src/plugins/deskno/deskno.c:200
571msgid "Desktop Number / Workspace Name"
572msgstr "نمایش تعداد / نام فضای‌کاری"
573
574#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:182 ../src/plugins/dclock.c:429
bfba7517 575msgid "Bold font"
934ecce5 576msgstr "قلم ضخیم"
bfba7517 577
00916e98 578#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:183
bfba7517 579msgid "Display desktop names"
934ecce5 580msgstr "نمایش نام میزکارها‍"
bfba7517 581
00916e98 582#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:201
10862fa6 583msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
24d886e1 584msgstr " cmeury@users.sf.net نمایش نام فضای کاری, کاری از"
10862fa6 585
0f7f2ef3 586#: ../src/plugins/image.c:161
10862fa6 587msgid "Display Image and Tooltip"
24d886e1 588msgstr "نماش تصویر و tooltip"
10862fa6 589
00916e98
AG
590#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:2450
591#, fuzzy
592msgid "_Close all windows"
593msgstr "بستن پنجره"
10862fa6 594
1ea75322 595#. Add Raise menu item.
00916e98 596#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3243
1ea75322 597msgid "_Raise"
24d886e1 598msgstr "بالا بردن"
10862fa6 599
1ea75322 600#. Add Restore menu item.
00916e98 601#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3248
1ea75322 602msgid "R_estore"
24d886e1 603msgstr "بازگردانی"
10862fa6 604
1ea75322 605#. Add Maximize menu item.
00916e98 606#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3253
1ea75322 607msgid "Ma_ximize"
24d886e1 608msgstr "بزرگ کردن"
10862fa6 609
1ea75322 610#. Add Iconify menu item.
00916e98 611#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3258
1ea75322 612msgid "Ico_nify"
24d886e1 613msgstr "آیکن کردن"
10862fa6 614
00916e98 615#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3277
1ea75322
DB
616#, c-format
617msgid "Workspace _%d"
24d886e1 618msgstr "فضای کاری _%d"
10862fa6 619
00916e98 620#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3282
10862fa6
DB
621#, c-format
622msgid "Workspace %d"
24d886e1 623msgstr "فضای کاری %d"
10862fa6 624
1ea75322 625#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
00916e98 626#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3298
1ea75322 627msgid "_All workspaces"
24d886e1 628msgstr "ـ‌همه‌ی فضاهای کاری"
10862fa6 629
1ea75322 630#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
00916e98 631#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3304
1ea75322 632msgid "_Move to Workspace"
24d886e1 633msgstr "انتقال به فضای کاری"
10862fa6 634
1ea75322 635#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
00916e98 636#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3310
1ea75322 637msgid "_Close Window"
24d886e1 638msgstr "بستن پنجره"
10862fa6 639
00916e98
AG
640#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3312
641msgid "A_dd to Launcher"
642msgstr ""
10862fa6 643
00916e98
AG
644#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3313
645#, fuzzy
646msgid "Rem_ove from Launcher"
647msgstr "حذف \"%s\" از پنل"
10862fa6 648
00916e98
AG
649#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3314
650msgid "_New Instance"
651msgstr ""
10862fa6 652
00916e98
AG
653#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3384
654msgid "Application Launch Bar"
655msgstr "نوار اجرای برنامه"
1ea75322 656
00916e98
AG
657#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3385
658msgid "Bar with buttons to launch application"
659msgstr "نوار به همراه دکمه‌هایی برای راه اندازی برنامه‌ها"
10862fa6 660
00916e98 661#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3395
10862fa6 662msgid "Task Bar (Window List)"
24d886e1 663msgstr "نوار وظیفه (لیست پنجره‌ها)"
10862fa6 664
00916e98 665#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3396
10862fa6
DB
666msgid ""
667"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
668"focus"
669msgstr ""
ca14ea2b
DB
670"نوار وظیفه همه پنجره های باز را نشان می دهد همچنین آنها ایکنی می کند، محو یا "
671"متمرکز شود"
10862fa6 672
00916e98
AG
673#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3415
674#, fuzzy
675msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
676msgstr "نوار به همراه دکمه‌هایی برای راه اندازی برنامه‌ها"
677
678#: ../src/plugins/dclock.c:423 ../src/plugins/dclock.c:443
679msgid "Digital Clock"
680msgstr "ساعت دیجیتال"
681
682#: ../src/plugins/dclock.c:425
10862fa6 683msgid "Clock Format"
24d886e1 684msgstr "قالب نمایش ساعت"
10862fa6 685
00916e98 686#: ../src/plugins/dclock.c:426
10862fa6 687msgid "Tooltip Format"
24d886e1 688msgstr "قالب tooltip"
10862fa6 689
00916e98
AG
690#: ../src/plugins/dclock.c:427
691#, fuzzy, c-format
692msgid "Format codes: man 3 strftime; \\%n for line break"
ca14ea2b 693msgstr "فرم کدها: man 3 strftime; \\nبرای شکستن خط"
10862fa6 694
00916e98 695#: ../src/plugins/dclock.c:428
1ea75322 696msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
ca14ea2b 697msgstr "عملی که وقتی کلیک می شود (پیش فرض: نمایش تقویم)"
1ea75322 698
00916e98 699#: ../src/plugins/dclock.c:430
bfba7517 700msgid "Tooltip only"
24d886e1 701msgstr "فقط tooltip"
10862fa6 702
00916e98 703#: ../src/plugins/dclock.c:431
f8c25730
DB
704#, fuzzy
705msgid "Center text"
706msgstr "مرکز"
707
00916e98 708#: ../src/plugins/dclock.c:444
1ea75322 709msgid "Display digital clock and tooltip"
24d886e1 710msgstr "نمایش ساعت دیجیتال و tooltip"
10862fa6 711
00916e98 712#: ../src/plugins/menu.c:421
10862fa6 713msgid "Add to desktop"
24d886e1 714msgstr "افزودن به محیط کار"
10862fa6 715
00916e98 716#: ../src/plugins/menu.c:428
10862fa6 717msgid "Properties"
24d886e1 718msgstr "مشخصات"
10862fa6 719
00916e98 720#: ../src/plugins/menu.c:1041 ../src/plugins/menu.c:1054
10862fa6 721msgid "Menu"
24d886e1 722msgstr "فهرست"
10862fa6 723
00916e98
AG
724#: ../src/plugins/menu.c:1042 ../src/plugins/dirmenu.c:365
725msgid "Icon"
726msgstr "آیکن"
727
728#: ../src/plugins/menu.c:1055
1ea75322 729msgid "Application Menu"
24d886e1 730msgstr "فهرست برنامه ها"
10862fa6 731
00916e98 732#: ../src/plugins/separator.c:72
1ea75322 733msgid "Separator"
24d886e1 734msgstr "جدا کننده"
10862fa6 735
00916e98 736#: ../src/plugins/separator.c:73
1ea75322 737msgid "Add a separator to the panel"
24d886e1 738msgstr "به نوار یک جداکننده اضافه کن"
10862fa6 739
00916e98 740#: ../src/plugins/pager.c:84 ../src/plugins/pager.c:98
1ea75322 741msgid "Desktop Pager"
24d886e1 742msgstr "ورق زننده دسکتاپ"
10862fa6 743
00916e98 744#: ../src/plugins/pager.c:85 ../src/plugins/pager.c:99
1ea75322 745msgid "Simple pager plugin"
24d886e1 746msgstr "پلاگین ورق زننده ساده"
10862fa6 747
00916e98 748#: ../src/plugins/space.c:91 ../src/plugins/space.c:100
1ea75322 749msgid "Spacer"
24d886e1 750msgstr "فاصله گذار"
10862fa6 751
00916e98 752#: ../src/plugins/space.c:101
1ea75322 753msgid "Allocate space"
24d886e1 754msgstr "یافتن فاصله"
10862fa6 755
00916e98 756#: ../src/plugins/tray.c:709
1ea75322 757msgid "System Tray"
24d886e1 758msgstr "محوطه اعلان"
10862fa6 759
00916e98 760#: ../src/plugins/tray.c:710
1ea75322 761msgid "System tray"
24d886e1 762msgstr "محوطه اعلان"
10862fa6 763
00916e98
AG
764#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:451
765msgid "New session is required for this option to take effect"
0f7f2ef3 766msgstr ""
10862fa6 767
00916e98
AG
768#. dialog
769#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:628
770msgid "Select Keyboard Model"
0f7f2ef3 771msgstr ""
10862fa6 772
00916e98
AG
773#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:651 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:778
774#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:954
0f7f2ef3
AL
775#, fuzzy
776msgid "Description"
777msgstr "مقصد:"
10862fa6 778
00916e98
AG
779#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:656 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:785
780#, fuzzy
781msgid "Id"
782msgstr "بیکار"
783
0f7f2ef3 784#. dialog
00916e98 785#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
0f7f2ef3
AL
786#, fuzzy
787msgid "Select Layout Change Type"
788msgstr "یک پرونده تصویر انتخاب کنید"
10862fa6 789
0f7f2ef3 790#. dialog
00916e98 791#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
0f7f2ef3
AL
792#, fuzzy
793msgid "Add Keyboard Layout"
794msgstr "تعویض کننده چیدمان صفحه کلید"
795
00916e98 796#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:944 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1327
0f7f2ef3
AL
797msgid "Flag"
798msgstr ""
799
00916e98 800#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:949 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
0f7f2ef3
AL
801msgid "Layout"
802msgstr ""
10862fa6 803
00916e98 804#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1238 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1587
0f7f2ef3
AL
805#, fuzzy
806msgid "Keyboard Layout Handler"
807msgstr "تعویض کننده چیدمان صفحه کلید"
10862fa6 808
00916e98 809#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1260
0f7f2ef3
AL
810#, fuzzy
811msgid "Keyboard Model"
812msgstr "صفحه کلید LED"
813
00916e98 814#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1281
0f7f2ef3
AL
815#, fuzzy
816msgid "Keyboard Layouts"
24d886e1 817msgstr "تعویض کننده چیدمان صفحه کلید"
10862fa6 818
00916e98 819#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1335
0f7f2ef3
AL
820msgid "Variant"
821msgstr ""
822
00916e98 823#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1344
0f7f2ef3
AL
824msgid "Change Layout Option"
825msgstr ""
826
00916e98
AG
827#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1364
828msgid "Advanced setxkbmap Options"
829msgstr ""
830
831#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1384
832msgid "Do _not reset existing options"
833msgstr ""
834
835#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1389
836msgid "Keep _system layouts"
837msgstr ""
838
839#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1398
0f7f2ef3
AL
840#, fuzzy
841msgid "Per Window Settings"
842msgstr "تنظیمات پنل"
843
00916e98 844#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1410
0f7f2ef3
AL
845#, fuzzy
846msgid "_Remember layout for each window"
847msgstr "به یاد داشتن چیدمان برای هر برنامه"
848
00916e98 849#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1419
0f7f2ef3
AL
850#, fuzzy
851msgid "Show Layout as"
852msgstr "نمایش این چیدمان با نام"
853
00916e98 854#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1480
0f7f2ef3
AL
855msgid "Custom Image"
856msgstr ""
857
00916e98 858#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1481
0f7f2ef3
AL
859msgid "Text"
860msgstr ""
861
00916e98 862#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1507
0f7f2ef3
AL
863msgid "Panel Icon Size"
864msgstr ""
865
00916e98 866#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1589
0f7f2ef3
AL
867#, fuzzy
868msgid "Handle keyboard layouts"
24d886e1 869msgstr "سوییچ کردن بهذ چیدمانهای موجود صفحه کلید"
10862fa6 870
00916e98 871#: ../src/plugins/wincmd.c:193
1ea75322 872msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
24d886e1 873msgstr "سطوح خودکار دما"
10862fa6 874
00916e98 875#: ../src/plugins/wincmd.c:227 ../src/plugins/wincmd.c:245
1ea75322 876msgid "Minimize All Windows"
24d886e1 877msgstr "همه‌ی پینجره ها را کوچک کن"
10862fa6 878
00916e98
AG
879#: ../src/plugins/wincmd.c:229
880msgid "Alternately iconify/shade and raise"
881msgstr "یکی در میان آیکن کردن، جمع کردن و بالا بردن"
882
883#: ../src/plugins/wincmd.c:246
1ea75322
DB
884msgid ""
885"Sends commands to all desktop windows.\n"
886"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
10862fa6 887msgstr ""
24d886e1
DB
888"ارسال دستور به همه پنجره های دسکتاپ\n"
889"دستورات موجود: ۱) آیکن کردن ۲) جمع کردن"
10862fa6 890
00916e98 891#: ../src/plugins/dirmenu.c:208
1ea75322 892msgid "Open in _Terminal"
24d886e1 893msgstr "با ـ‌پایانه باز کن"
10862fa6 894
00916e98
AG
895#: ../src/plugins/dirmenu.c:361 ../src/plugins/dirmenu.c:377
896msgid "Directory Menu"
897msgstr "منوی شاخه"
898
899#: ../src/plugins/dirmenu.c:363
1ea75322 900msgid "Directory"
24d886e1 901msgstr "فرهنگ لغت"
10862fa6 902
00916e98 903#: ../src/plugins/dirmenu.c:364
1ea75322 904msgid "Label"
24d886e1 905msgstr "برچسب"
10862fa6 906
00916e98
AG
907#: ../src/plugins/dirmenu.c:378
908#, fuzzy
909msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
24d886e1 910msgstr "مرور ساختار درختی دایرکتوری از طریق منو (نویسنده: PCMan)"
10862fa6 911
00916e98 912#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
10862fa6 913msgid "Normal"
24d886e1 914msgstr "معمولی"
10862fa6 915
00916e98 916#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
10862fa6 917msgid "Warning1"
24d886e1 918msgstr "اخطار ۱"
10862fa6 919
00916e98 920#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:482
10862fa6 921msgid "Warning2"
24d886e1 922msgstr "اخطار۲"
10862fa6 923
00916e98 924#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:483
10862fa6 925msgid "Automatic sensor location"
24d886e1 926msgstr "حسگر موقعیت یاب خودکار"
10862fa6 927
00916e98 928#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:484
10862fa6 929msgid "Sensor"
24d886e1 930msgstr "حسگر"
10862fa6 931
00916e98 932#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:485
10862fa6 933msgid "Automatic temperature levels"
24d886e1 934msgstr "سطوح خودکار دما"
10862fa6 935
00916e98 936#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:486
10862fa6 937msgid "Warning1 Temperature"
24d886e1 938msgstr "هشدار دمای ۱"
10862fa6 939
00916e98 940#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:487
10862fa6 941msgid "Warning2 Temperature"
24d886e1 942msgstr "هشدار دمای ۲"
10862fa6 943
00916e98 944#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:531
10862fa6 945msgid "Temperature Monitor"
24d886e1 946msgstr "نمایش دما"
10862fa6 947
00916e98 948#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:533
bfba7517 949msgid "Display system temperature"
24d886e1 950msgstr "نمایش دمای سیستم"
10862fa6 951
00916e98
AG
952#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:329
953#, c-format
954msgid ""
955"Frequency: %d MHz\n"
956"Governor: %s"
957msgstr ""
958
959#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:421
960msgid "CPUFreq frontend"
961msgstr ""
962
963#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:422
964msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
965msgstr ""
966
10862fa6 967#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1ea75322
DB
968#. Display current level in tooltip.
969#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
00916e98
AG
970#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:363
971#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:545
10862fa6 972msgid "Volume control"
24d886e1 973msgstr "تنظیم صدا"
10862fa6 974
1ea75322 975#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
00916e98 976#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:666
10862fa6 977msgid "Volume Control"
24d886e1 978msgstr "تنظیم صدا"
10862fa6 979
1ea75322 980#. Create a frame as the child of the viewport.
10862fa6 981#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
00916e98 982#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:503
10862fa6 983msgid "Volume"
24d886e1 984msgstr "صدا"
10862fa6 985
1ea75322 986#. Create a check button as the child of the vertical box.
00916e98 987#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:522
10862fa6 988msgid "Mute"
24d886e1 989msgstr "بی صدا"
10862fa6 990
00916e98 991#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:639
f8c25730 992msgid ""
5d26221e
DB
993"Error, you need to install an application to configure the sound "
994"(pavucontol, alsamixer ...)"
f8c25730
DB
995msgstr ""
996
00916e98
AG
997#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:668
998msgid "Display and control volume for ALSA"
999msgstr ""
1000
5d26221e 1001#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
10862fa6 1002msgid "<Hidden Access Point>"
24d886e1 1003msgstr "<اکسس پوینت های مخفی>"
10862fa6 1004
5d26221e 1005#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
10862fa6 1006msgid "Wireless Networks not found in range"
24d886e1 1007msgstr "شبکه‌ی بیسیم در این محدوده یافت نشد"
10862fa6
DB
1008
1009#. Repair
5d26221e 1010#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
10862fa6 1011msgid "Repair"
24d886e1 1012msgstr "تعمیر کردن"
10862fa6
DB
1013
1014#. interface down
5d26221e 1015#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
10862fa6 1016msgid "Disable"
24d886e1 1017msgstr "غیرفعال کردن"
10862fa6 1018
0f7f2ef3 1019#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:342
10862fa6 1020msgid "Wireless Connection has no connectivity"
24d886e1 1021msgstr "شبکه ی بی سیم متصل نشده است"
10862fa6 1022
0f7f2ef3 1023#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
10862fa6 1024msgid "Network cable is plugged out"
24d886e1 1025msgstr "کابل شبکه قطع شده است"
10862fa6 1026
0f7f2ef3 1027#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
10862fa6 1028msgid "Connection has limited or no connectivity"
24d886e1 1029msgstr "اتصال محدود شده یا فعالیتی ندارد"
10862fa6 1030
0f7f2ef3
AL
1031#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:350 ../src/plugins/netstat/netstat.c:361
1032#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:372
10862fa6 1033msgid "IP Address:"
24d886e1 1034msgstr "آدرس IP :"
10862fa6 1035
0f7f2ef3 1036#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:351
10862fa6 1037msgid "Remote IP:"
24d886e1 1038msgstr "IP دور"
10862fa6 1039
0f7f2ef3
AL
1040#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:352 ../src/plugins/netstat/netstat.c:363
1041#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:374
10862fa6 1042msgid "Netmask:"
24d886e1 1043msgstr "نت ماسک:"
10862fa6 1044
0f7f2ef3
AL
1045#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1046#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
10862fa6 1047msgid "Activity"
24d886e1 1048msgstr "فعالیت"
10862fa6 1049
0f7f2ef3
AL
1050#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1051#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
10862fa6 1052msgid "Sent"
24d886e1 1053msgstr "فرستاده شد"
10862fa6 1054
0f7f2ef3
AL
1055#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1056#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
10862fa6 1057msgid "Received"
24d886e1 1058msgstr "دریافت شد"
10862fa6 1059
0f7f2ef3
AL
1060#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:354 ../src/plugins/netstat/netstat.c:366
1061#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:377
10862fa6 1062msgid "bytes"
24d886e1 1063msgstr "بایت ها"
10862fa6 1064
0f7f2ef3
AL
1065#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:355 ../src/plugins/netstat/netstat.c:367
1066#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:378
10862fa6 1067msgid "packets"
24d886e1 1068msgstr "بسته ها"
10862fa6 1069
0f7f2ef3 1070#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:358
1ea75322
DB
1071#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1072msgid "Wireless"
24d886e1 1073msgstr "بی سیم"
1ea75322 1074
24d886e1 1075# قرار داد ؟
0f7f2ef3 1076#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:360
10862fa6 1077msgid "Protocol:"
24d886e1 1078msgstr "پروتکل:"
10862fa6 1079
0f7f2ef3 1080#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:364 ../src/plugins/netstat/netstat.c:375
10862fa6 1081msgid "HW Address:"
24d886e1 1082msgstr "آدرس HW:"
10862fa6 1083
00916e98 1084#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:515
10862fa6 1085msgid "Manage Networks"
24d886e1 1086msgstr "مدیریت شبکه ها"
10862fa6 1087
00916e98 1088#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:517
10862fa6 1089msgid "Monitor and Manage networks"
24d886e1 1090msgstr "مدیریت و زیر نطر گرفتن شبکه ها"
10862fa6
DB
1091
1092#. create dialog
5d26221e 1093#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
10862fa6 1094msgid "Setting Encryption Key"
24d886e1 1095msgstr "تنظیمات کلید رمزنگار"
10862fa6
DB
1096
1097#. messages
5d26221e 1098#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
10862fa6
DB
1099msgid ""
1100"This wireless network was encrypted.\n"
1101"You must have the encryption key."
1102msgstr ""
24d886e1
DB
1103"این شبکه بیسیم رمزنگاری شده.\n"
1104"شما باید کلید رمزنگاری را داشته باشید."
10862fa6 1105
5d26221e 1106#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
10862fa6 1107msgid "Encryption Key:"
24d886e1 1108msgstr "کلید رمزنگار:"
10862fa6 1109
1ea75322 1110#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
10862fa6 1111msgid "Interface to monitor"
24d886e1 1112msgstr "رابط به نمایشگر"
10862fa6 1113
1ea75322 1114#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
10862fa6 1115msgid "Config tool"
24d886e1 1116msgstr "ابزار تنظیم"
10862fa6 1117
1ea75322
DB
1118#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
1119msgid "Network Status Monitor"
24d886e1 1120msgstr "نمایش وضعیت شبکه"
10862fa6 1121
1ea75322 1122#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
10862fa6 1123msgid "Monitor network status"
24d886e1 1124msgstr "نمایش وضعیت شبکه"
10862fa6 1125
1ea75322
DB
1126#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
1127#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
10862fa6 1128msgid "Unknown"
24d886e1 1129msgstr "ناشناخته"
10862fa6 1130
1ea75322 1131#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
10862fa6 1132msgid "Connection Properties"
24d886e1 1133msgstr "مشخصات ارتباط"
10862fa6 1134
1ea75322 1135#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
10862fa6
DB
1136#, c-format
1137msgid "Connection Properties: %s"
24d886e1 1138msgstr "مشخصات اتصال: %s"
10862fa6 1139
1ea75322 1140#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
10862fa6
DB
1141#, c-format
1142msgid "%lu packet"
1143msgid_plural "%lu packets"
24d886e1 1144msgstr[0] "%lu بسته"
10862fa6 1145
1ea75322 1146#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
10862fa6
DB
1147#, c-format
1148msgid ""
1149"There was an error displaying help:\n"
1150"%s"
1151msgstr ""
24d886e1
DB
1152"خطا در نمایش راهنما:\n"
1153"%s"
10862fa6 1154
1ea75322 1155#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
10862fa6
DB
1156#, c-format
1157msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
ca14ea2b 1158msgstr "%s:خطا در راه اندازی ابزار تنظیم زمان"
10862fa6 1159
170c1e2e 1160#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
10862fa6
DB
1161#, c-format
1162msgid "Network Connection: %s"
24d886e1 1163msgstr "اتصال شبکه ای: %s"
10862fa6 1164
170c1e2e 1165#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
10862fa6 1166msgid "Network Connection"
24d886e1 1167msgstr "ارتباط شبکه ای"
10862fa6 1168
00916e98 1169#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:814
10862fa6 1170msgid "Interface"
24d886e1 1171msgstr "رابط"
10862fa6 1172
00916e98 1173#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:815
10862fa6 1174msgid "The current interface the icon is monitoring."
24d886e1 1175msgstr "کارت شبکه ای که این آیکن پایش می کند."
10862fa6 1176
00916e98 1177#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
10862fa6 1178msgid "Orientation"
24d886e1 1179msgstr "گرایش"
10862fa6 1180
00916e98 1181#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
10862fa6 1182msgid "The orientation of the tray."
24d886e1 1183msgstr "جهت منطقه اعلان"
10862fa6 1184
00916e98 1185#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
10862fa6 1186msgid "Tooltips Enabled"
24d886e1 1187msgstr "tooltip ها فعالند"
10862fa6 1188
00916e98 1189#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:832
10862fa6 1190msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
24d886e1 1191msgstr "آیا tooltip برای آیکن ها فعال است."
10862fa6 1192
00916e98 1193#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
10862fa6 1194msgid "Show Signal"
24d886e1 1195msgstr "نمایش سیگنال"
10862fa6 1196
00916e98 1197#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
10862fa6 1198msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
ca14ea2b 1199msgstr "درهرصورت موقعیت نوع سیگنال باید نشان داده شود."
10862fa6 1200
00916e98 1201#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:949
10862fa6
DB
1202#, c-format
1203msgid ""
1204"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1205"\n"
1206"%s"
1207msgstr ""
24d886e1
DB
1208"لطفا با مدیریت سیستم خود تماس بگیرید تا مشکل پیش آمده را رفع کند: \n"
1209"\n"
1210"%s"
10862fa6 1211
1ea75322
DB
1212#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1213msgid "Name"
24d886e1 1214msgstr "نام"
1ea75322
DB
1215
1216#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1217msgid "The interface name"
24d886e1 1218msgstr "نام رابط"
1ea75322
DB
1219
1220#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
00916e98 1221#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2036
1ea75322 1222msgid "State"
24d886e1 1223msgstr "حالت"
1ea75322
DB
1224
1225#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1226msgid "The interface state"
24d886e1 1227msgstr "وضعیت رابط"
1ea75322
DB
1228
1229#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1230msgid "Stats"
24d886e1 1231msgstr "وضعیت"
1ea75322
DB
1232
1233#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1234msgid "The interface packets/bytes statistics"
24d886e1 1235msgstr "آمار بسته/بایت برای این کارت شبکه"
1ea75322
DB
1236
1237#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1238msgid "Whether the interface is a wireless interface"
24d886e1 1239msgstr "آیا این کارت شبکه بیسیم است"
1ea75322
DB
1240
1241#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1242msgid "Signal"
24d886e1 1243msgstr "سیگنال"
1ea75322
DB
1244
1245#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1246msgid "Wireless signal strength percentage"
24d886e1 1247msgstr "درصد قدرت سیگنال بیسیم"
1ea75322
DB
1248
1249#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1250#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1251msgid "Error"
24d886e1 1252msgstr "خطا"
1ea75322
DB
1253
1254#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1255msgid "The current error condition"
24d886e1 1256msgstr "شرایط خطای فعلی"
1ea75322 1257
00916e98
AG
1258#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1259#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1206
10862fa6 1260#, c-format
1ea75322 1261msgid "Unable to open socket: %s"
24d886e1 1262msgstr "نا موفق در باز کردن سوکت: %s"
1ea75322 1263
00916e98
AG
1264#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1265#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1232
1ea75322
DB
1266#, c-format
1267msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
24d886e1 1268msgstr "SIOCGIFFLAGS خطای: %s"
1ea75322 1269
00916e98 1270#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1ea75322 1271msgid "AMPR NET/ROM"
ca14ea2b 1272msgstr "ای‌ام‌پی‌ار NET/ROM"
1ea75322 1273
00916e98 1274#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
1ea75322 1275msgid "Ethernet"
24d886e1 1276msgstr "اترنت"
1ea75322 1277
00916e98 1278#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1ea75322 1279msgid "AMPR AX.25"
ca14ea2b 1280msgstr "ای‌ام‌پی‌ار AX.25"
1ea75322 1281
00916e98
AG
1282#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1283#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
1ea75322 1284msgid "16/4 Mbps Token Ring"
ca14ea2b 1285msgstr "۱۶/۴ Mbps حلقه توکن"
1ea75322 1286
00916e98 1287#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
1ea75322 1288msgid "ARCnet"
ca14ea2b 1289msgstr "ای‌ار‌سی‌نت"
1ea75322 1290
00916e98 1291#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1ea75322 1292msgid "Frame Relay DLCI"
ca14ea2b 1293msgstr "فریم رلی DLCI"
1ea75322 1294
00916e98 1295#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1ea75322 1296msgid "Metricom Starmode IP"
ca14ea2b 1297msgstr "ای پی استارمد متریکم"
1ea75322 1298
00916e98 1299#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1ea75322 1300msgid "Serial Line IP"
24d886e1 1301msgstr "IP خط سریال"
1ea75322 1302
00916e98 1303#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
1ea75322 1304msgid "VJ Serial Line IP"
ca14ea2b 1305msgstr "ای پی سریال خطی VJ"
1ea75322 1306
00916e98 1307#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1ea75322 1308msgid "6-bit Serial Line IP"
ca14ea2b 1309msgstr "ای پی خط سریال 6-بیتی"
1ea75322 1310
00916e98 1311#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1ea75322 1312msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
ca14ea2b 1313msgstr "ای پی خطی سریال 6 بیتی VJ"
1ea75322 1314
00916e98 1315#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1ea75322 1316msgid "Adaptive Serial Line IP"
ca14ea2b 1317msgstr "ای پی خط سری انطباقی"
1ea75322 1318
00916e98 1319#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
1ea75322 1320msgid "AMPR ROSE"
ca14ea2b 1321msgstr "ای‌ام‌پی‌ار روز"
1ea75322 1322
00916e98 1323#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1ea75322 1324msgid "Generic X.25"
ca14ea2b 1325msgstr "جنریک X.25"
1ea75322 1326
00916e98 1327#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1ea75322 1328msgid "Point-to-Point Protocol"
24d886e1 1329msgstr "پروتکول نقطه به نقطه"
1ea75322 1330
00916e98 1331#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
1ea75322 1332msgid "(Cisco)-HDLC"
ca14ea2b 1333msgstr "(سیسکو)-HDLC"
1ea75322 1334
00916e98 1335#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1ea75322 1336msgid "LAPB"
ca14ea2b 1337msgstr "ال‌ای‌پی‌بی (LAPB)"
1ea75322 1338
00916e98 1339#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
1ea75322 1340msgid "IPIP Tunnel"
ca14ea2b 1341msgstr "تونل IPIP"
1ea75322 1342
00916e98 1343#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
1ea75322 1344msgid "Frame Relay Access Device"
ca14ea2b 1345msgstr "وسیله دسترسی فریم رله"
1ea75322 1346
00916e98 1347#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
1ea75322 1348msgid "Local Loopback"
ca14ea2b 1349msgstr "چرخش داخلی"
1ea75322 1350
00916e98 1351#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
1ea75322 1352msgid "Fiber Distributed Data Interface"
24d886e1 1353msgstr "رابط دیتای توزیع شده فیبری"
1ea75322 1354
00916e98 1355#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
1ea75322 1356msgid "IPv6-in-IPv4"
24d886e1 1357msgstr "IPv6 به IPv4"
1ea75322 1358
00916e98 1359#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1ea75322 1360msgid "HIPPI"
ca14ea2b 1361msgstr "اچ‌ای‌پی‌پی‌ای HIPPI"
1ea75322 1362
00916e98 1363#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
1ea75322 1364msgid "Ash"
ca14ea2b 1365msgstr "خاکستر"
1ea75322 1366
00916e98 1367#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
1ea75322 1368msgid "Econet"
ca14ea2b 1369msgstr "ا‌کو نت(Econet)"
1ea75322 1370
00916e98 1371#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
1ea75322 1372msgid "IrLAP"
ca14ea2b 1373msgstr "ای‌ار‌ال‌ای‌پی(IrLAP)"
1ea75322 1374
00916e98 1375#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1164
1ea75322
DB
1376#, c-format
1377msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
ca14ea2b 1378msgstr "خطای %s: SIOCGIFCONF"
10862fa6 1379
00916e98 1380#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1257
10862fa6 1381#, c-format
1ea75322 1382msgid "No network devices found"
24d886e1 1383msgstr "هیچ سخت افزار شبکه ای پیدا نشد"
10862fa6 1384
1ea75322
DB
1385#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1386#, c-format
1387msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
24d886e1 1388msgstr "نمی توانم باز کنم /proc/net/dev: %s"
10862fa6 1389
00916e98
AG
1390#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
1391#, fuzzy
1392msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1393msgstr "نمی توان قالب /proc/net/dev را شناسایی کنم. قالب ناشناخته است."
1394
1395#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
1ea75322 1396msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
24d886e1 1397msgstr "نمی توان قالب /proc/net/dev را شناسایی کنم. قالب ناشناخته است."
10862fa6 1398
00916e98
AG
1399#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1400#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
10862fa6 1401#, c-format
1ea75322 1402msgid "Could not parse interface name from '%s'"
24d886e1 1403msgstr "نمی توانم اسم کارت شبکه را از '%s' بخوانم."
1ea75322 1404
00916e98
AG
1405#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1406#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
1ea75322
DB
1407#, c-format
1408msgid ""
1409"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1410"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1411msgstr ""
24d886e1
DB
1412"نمی توانم امار کارت شبکه را بخوانم از '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1413"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1ea75322 1414
00916e98
AG
1415#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
1416#, fuzzy
1417msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1418msgstr " /proc/net/wireless را شناسایی کنم. قالب ناشناخته است"
1419
1420#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
1ea75322 1421msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
24d886e1 1422msgstr " /proc/net/wireless را شناسایی کنم. قالب ناشناخته است"
10862fa6 1423
00916e98 1424#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
10862fa6 1425#, c-format
1ea75322 1426msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
24d886e1 1427msgstr "نمی توانم جزییات شبکه بیسیم را از '%s' بخوانم link_idx = %d;"
1ea75322 1428
00916e98 1429#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
1ea75322
DB
1430#, c-format
1431msgid "Could not connect to interface, '%s'"
24d886e1 1432msgstr "نمی تواند به رابط متصل شود، «%s»"
1ea75322 1433
00916e98 1434#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
1ea75322
DB
1435#, c-format
1436msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
24d886e1 1437msgstr "نمی توانم ioctl را به کارت شبکه بفرستم، '%s'"
10862fa6 1438
00916e98 1439#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
10862fa6 1440#, c-format
1ea75322 1441msgid "Could not parse command line '%s': %s"
24d886e1 1442msgstr "نمی توانم خط فرمان '%s': %s را بخوانم"
1ea75322 1443
00916e98 1444#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
1ea75322 1445msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
ca14ea2b 1446msgstr "نمی تواند خروجی 'netstat' را تحلیل کند. قالب ناشناس"
1ea75322
DB
1447
1448#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1449msgid "Disconnected"
24d886e1 1450msgstr "اتصال قطع"
1ea75322
DB
1451
1452#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1453msgid "Idle"
24d886e1 1454msgstr "بیکار"
1ea75322
DB
1455
1456#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1457msgid "Sending"
24d886e1 1458msgstr "ارسال"
1ea75322
DB
1459
1460#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1461msgid "Receiving"
24d886e1 1462msgstr "دریافت"
1ea75322
DB
1463
1464#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1465msgid "Sending/Receiving"
24d886e1 1466msgstr "در حال دریافت/ارسال"
1ea75322 1467
00916e98 1468#: ../src/plugins/batt/batt.c:151
1ea75322
DB
1469#, c-format
1470msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
24d886e1 1471msgstr "باتری %d%% شارژ شده، %d:%02d تا پرشدن "
1ea75322 1472
00916e98 1473#: ../src/plugins/batt/batt.c:162
1ea75322
DB
1474#, c-format
1475msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
ca14ea2b 1476msgstr "باتری: شارج %d%% شد، %d:%02d باقی مانده است"
1ea75322 1477
00916e98 1478#: ../src/plugins/batt/batt.c:168
1ea75322
DB
1479#, c-format
1480msgid "Battery: %d%% charged"
24d886e1 1481msgstr "باتری: %d%% شارژ شده"
1ea75322 1482
00916e98
AG
1483#: ../src/plugins/batt/batt.c:178
1484#, c-format
1485msgid ""
1486"\n"
1487"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1488msgstr ""
1489
1490#: ../src/plugins/batt/batt.c:180
1491#, c-format
1492msgid ""
1493"\n"
1494"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1495msgstr ""
1496
1497#: ../src/plugins/batt/batt.c:182
1498#, c-format
1499msgid ""
1500"\n"
1501"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1502msgstr ""
1503
1504#: ../src/plugins/batt/batt.c:184
1505#, c-format
1506msgid ""
1507"\n"
1508"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1509msgstr ""
1510
1511#: ../src/plugins/batt/batt.c:187
1512#, c-format
1513msgid ""
1514"\n"
1515"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1516msgstr ""
1517
1518#: ../src/plugins/batt/batt.c:189
1519#, c-format
1520msgid ""
1521"\n"
1522"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1523msgstr ""
1524
1525#: ../src/plugins/batt/batt.c:191
1526#, c-format
1527msgid ""
1528"\n"
1529"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1530msgstr ""
1531
1532#: ../src/plugins/batt/batt.c:193
1533#, c-format
1534msgid ""
1535"\n"
1536"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1537msgstr ""
1538
1539#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
1540#, c-format
1541msgid ""
1542"\n"
1543"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1544msgstr ""
1545
1546#: ../src/plugins/batt/batt.c:234
1547msgid "No batteries found"
1548msgstr "باتری یافت نشد"
1549
1550#: ../src/plugins/batt/batt.c:619 ../src/plugins/batt/batt.c:642
1551msgid "Battery Monitor"
1552msgstr "نمایش باتری"
1553
1554#: ../src/plugins/batt/batt.c:622
10862fa6 1555msgid "Hide if there is no battery"
24d886e1 1556msgstr "مخفی کردن در صورت نبودن باتری"
10862fa6 1557
00916e98 1558#: ../src/plugins/batt/batt.c:624
10862fa6 1559msgid "Alarm command"
24d886e1 1560msgstr "دستور هشدار"
10862fa6 1561
00916e98 1562#: ../src/plugins/batt/batt.c:625
10862fa6 1563msgid "Alarm time (minutes left)"
24d886e1 1564msgstr "ساعت هشدار (دقایق باقی مانده)"
10862fa6 1565
00916e98 1566#: ../src/plugins/batt/batt.c:626
10862fa6 1567msgid "Background color"
24d886e1 1568msgstr "رنگ زمینه"
10862fa6 1569
00916e98 1570#: ../src/plugins/batt/batt.c:627
10862fa6 1571msgid "Charging color 1"
24d886e1 1572msgstr "رنگ شارژ ۱"
10862fa6 1573
00916e98 1574#: ../src/plugins/batt/batt.c:628
10862fa6 1575msgid "Charging color 2"
24d886e1 1576msgstr "رنگ شارژ ۲"
10862fa6 1577
00916e98 1578#: ../src/plugins/batt/batt.c:629
10862fa6 1579msgid "Discharging color 1"
24d886e1 1580msgstr "رنگ دشارژ ۱"
10862fa6 1581
00916e98 1582#: ../src/plugins/batt/batt.c:630
10862fa6 1583msgid "Discharging color 2"
24d886e1 1584msgstr "رنگ دشارژ ۲"
10862fa6 1585
00916e98 1586#: ../src/plugins/batt/batt.c:631
10862fa6 1587msgid "Border width"
24d886e1 1588msgstr "عرض حاشیه"
10862fa6 1589
00916e98
AG
1590#: ../src/plugins/batt/batt.c:633
1591msgid "Show Extended Information"
1592msgstr ""
10862fa6 1593
00916e98 1594#: ../src/plugins/batt/batt.c:643
10862fa6 1595msgid "Display battery status using ACPI"
24d886e1 1596msgstr "وضعیت باتری را با ACPI نماش بده"
10862fa6 1597
00916e98 1598#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:257
10862fa6 1599msgid "Show CapsLock"
24d886e1 1600msgstr "نمایش CapsLock"
10862fa6 1601
00916e98 1602#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:258
10862fa6 1603msgid "Show NumLock"
24d886e1 1604msgstr "نمایش NumLock"
10862fa6 1605
00916e98 1606#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:259
10862fa6 1607msgid "Show ScrollLock"
24d886e1 1608msgstr "نمایش ScrollLock"
10862fa6 1609
00916e98 1610#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
1ea75322 1611msgid "Keyboard LED"
24d886e1 1612msgstr "صفحه کلید LED"
10862fa6 1613
00916e98 1614#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
10862fa6 1615msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
24d886e1
DB
1616msgstr "نشانگر برای کلید های Capslock، NumLock ویا ScrollLock ."
1617
f8c25730 1618#. A label to allow for click through
5d26221e 1619#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
f8c25730
DB
1620msgid "No Indicators"
1621msgstr ""
ca14ea2b 1622
5d26221e 1623#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
f8c25730
DB
1624#, fuzzy
1625msgid "Indicator Applications"
1626msgstr "برنامه های کاربردی"
ca14ea2b 1627
5d26221e 1628#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
f8c25730
DB
1629msgid "Clock Indicator"
1630msgstr ""
ca14ea2b 1631
5d26221e 1632#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
f8c25730
DB
1633msgid "Messaging Menu"
1634msgstr ""
ca14ea2b 1635
5d26221e 1636#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
f8c25730
DB
1637#, fuzzy
1638msgid "Network Menu"
1639msgstr "منوی شاخه"
ca14ea2b 1640
5d26221e 1641#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
f8c25730
DB
1642msgid "Session Menu"
1643msgstr ""
ca14ea2b 1644
5d26221e 1645#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
f8c25730
DB
1646msgid "Sound Menu"
1647msgstr ""
ca14ea2b 1648
5d26221e 1649#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
f8c25730
DB
1650msgid "Indicator applets"
1651msgstr ""
ca14ea2b 1652
5d26221e 1653#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
f8c25730
DB
1654#, fuzzy
1655msgid "Add indicator applets to the panel"
1656msgstr "به نوار یک جداکننده اضافه کن"
ca14ea2b 1657
0f7f2ef3 1658#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:277
5d26221e
DB
1659#, c-format
1660msgid "CPU usage: %.2f%%"
1661msgstr ""
1662
0f7f2ef3 1663#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:360
5d26221e
DB
1664#, c-format
1665msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1666msgstr ""
1667
00916e98 1668#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
f8c25730
DB
1669#, fuzzy
1670msgid "CPU color"
1671msgstr "رنگ سفارشی"
ca14ea2b 1672
00916e98 1673#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
f8c25730
DB
1674#, fuzzy
1675msgid "Display RAM usage"
1676msgstr "نمایش استفاده از پردازنده"
ca14ea2b 1677
00916e98 1678#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:716
f8c25730
DB
1679msgid "RAM color"
1680msgstr ""
ca14ea2b 1681
00916e98 1682#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:717
5d26221e
DB
1683#, fuzzy
1684msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1685msgstr "عملی که وقتی کلیک می شود (پیش فرض: نمایش تقویم)"
1686
00916e98 1687#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
f8c25730
DB
1688#, fuzzy
1689msgid "Resource monitors"
1690msgstr "رابط به نمایشگر"
ca14ea2b 1691
00916e98 1692#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:812
f8c25730
DB
1693msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1694msgstr ""
ca14ea2b 1695
00916e98
AG
1696#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:50
1697msgid "[N/A]"
1698msgstr ""
1699
1700#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:784
1701msgid "Enter New Location"
1702msgstr ""
1703
1704#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:798
1705#, fuzzy
1706msgid "_New Location:"
1707msgstr "ارتباط شبکه ای"
1708
1709#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:809
1710msgid ""
1711"Enter the:\n"
1712"- city, or\n"
1713"- city and state/country, or\n"
1714"- postal code\n"
1715"for which to retrieve the weather forecast."
1716msgstr ""
1717
1718#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:846
1719#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:979
1720msgid "You must specify a location."
1721msgstr ""
1722
1723#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:893
1724#, c-format
1725msgid "Location '%s' not found!"
1726msgstr ""
1727
1728#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1051
1729#, fuzzy
1730msgid "Preferences"
1731msgstr "ترجیحات پنل"
1732
1733#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1057
1734msgid "Refresh"
1735msgstr ""
1736
1737#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1063
1738msgid "Quit"
1739msgstr ""
1740
1741#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1160
1742#, fuzzy
1743msgid "Weather Preferences"
1744msgstr "ترجیحات پنل"
1745
1746#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1174
1747#, fuzzy
1748msgid "Current Location"
1749msgstr "گرایش"
1750
1751#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1178
1752#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1475
1753#, fuzzy
1754msgid "None configured"
1755msgstr "پیـکربندی"
1756
1757#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1180
1758#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1472
1759msgid "_Set"
1760msgstr ""
1761
1762#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1201
1763msgid "Display"
f8c25730 1764msgstr ""
ca14ea2b 1765
00916e98 1766#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1205
f8c25730 1767#, fuzzy
00916e98
AG
1768msgid "Name:"
1769msgstr "ـ‌نام:"
1770
1771#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1209
1772msgid "Units:"
1773msgstr ""
1774
1775#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1213
1776msgid "_Metric (°C)"
1777msgstr ""
1778
1779#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1215
1780msgid "_English (°F)"
1781msgstr ""
1782
1783#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1250
1784msgid "Forecast"
1785msgstr ""
1786
1787#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1254
1788msgid "Updates:"
1789msgstr ""
1790
1791#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1258
1792msgid "Ma_nual"
1793msgstr ""
1794
1795#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1262
1796msgid "_Automatic, every"
1797msgstr ""
1798
1799#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1800msgid "minutes"
1801msgstr ""
1802
1803#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1287
1804msgid "Source:"
1805msgstr ""
1806
1807#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1428
1808msgid "C_hange"
1809msgstr ""
1810
1811#. Both are available
1812#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1519
1813#, c-format
1814msgid "Current Conditions for %s"
1815msgstr ""
1816
1817#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1543
1818msgid "Location:"
1819msgstr ""
1820
1821#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1566
1822msgid "Last updated:"
1823msgstr ""
1824
1825#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1593
1826msgid "Feels like:"
1827msgstr ""
1828
1829#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1618
1830msgid "Humidity:"
1831msgstr ""
1832
1833#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1645
1834#, fuzzy
1835msgid "Pressure:"
1836msgstr "آدرس IP :"
1837
1838#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1672
1839msgid "Visibility:"
1840msgstr ""
1841
1842#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1700
1843msgid "Wind:"
1844msgstr ""
1845
1846#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1723
1847msgid "Sunrise:"
1848msgstr ""
1849
1850#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1851msgid "Sunset:"
1852msgstr ""
1853
1854#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1854
1855#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2190
1856#, c-format
1857msgid "Forecast for %s unavailable."
1858msgstr ""
1859
1860#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1863
1861#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2195
1862#, fuzzy, c-format
1863msgid "Location not set."
1864msgstr "دستور خروج هماهنگ نشده است"
1865
1866#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1880
1867#, c-format
1868msgid "Searching for '%s'..."
1869msgstr ""
1870
1871#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2006
1872#, c-format
1873msgid "Location matches for '%s'"
1874msgstr ""
1875
1876#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2026
1877msgid "City"
1878msgstr ""
1879
1880#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2046
1881msgid "Country"
1882msgstr ""
1883
1884#. make it nice and pretty
1885#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2177
1886#, fuzzy
1887msgid "Currently in "
1888msgstr "افزونه های بارگذاری شده ی حال حاضر"
1889
1890#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2179
1891msgid "Today: "
1892msgstr ""
1893
1894#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2180
1895msgid "Tomorrow: "
1896msgstr ""
1897
1898#: ../src/plugins/weather/weather.c:285
1899#, fuzzy
1900msgid "Weather Plugin"
f8c25730 1901msgstr "پلاگین ورق زننده ساده"
24d886e1 1902
00916e98
AG
1903#: ../src/plugins/weather/weather.c:287
1904msgid "Show weather conditions for a location."
1905msgstr ""
1906
0f7f2ef3
AL
1907#~ msgid "<b>Icon</b>"
1908#~ msgstr "<b>شمایل</b>"
1909
1910#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1911#~ msgstr "تنظیم تعویض کننده چیدمان صفحه کلید"
1912
1913#~ msgid "image"
1914#~ msgstr "تصویر"
1915
1916#~ msgid "text"
1917#~ msgstr "متن"
1918
1919#~ msgid "Per application settings"
1920#~ msgstr "تنظیمات جداگانه برای هر برنامه"
1921
1922#~ msgid "Default layout:"
1923#~ msgstr "لایه‌ی پیشفرض:"
1924
24d886e1
DB
1925#~ msgid "Available Applications"
1926#~ msgstr "برنامه های موجود"