Merging upstream version 0.8.0 (Closes: #639729, #761971).
[debian/lxpanel.git] / po / bn_IN.po
CommitLineData
bfba7517
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
89173f95 10"POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
bfba7517
DB
11"PO-Revision-Date: 2009-12-08 18:15+0100\n"
12"Last-Translator: Sankarshan <sankarshan.mukhopadhyay@gmail.com>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
ca14ea2b 14"Language: \n"
bfba7517 15"MIME-Version: 1.0\n"
00916e98 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
bfba7517
DB
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
20
89173f95
AG
21#: ../src/configurator.c:135
22msgid ""
23"Space reservation is not available for this panel because there is another "
24"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
25msgstr ""
bfba7517 26
89173f95 27#: ../src/configurator.c:605
bfba7517
DB
28msgid "Currently loaded plugins"
29msgstr "সম্প্রতি লোড করা প্লাগ-ইন"
30
89173f95 31#: ../src/configurator.c:614
bfba7517
DB
32msgid "Stretch"
33msgstr "বিস্তৃত করুন"
34
89173f95 35#: ../src/configurator.c:749
bfba7517
DB
36msgid "Add plugin to panel"
37msgstr "প্লাগ-ইনকে প্যানেলে যোগ করুন"
38
89173f95 39#: ../src/configurator.c:777
bfba7517
DB
40msgid "Available plugins"
41msgstr "উপস্থিত প্লাগ-ইন"
42
89173f95 43#: ../src/configurator.c:1357
bfba7517
DB
44msgid "Logout command is not set"
45msgstr "লগ-আউট কম্যান্ড নির্দিষ্ট করা হয়নি"
46
89173f95 47#: ../src/configurator.c:1425
bfba7517
DB
48msgid "Select a directory"
49msgstr "একটি ডিরেক্টরি বেছে নিন"
50
89173f95 51#: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
bfba7517
DB
52msgid "Select a file"
53msgstr "একটি ফাইল বেছে নিন"
54
89173f95 55#: ../src/configurator.c:1573
bfba7517
DB
56msgid "_Browse"
57msgstr "ব্রাউজ(_B)"
58
89173f95 59#: ../src/panel.c:981
00916e98
AG
60msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
61msgstr ""
62
89173f95 63#: ../src/panel.c:1007
bfba7517
DB
64msgid ""
65"Really delete this panel?\n"
66"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
67msgstr ""
68"এই প্যানেলটিকে মুছে ফেলা হবে কি?\n"
69"<b>সতর্কবার্তা: এটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না।</b>"
70
89173f95 71#: ../src/panel.c:1009
bfba7517
DB
72msgid "Confirm"
73msgstr "নিশ্চায়ণ"
74
75#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
89173f95 76#: ../src/panel.c:1044
bfba7517
DB
77msgid "translator-credits"
78msgstr "সঙ্কর্ষণ মুখোপাধ্যায় (sankarshan@randomink.org)"
79
89173f95 80#: ../src/panel.c:1049
bfba7517
DB
81msgid "LXPanel"
82msgstr "LXPanel"
83
89173f95 84#: ../src/panel.c:1067
ca14ea2b 85#, fuzzy
89173f95 86msgid "Copyright (C) 2008-2014"
bfba7517
DB
87msgstr "সত্ত্বাধিকার (C) ২০০৮-২০০৯"
88
89173f95 89#: ../src/panel.c:1068
bfba7517
DB
90msgid "Desktop panel for LXDE project"
91msgstr "LXDE প্রজেক্টের জন্য ডেস্কটপ প্যানেল"
92
89173f95
AG
93#: ../src/panel.c:1110
94#, c-format
95msgid "\"%s\" Settings"
96msgstr "\"%s\" বিবিধ বৈশিষ্ট্য"
97
98#: ../src/panel.c:1130
bfba7517
DB
99msgid "Add / Remove Panel Items"
100msgstr "প্যানেল বস্তু যোগ করুন বা সরিয়ে ফেলুন"
101
89173f95 102#: ../src/panel.c:1138
bfba7517
DB
103#, c-format
104msgid "Remove \"%s\" From Panel"
105msgstr "\"%s\" কে প্যানেল থেকে সরিয়ে ফেলুন"
106
89173f95 107#: ../src/panel.c:1150
bfba7517
DB
108msgid "Panel Settings"
109msgstr "প্যানেলের বিবিধ বৈশিষ্ট্য"
110
89173f95 111#: ../src/panel.c:1156
bfba7517
DB
112msgid "Create New Panel"
113msgstr "নতুন প্যানেল তৈরী করুন"
114
89173f95 115#: ../src/panel.c:1162
bfba7517
DB
116msgid "Delete This Panel"
117msgstr "এই প্যানেলটি মুছে ফেলুন"
118
89173f95 119#: ../src/panel.c:1173
bfba7517
DB
120msgid "About"
121msgstr "পরিচিতি"
122
89173f95 123#: ../src/panel.c:1180
bfba7517
DB
124msgid "Panel"
125msgstr "প্যানেল"
126
89173f95 127#: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
ca14ea2b
DB
128msgid "Height:"
129msgstr "উচ্চতা:"
130
89173f95 131#: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
ca14ea2b
DB
132msgid "Width:"
133msgstr "ব্যাস:"
134
89173f95 135#: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
ca14ea2b
DB
136msgid "Left"
137msgstr "বামদিক"
138
89173f95 139#: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
ca14ea2b
DB
140msgid "Right"
141msgstr "ডানদিক"
142
89173f95 143#: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
ca14ea2b
DB
144msgid "Top"
145msgstr "উপরের"
146
89173f95 147#: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
ca14ea2b
DB
148msgid "Bottom"
149msgstr "নীচের"
150
89173f95
AG
151#: ../src/plugin.c:340
152msgid "No file manager is configured."
153msgstr ""
154
155#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
156#: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
157msgid "Run"
158msgstr "চালু করুন"
159
160#: ../src/gtk-run.c:391
161msgid "Enter the command you want to execute:"
162msgstr "যে কম্যান্ডটি চালাতে ইচ্ছুক সেটি লিখুন:"
163
164#: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
165msgid "Restart"
166msgstr "পুনরায় চালু করুন"
167
168#: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
169msgid "Logout"
170msgstr "লগ-আউট"
171
172#: ../src/main.c:252
bfba7517
DB
173#, c-format
174msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
175msgstr "lxpanel %s - UNIX ডেস্কটপের জন্য একটি হাল্কা GTK2+ প্যানেল\n"
176
89173f95 177#: ../src/main.c:253
bfba7517
DB
178#, c-format
179msgid "Command line options:\n"
180msgstr "কম্যান্ড লাইনে বিকল্প:\n"
181
89173f95 182#: ../src/main.c:254
bfba7517
DB
183#, c-format
184msgid " --help -- print this help and exit\n"
185msgstr " --help -- এই সহায়িকা প্রদর্শন করে প্রস্থান করুন\n"
186
89173f95 187#: ../src/main.c:255
bfba7517
DB
188#, c-format
189msgid " --version -- print version and exit\n"
190msgstr " --version -- সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান করুন\n"
191
89173f95 192#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
bfba7517 193#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
89173f95 194#: ../src/main.c:258
bfba7517
DB
195#, c-format
196msgid " --profile name -- use specified profile\n"
197msgstr " --profile name -- নির্দিষ্ট প্রোফাইল ব্যবহার করুন\n"
198
89173f95 199#: ../src/main.c:260
bfba7517
DB
200#, c-format
201msgid " -h -- same as --help\n"
202msgstr " -h -- যেমন --help\n"
203
89173f95 204#: ../src/main.c:261
bfba7517
DB
205#, c-format
206msgid " -p -- same as --profile\n"
207msgstr " -p -- যেমন --profile\n"
208
89173f95 209#: ../src/main.c:262
bfba7517
DB
210#, c-format
211msgid " -v -- same as --version\n"
212msgstr " -v -- যেমন --version\n"
213
214#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
89173f95 215#: ../src/main.c:264
bfba7517
DB
216#, c-format
217msgid ""
218"\n"
219"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
220"\n"
221msgstr ""
222"\n"
223"অতিরিক্ত তথ্যের জন্য http://lxde.org/ দেখুন।\n"
224"\n"
225
89173f95
AG
226#: ../src/input-button.c:129
227#, c-format
228msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
00916e98
AG
229msgstr ""
230
89173f95
AG
231#: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
232#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
233#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
234msgid "Error"
235msgstr "ত্রুটি"
236
237#: ../src/input-button.c:161
238#, fuzzy
239msgid "LeftBtn"
240msgstr "বামদিক"
241
242#: ../src/input-button.c:164
243msgid "MiddleBtn"
244msgstr ""
245
246#: ../src/input-button.c:167
247#, fuzzy
248msgid "RightBtn"
249msgstr "ডানদিক"
250
251#: ../src/input-button.c:170
252#, c-format
253msgid "Btn%s"
254msgstr ""
255
256#. GtkRadioButton "None"
257#: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
258msgid "None"
259msgstr ""
260
261#: ../src/input-button.c:257
262#, fuzzy
263msgid "Custom:"
264msgstr "নিজেস্ব রং"
265
266#: ../src/input-button.c:329
267#, c-format
268msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
269msgstr ""
bfba7517 270
89173f95 271#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
00916e98
AG
272#, fuzzy
273msgid "Application Launch and Task Bar"
274msgstr "অ্যাপ্লিকেশন লঞ্চ বার"
275
89173f95
AG
276#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
277#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
00916e98
AG
278#, fuzzy
279msgid "<b>Mode:</b>"
280msgstr "<b>আকার</b>"
281
89173f95 282#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
00916e98
AG
283msgid "Launchers"
284msgstr ""
285
89173f95 286#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
00916e98
AG
287#, fuzzy
288msgid "<b>Launchbar</b>"
289msgstr "<b>প্রেক্ষাপট</b>"
290
89173f95 291#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
00916e98
AG
292msgid "Show tooltips"
293msgstr "টুলটিপ প্রদর্শন করুন"
294
89173f95 295#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
00916e98
AG
296msgid "Icons only"
297msgstr "কেবলমাত্র আইকন"
298
89173f95 299#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
00916e98
AG
300msgid "Flat buttons"
301msgstr "চাপা বটন"
302
89173f95 303#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
00916e98
AG
304msgid "Show windows from all desktops"
305msgstr "সকল ডেস্কটপ থেকে উইন্ডো প্রদর্শন করুন"
306
89173f95 307#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
00916e98
AG
308msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
309msgstr ""
310
89173f95 311#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
00916e98
AG
312msgid "Use mouse wheel"
313msgstr "মাউস হুইল ব্যবহার করুন"
314
89173f95 315#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
00916e98
AG
316msgid "Flash when there is any window requiring attention"
317msgstr "কোন উইন্ডোর অভিনিবেশের জন্য ঝলক প্রয়োগ করা হবে"
318
89173f95 319#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
00916e98
AG
320msgid "Combine multiple application windows into a single button"
321msgstr "বহুবিধ অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোকে একটি বটন-এ সংযুক্ত করুন"
322
89173f95
AG
323#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
324msgid "Disable enlargement for small task icons"
325msgstr ""
326
327#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
00916e98
AG
328msgid "Maximum width of task button"
329msgstr "টাস্ক বটনের সর্বোচ্চ প্রস্থ"
330
89173f95 331#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
00916e98
AG
332msgid "Spacing"
333msgstr "স্পেস স্থাপন"
334
89173f95 335#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
00916e98
AG
336#, fuzzy
337msgid "<b>Taskbar</b>"
338msgstr "<b>প্রেক্ষাপট</b>"
339
89173f95 340#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
00916e98
AG
341#, fuzzy
342msgid "Only Application Launch Bar"
343msgstr "অ্যাপ্লিকেশন লঞ্চ বার"
344
89173f95 345#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
00916e98
AG
346#, fuzzy
347msgid "Only Task Bar (Window List)"
348msgstr "টাস্ক বার (উইন্ডো তালিকা)"
349
89173f95 350#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
00916e98
AG
351#, fuzzy
352msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
f8c25730
DB
353msgstr "অ্যাপ্লিকেশন লঞ্চ বার"
354
5d26221e
DB
355#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
356msgid "<b>Connection</b>"
357msgstr "<b>সংযোগ</b>"
358
f8c25730 359#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
5d26221e
DB
360msgid "Status:"
361msgstr "অবস্থা:"
f8c25730
DB
362
363#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
5d26221e
DB
364msgid "_Name:"
365msgstr "নাম(_N):"
f8c25730
DB
366
367#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
5d26221e
DB
368msgid "<b>Activity</b>"
369msgstr "<b>কর্ম</b>"
f8c25730
DB
370
371#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
5d26221e
DB
372msgid "Received:"
373msgstr "প্রাপ্ত হয়েছে:"
f8c25730
DB
374
375#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
5d26221e
DB
376msgid "Sent:"
377msgstr "প্ররিত হয়েছে:"
f8c25730
DB
378
379#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
f8c25730
DB
380msgid "<b>Signal Strength</b>"
381msgstr "<b>সিগনাল ক্ষমতা</b>"
382
383#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
5d26221e
DB
384#, no-c-format
385msgid "0%"
386msgstr "০%"
f8c25730 387
5d26221e
DB
388#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
389msgid "General"
390msgstr "সাধারণ"
f8c25730
DB
391
392#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
5d26221e
DB
393msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
394msgstr "<b>ইন্টার্নেট প্রোটোকল (IPv4)</b>"
f8c25730
DB
395
396#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
5d26221e
DB
397msgid "Address:"
398msgstr "ঠিকানা:"
f8c25730
DB
399
400#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
5d26221e
DB
401msgid "Destination:"
402msgstr "গন্তব্যস্থল:"
f8c25730 403
89173f95
AG
404#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
405#: ../plugins/netstat/netstat.c:375
5d26221e
DB
406msgid "Broadcast:"
407msgstr "ব্রডকাস্ট:"
f8c25730
DB
408
409#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
5d26221e
DB
410msgid "Subnet Mask:"
411msgstr "সাবনেট মাস্ক:"
f8c25730
DB
412
413#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
5d26221e
DB
414msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
415msgstr "<b>ইন্টার্নেট প্রোটোকল (IPv6)</b>"
f8c25730
DB
416
417#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
5d26221e
DB
418msgid "Scope:"
419msgstr "পরিধি:"
f8c25730
DB
420
421#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
5d26221e
DB
422msgid "<b>Network Device</b>"
423msgstr "<b>নেটওয়ার্ক ডিভাইস</b>"
f8c25730
DB
424
425#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
f8c25730
DB
426msgid "Type:"
427msgstr "প্রকার:"
428
5d26221e
DB
429#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
430msgid "Support"
431msgstr "সমর্থন"
432
f8c25730 433#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
5d26221e
DB
434msgid "Con_figure"
435msgstr "কনফিগার করুন(_f)"
436
437#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
438msgid "Dynamic"
439msgstr ""
f8c25730
DB
440
441#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
5d26221e
DB
442msgid "Pixels"
443msgstr "পিক্সেলগুচ্ছ"
444
445#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
f8c25730
DB
446#, no-c-format
447msgid "% Percent"
448msgstr "% প্রতিশত"
449
0f7f2ef3
AL
450#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
451#, fuzzy
452msgid "Err"
453msgstr "ত্রুটি"
454
455#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
456#, fuzzy
457msgid "Warn"
458msgstr "সতর্কবার্তা১"
459
460#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
461msgid "Info"
462msgstr ""
463
464#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
465msgid "All"
466msgstr ""
467
468#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
5d26221e
DB
469msgid "Panel Preferences"
470msgstr "প্যানেলের বৈশিষ্ট্য"
f8c25730 471
0f7f2ef3 472#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
5d26221e
DB
473msgid "Edge:"
474msgstr "ধার:"
f8c25730 475
0f7f2ef3
AL
476#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
477msgid "Center"
478msgstr "মাঝের"
479
480#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
f8c25730
DB
481msgid "Alignment:"
482msgstr "সামঞ্জস্য"
483
0f7f2ef3 484#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
5d26221e
DB
485msgid "Margin:"
486msgstr "মার্জিন:"
f8c25730 487
0f7f2ef3 488#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
00916e98
AG
489#, fuzzy
490msgid "Monitor:"
491msgstr "ব্যাটারি নিরীক্ষণ"
492
493#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
5d26221e
DB
494msgid "<b>Position</b>"
495msgstr "<b>স্থান</b>"
f8c25730 496
00916e98 497#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
0f7f2ef3
AL
498msgid "Icon size:"
499msgstr ""
f8c25730 500
00916e98 501#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
5d26221e
DB
502msgid "<b>Size</b>"
503msgstr "<b>আকার</b>"
f8c25730 504
00916e98 505#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
f8c25730
DB
506msgid "Geometry"
507msgstr "জ্যামিতি বিন্যাস"
508
00916e98 509#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
5d26221e
DB
510msgid "System theme"
511msgstr "সিস্টেম থিম"
512
00916e98 513#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
5d26221e
DB
514msgid "Solid color (with opacity)"
515msgstr ""
516
89173f95 517#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
f8c25730
DB
518msgid "Image"
519msgstr "প্রতিচ্ছবি"
520
00916e98 521#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
5d26221e
DB
522msgid "Select an image file"
523msgstr "একটি প্রতিচ্ছবি বেছে নিন"
f8c25730 524
00916e98 525#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
5d26221e
DB
526msgid "<b>Background</b>"
527msgstr "<b>প্রেক্ষাপট</b>"
f8c25730 528
00916e98 529#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
5d26221e
DB
530msgid "Custom color"
531msgstr "নিজেস্ব রং"
f8c25730 532
89173f95
AG
533#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
534#: ../plugins/batt/batt.c:675
5d26221e
DB
535msgid "Size"
536msgstr "আকার"
f8c25730 537
00916e98 538#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
5d26221e
DB
539msgid "<b>Font</b>"
540msgstr "<b>ফন্ট</b>"
f8c25730 541
00916e98 542#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
5d26221e
DB
543msgid "Appearance"
544msgstr "রূপ"
f8c25730 545
00916e98 546#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
5d26221e
DB
547msgid "Panel Applets"
548msgstr "প্যানেল অ্যাপ্লেটসমূহ"
f8c25730 549
00916e98 550#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
5d26221e
DB
551msgid "Logout Command:"
552msgstr "লগ-আউট কম্যান্ড:"
553
554# টার্মিনাল প্রতিরূপী করা হলেও বোধহয় মন্দ হত না।
00916e98 555#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
5d26221e
DB
556msgid "Terminal Emulator:"
557msgstr "টার্মিনাল এমুলটার:"
f8c25730 558
00916e98 559#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
5d26221e
DB
560msgid "File Manager:"
561msgstr " ফাইল ম্যানেজার:"
f8c25730 562
00916e98 563#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
5d26221e
DB
564msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
565msgstr "<b>পছন্দসই অ্যাপ্লিকেশন নির্দিষ্ট করুন</b>"
f8c25730 566
00916e98 567#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
5d26221e
DB
568msgid "Make window managers treat the panel as dock"
569msgstr " "
f8c25730 570
00916e98 571#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
5d26221e 572msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
f8c25730
DB
573msgstr ""
574
00916e98 575#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
5d26221e
DB
576msgid "<b>Properties</b>"
577msgstr "<b>বৈশিষ্ট্য</b>"
f8c25730 578
00916e98 579#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
5d26221e
DB
580msgid "Minimize panel when not in use"
581msgstr "ব্যবহারে না থাকলে প্যানেলটি সংকোচন করুন"
582
00916e98 583#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
5d26221e
DB
584msgid "Size when minimized"
585msgstr "সংকুচিত অবস্থায় আকার"
586
00916e98 587#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
0f7f2ef3
AL
588msgid "pixels"
589msgstr "পিক্সেলগুচ্ছ"
590
00916e98 591#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
5d26221e
DB
592msgid "<b>Automatic hiding</b>"
593msgstr "<b>সয়ংক্রীয়ভাবে লুকিয়ে রাখা</b>"
f8c25730 594
00916e98 595#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
0f7f2ef3
AL
596msgid "Log level"
597msgstr ""
598
00916e98 599#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
0f7f2ef3
AL
600#, fuzzy
601msgid "<b>Log level</b>"
602msgstr "<b>নেটওয়ার্ক ডিভাইস</b>"
603
00916e98 604#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
5d26221e
DB
605msgid "Advanced"
606msgstr "উন্নত"
f8c25730 607
89173f95 608#: ../plugins/cpu/cpu.c:281
bfba7517
DB
609msgid "CPU Usage Monitor"
610msgstr "CPU ব্যবহার মাপকাঠি"
611
89173f95 612#: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
bfba7517
DB
613msgid "Display CPU usage"
614msgstr "CPU ব্যবহার প্রদর্শন করুন"
615
89173f95 616#: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
00916e98
AG
617msgid "Desktop Number / Workspace Name"
618msgstr "ডেস্কটপের নম্বর / ওয়ার্কস্পেসের নাম"
619
89173f95 620#: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
bfba7517
DB
621msgid "Bold font"
622msgstr "গাঢ় ফন্ট"
623
89173f95 624#: ../plugins/deskno/deskno.c:177
bfba7517
DB
625msgid "Display desktop names"
626msgstr ""
627
89173f95 628#: ../plugins/deskno/deskno.c:195
bfba7517
DB
629msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
630msgstr "ওয়ার্কস্পেসের নম্বর প্রদর্শন করুন, cmeury@users.sf.net দ্বারা"
631
89173f95
AG
632#: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
633msgid "Application Launch Bar"
634msgstr "অ্যাপ্লিকেশন লঞ্চ বার"
635
636#: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
637msgid "Task Bar (Window List)"
638msgstr "টাস্ক বার (উইন্ডো তালিকা)"
bfba7517 639
89173f95 640#: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
00916e98
AG
641#, fuzzy
642msgid "_Close all windows"
643msgstr "ওইন্ডো বন্ধ করুন(_C)"
bfba7517
DB
644
645#. Add Raise menu item.
89173f95 646#: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
bfba7517
DB
647msgid "_Raise"
648msgstr "উচুঁ করুন(_R)"
649
650#. Add Restore menu item.
89173f95 651#: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
bfba7517
DB
652msgid "R_estore"
653msgstr "পুনরুদ্ধার করুন(_e)"
654
655#. Add Maximize menu item.
89173f95 656#: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
bfba7517
DB
657msgid "Ma_ximize"
658msgstr "সর্বোচ্চ মাপ(_x)"
659
660#. Add Iconify menu item.
89173f95 661#: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
bfba7517
DB
662msgid "Ico_nify"
663msgstr "আইকন যোগ করুন"
664
89173f95 665#: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
bfba7517
DB
666#, c-format
667msgid "Workspace _%d"
668msgstr "ওয়ার্কস্পেস _%d"
669
89173f95 670#: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
bfba7517
DB
671#, c-format
672msgid "Workspace %d"
673msgstr "ওয়ার্কস্পেস %d"
674
675#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
89173f95 676#: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
bfba7517
DB
677msgid "_All workspaces"
678msgstr "সকল ওয়ার্কস্পেসে(_A)"
679
89173f95 680#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
bfba7517 681#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
89173f95 682#: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
bfba7517
DB
683msgid "_Move to Workspace"
684msgstr "ওয়ার্কস্পেসে সরিয়ে নিন(_M)"
685
686#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
89173f95 687#: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
bfba7517
DB
688msgid "_Close Window"
689msgstr "ওইন্ডো বন্ধ করুন(_C)"
690
89173f95 691#: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
00916e98
AG
692msgid "A_dd to Launcher"
693msgstr ""
bfba7517 694
89173f95 695#: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
00916e98
AG
696#, fuzzy
697msgid "Rem_ove from Launcher"
698msgstr "\"%s\" কে প্যানেল থেকে সরিয়ে ফেলুন"
bfba7517 699
89173f95 700#: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
00916e98
AG
701msgid "_New Instance"
702msgstr ""
bfba7517 703
89173f95 704#: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
00916e98
AG
705msgid "Bar with buttons to launch application"
706msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালনা করার জন্য বটন সহ বার"
bfba7517 707
89173f95 708#: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
bfba7517
DB
709msgid ""
710"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
711"focus"
712msgstr ""
713
89173f95 714#: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
00916e98
AG
715#, fuzzy
716msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
717msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালনা করার জন্য বটন সহ বার"
718
89173f95 719#: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
00916e98
AG
720msgid "Digital Clock"
721msgstr "ডিজিটাল ঘড়ি"
722
89173f95 723#: ../plugins/dclock.c:420
bfba7517
DB
724msgid "Clock Format"
725msgstr "ঘড়ির বিন্যাস"
726
89173f95 727#: ../plugins/dclock.c:421
bfba7517
DB
728msgid "Tooltip Format"
729msgstr "টুলটিপের বিন্যাস"
730
89173f95 731#: ../plugins/dclock.c:422
00916e98 732#, fuzzy, c-format
89173f95 733msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
bfba7517
DB
734msgstr "Format codes: man 3 strftime"
735
89173f95 736#: ../plugins/dclock.c:423
bfba7517
DB
737msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
738msgstr "ক্লিক করলে ক্রিয়া (স্বাভাবিক: ক্যালেন্ডার প্রদর্শন)"
739
89173f95 740#: ../plugins/dclock.c:425
bfba7517
DB
741#, fuzzy
742msgid "Tooltip only"
743msgstr "টুলটিপ সক্রিয় করা হয়েছে"
744
89173f95 745#: ../plugins/dclock.c:426
f8c25730
DB
746#, fuzzy
747msgid "Center text"
748msgstr "মাঝের"
749
89173f95 750#: ../plugins/dclock.c:439
bfba7517
DB
751msgid "Display digital clock and tooltip"
752msgstr "টুলটিপ ও ডিজিটাল ঘড়ি প্রদর্শন"
753
89173f95 754#: ../plugins/menu.c:382
bfba7517
DB
755msgid "Add to desktop"
756msgstr "ডেস্কটপে যোগ করুন"
757
89173f95 758#: ../plugins/menu.c:389
bfba7517
DB
759msgid "Properties"
760msgstr "বৈশিষ্ট্য"
761
89173f95 762#: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
bfba7517
DB
763msgid "Menu"
764msgstr "মেনু"
765
89173f95 766#: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
00916e98
AG
767msgid "Icon"
768msgstr "আইকন"
769
89173f95 770#: ../plugins/menu.c:1028
bfba7517
DB
771msgid "Application Menu"
772msgstr "অ্যাপ্লিকেশন মেনু"
773
89173f95 774#: ../plugins/separator.c:68
bfba7517
DB
775msgid "Separator"
776msgstr "বিভাজক"
777
89173f95 778#: ../plugins/separator.c:69
bfba7517
DB
779msgid "Add a separator to the panel"
780msgstr "প্যানেলে বিভাজক যোগ করুন"
781
89173f95
AG
782#: ../plugins/pager.c:92
783msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
784msgstr ""
785
786#: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
bfba7517
DB
787msgid "Desktop Pager"
788msgstr "ডেস্কটপ পেজার"
789
89173f95 790#: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
bfba7517
DB
791msgid "Simple pager plugin"
792msgstr "সহজ পেজার প্লাগ-ইন"
793
89173f95 794#: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
bfba7517
DB
795msgid "Spacer"
796msgstr "স্পেসার"
797
89173f95 798#: ../plugins/space.c:96
bfba7517
DB
799msgid "Allocate space"
800msgstr "স্পেস যোগ করুন"
801
89173f95 802#: ../plugins/tray.c:682
bfba7517
DB
803msgid "System Tray"
804msgstr "সিস্টেম ট্রে"
805
89173f95 806#: ../plugins/tray.c:683
bfba7517
DB
807msgid "System tray"
808msgstr "সিস্টেম ট্রে"
809
89173f95 810#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
00916e98
AG
811msgid "New session is required for this option to take effect"
812msgstr ""
813
0f7f2ef3 814#. dialog
89173f95 815#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
0f7f2ef3
AL
816#, fuzzy
817msgid "Select Keyboard Model"
818msgstr "কী-বোর্ডের এল ই ডি"
bfba7517 819
89173f95
AG
820#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
821#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
0f7f2ef3
AL
822#, fuzzy
823msgid "Description"
824msgstr "গন্তব্যস্থল:"
bfba7517 825
89173f95 826#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
00916e98
AG
827#, fuzzy
828msgid "Id"
829msgstr "কর্মবিহীন"
830
0f7f2ef3 831#. dialog
89173f95 832#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
0f7f2ef3
AL
833#, fuzzy
834msgid "Select Layout Change Type"
835msgstr "একটি প্রতিচ্ছবি বেছে নিন"
bfba7517 836
0f7f2ef3 837#. dialog
89173f95 838#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
0f7f2ef3
AL
839#, fuzzy
840msgid "Add Keyboard Layout"
841msgstr "কি-বোর্ড বিন্যাস অদল-বদলকারী"
842
89173f95 843#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
0f7f2ef3
AL
844msgid "Flag"
845msgstr ""
846
89173f95 847#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
0f7f2ef3
AL
848msgid "Layout"
849msgstr ""
bfba7517 850
89173f95 851#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
0f7f2ef3
AL
852#, fuzzy
853msgid "Keyboard Layout Handler"
854msgstr "কি-বোর্ড বিন্যাস অদল-বদলকারী"
855
89173f95 856#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
0f7f2ef3
AL
857#, fuzzy
858msgid "Keyboard Model"
859msgstr "কী-বোর্ডের এল ই ডি"
bfba7517 860
89173f95 861#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
0f7f2ef3
AL
862#, fuzzy
863msgid "Keyboard Layouts"
bfba7517
DB
864msgstr "কি-বোর্ড বিন্যাস অদল-বদলকারী"
865
89173f95 866#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
0f7f2ef3
AL
867msgid "Variant"
868msgstr ""
869
89173f95 870#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
0f7f2ef3
AL
871msgid "Change Layout Option"
872msgstr ""
873
89173f95 874#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
00916e98
AG
875msgid "Advanced setxkbmap Options"
876msgstr ""
877
89173f95 878#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
00916e98
AG
879msgid "Do _not reset existing options"
880msgstr ""
881
89173f95 882#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
00916e98
AG
883msgid "Keep _system layouts"
884msgstr ""
885
89173f95 886#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
0f7f2ef3
AL
887#, fuzzy
888msgid "Per Window Settings"
889msgstr "প্যানেলের বিবিধ বৈশিষ্ট্য"
890
89173f95 891#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
0f7f2ef3
AL
892#, fuzzy
893msgid "_Remember layout for each window"
894msgstr "প্রতি অ্যাপ্লিকেশনের বিন্যাস মনের রাখুন(_R)"
895
89173f95 896#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
0f7f2ef3
AL
897#, fuzzy
898msgid "Show Layout as"
899msgstr "এইভাবে বিন্যাস প্রদর্শন করুন"
900
89173f95 901#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
0f7f2ef3
AL
902msgid "Custom Image"
903msgstr ""
904
89173f95 905#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
0f7f2ef3
AL
906msgid "Text"
907msgstr ""
908
89173f95 909#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
0f7f2ef3
AL
910msgid "Panel Icon Size"
911msgstr ""
912
89173f95 913#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
0f7f2ef3
AL
914#, fuzzy
915msgid "Handle keyboard layouts"
bfba7517
DB
916msgstr "উপস্থিত কি-বোর্ড বিন্যাসের মধ্যে অদল-বদল করুন"
917
89173f95 918#: ../plugins/wincmd.c:189
bfba7517
DB
919msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
920msgstr ""
921"উইন্ডোর সাথে আইকন যোগ করার জন্য বাঁদিকের ক্লিক করুন। ছায়ন্বিত করার জন্য মাঝের ক্লিক "
922"করুন।"
923
89173f95 924#: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
bfba7517
DB
925msgid "Minimize All Windows"
926msgstr "সকল উইন্ডোকে সর্বনিম্ন মাপ করুন"
927
89173f95 928#: ../plugins/wincmd.c:226
00916e98
AG
929msgid "Alternately iconify/shade and raise"
930msgstr ""
931
89173f95 932#: ../plugins/wincmd.c:235
bfba7517
DB
933msgid ""
934"Sends commands to all desktop windows.\n"
935"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
936msgstr ""
937"সকল ডেস্কটপ উইন্ডোতে কম্যান্ড পাঠান হয়।\n"
938"সমর্থিত কম্যান্ড ১) আইকন যোগ এবং ২) ছায়ন্বিত"
939
89173f95 940#: ../plugins/dirmenu.c:205
bfba7517
DB
941msgid "Open in _Terminal"
942msgstr "টার্মিনাল ব্যবহার করে খুলুন(_T)"
943
89173f95 944#: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
00916e98
AG
945msgid "Directory Menu"
946msgstr "ডিরেক্টরি মেনু"
947
89173f95 948#: ../plugins/dirmenu.c:355
bfba7517
DB
949msgid "Directory"
950msgstr "ডিরেক্টরি"
951
89173f95 952#: ../plugins/dirmenu.c:356
bfba7517
DB
953msgid "Label"
954msgstr "লেবেল"
955
89173f95 956#: ../plugins/dirmenu.c:370
00916e98
AG
957#, fuzzy
958msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
bfba7517
DB
959msgstr "মেনুর সাহায্যে ডিরেক্টরি ট্রী ব্রাউজ করুন (নির্মাতা: PCMan)"
960
89173f95
AG
961#: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
962msgid "Temperature Monitor"
963msgstr "তাপমাত্রা নিরীক্ষণ ব্যবস্থা"
bfba7517 964
89173f95
AG
965#: ../plugins/thermal/thermal.c:560
966#, fuzzy
967msgid "Normal color"
968msgstr "নিজেস্ব রং"
969
970#: ../plugins/thermal/thermal.c:561
971#, fuzzy
972msgid "Warning1 color"
973msgstr "চার্জিং রং ১"
bfba7517 974
89173f95
AG
975#: ../plugins/thermal/thermal.c:562
976#, fuzzy
977msgid "Warning2 color"
978msgstr "চার্জিং রং ১"
bfba7517 979
89173f95 980#: ../plugins/thermal/thermal.c:563
bfba7517
DB
981msgid "Automatic sensor location"
982msgstr "সয়ংক্রীয় সেন্সর অবস্থান"
983
89173f95 984#: ../plugins/thermal/thermal.c:564
bfba7517
DB
985msgid "Sensor"
986msgstr "সেন্সর"
987
89173f95 988#: ../plugins/thermal/thermal.c:565
bfba7517
DB
989msgid "Automatic temperature levels"
990msgstr "সয়ংক্রীয় তাপ মাত্রা"
991
89173f95
AG
992#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
993#, fuzzy
994msgid "Warning1 temperature"
bfba7517
DB
995msgstr "সতর্কবার্তা১ তাপমাত্রা"
996
89173f95
AG
997#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
998#, fuzzy
999msgid "Warning2 temperature"
bfba7517
DB
1000msgstr "সতর্কবার্তা২ তাপমাত্রা"
1001
89173f95 1002#: ../plugins/thermal/thermal.c:577
bfba7517
DB
1003#, fuzzy
1004msgid "Display system temperature"
1005msgstr "সিস্টেমের তাপমাত্রা প্রদর্শন করুন, kesler.daniel@gmail.com এর দ্বারা"
1006
89173f95 1007#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
00916e98
AG
1008#, c-format
1009msgid ""
1010"Frequency: %d MHz\n"
1011"Governor: %s"
1012msgstr ""
1013
89173f95 1014#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
00916e98
AG
1015msgid "CPUFreq frontend"
1016msgstr ""
1017
89173f95 1018#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
00916e98
AG
1019msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
1020msgstr ""
1021
bfba7517
DB
1022#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1023#. Display current level in tooltip.
89173f95
AG
1024#: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
1025#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
bfba7517
DB
1026msgid "Volume control"
1027msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ"
1028
89173f95 1029#: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
bfba7517
DB
1030msgid "Volume Control"
1031msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ"
1032
1033#. Create a frame as the child of the viewport.
89173f95 1034#: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
bfba7517
DB
1035msgid "Volume"
1036msgstr "ভলিউম"
1037
1038#. Create a check button as the child of the vertical box.
89173f95 1039#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
bfba7517
DB
1040msgid "Mute"
1041msgstr "নিঃশব্দ"
1042
89173f95 1043#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
f8c25730 1044msgid ""
5d26221e 1045"Error, you need to install an application to configure the sound "
89173f95 1046"(pavucontrol, alsamixer ...)"
f8c25730
DB
1047msgstr ""
1048
89173f95 1049#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
00916e98
AG
1050msgid "Display and control volume for ALSA"
1051msgstr ""
1052
89173f95 1053#: ../plugins/netstat/netstat.c:179
bfba7517
DB
1054msgid "<Hidden Access Point>"
1055msgstr "<গোপন সংযোগ স্থান>"
1056
89173f95 1057#: ../plugins/netstat/netstat.c:212
bfba7517
DB
1058msgid "Wireless Networks not found in range"
1059msgstr "সুনির্দিষ্ট সীমার মধ্যে ওয়ার্লেস নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"
1060
1061#. Repair
89173f95 1062#: ../plugins/netstat/netstat.c:248
bfba7517
DB
1063msgid "Repair"
1064msgstr "সারিয়ে নিন"
1065
1066#. interface down
89173f95 1067#: ../plugins/netstat/netstat.c:253
bfba7517
DB
1068msgid "Disable"
1069msgstr "নিষ্ক্রিয়"
1070
89173f95 1071#: ../plugins/netstat/netstat.c:344
bfba7517
DB
1072msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1073msgstr "বেতার সংযোগের কোন যোগাযোগ ব্যবস্থা নেই"
1074
89173f95 1075#: ../plugins/netstat/netstat.c:346
bfba7517
DB
1076msgid "Network cable is plugged out"
1077msgstr "নেটওয়ার্কের যোগাযোগ খোলা রয়েছে"
1078
89173f95 1079#: ../plugins/netstat/netstat.c:348
bfba7517
DB
1080msgid "Connection has limited or no connectivity"
1081msgstr "সংযোগ হয় সীমিত বা কোন যোগাযোগ ব্যবস্থা নেই"
1082
89173f95
AG
1083#: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
1084#: ../plugins/netstat/netstat.c:374
bfba7517
DB
1085msgid "IP Address:"
1086msgstr "IP অ্যাড্রেস:"
1087
89173f95 1088#: ../plugins/netstat/netstat.c:353
bfba7517
DB
1089msgid "Remote IP:"
1090msgstr "দূরবর্তী IP:"
1091
89173f95
AG
1092#: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
1093#: ../plugins/netstat/netstat.c:376
bfba7517
DB
1094msgid "Netmask:"
1095msgstr "নেটমাস্ক:"
1096
89173f95
AG
1097#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1098#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
bfba7517
DB
1099msgid "Activity"
1100msgstr "কর্ম"
1101
89173f95
AG
1102#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1103#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
bfba7517
DB
1104msgid "Sent"
1105msgstr "পাঠানো হয়েছে"
1106
89173f95
AG
1107#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1108#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
bfba7517
DB
1109msgid "Received"
1110msgstr "গ্রহণ করা হয়েছে"
1111
89173f95
AG
1112#: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
1113#: ../plugins/netstat/netstat.c:379
bfba7517
DB
1114msgid "bytes"
1115msgstr "বাইট"
1116
89173f95
AG
1117#: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
1118#: ../plugins/netstat/netstat.c:380
bfba7517
DB
1119msgid "packets"
1120msgstr "প্যাকেট"
1121
89173f95 1122#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
bfba7517
DB
1123msgid "Wireless"
1124msgstr "বেতার"
1125
89173f95 1126#: ../plugins/netstat/netstat.c:362
bfba7517
DB
1127msgid "Protocol:"
1128msgstr "প্রোটোকল:"
1129
89173f95 1130#: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
bfba7517
DB
1131msgid "HW Address:"
1132msgstr "HW অ্যাড্রেস:"
1133
89173f95 1134#: ../plugins/netstat/netstat.c:497
bfba7517
DB
1135msgid "Manage Networks"
1136msgstr "নেটওয়ার্ক পরিচালনা করুন"
1137
89173f95 1138#: ../plugins/netstat/netstat.c:498
bfba7517
DB
1139msgid "Monitor and Manage networks"
1140msgstr "নেটওয়ার্ক পরিদর্শন ও পরিচালনা করুন"
1141
1142#. create dialog
89173f95 1143#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
bfba7517
DB
1144msgid "Setting Encryption Key"
1145msgstr "এনক্রীপশন কী নির্দিষ্ট করা হচ্ছে"
1146
89173f95 1147#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
bfba7517
DB
1148msgid ""
1149"This wireless network was encrypted.\n"
1150"You must have the encryption key."
1151msgstr ""
1152"এই বেতার নেটওয়ার্কটি এনক্রীপ করা রয়েছে।\n"
1153"আপনার কাছে এনক্রীপশন কী থাকা প্রয়োজন।"
1154
89173f95 1155#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
bfba7517
DB
1156msgid "Encryption Key:"
1157msgstr "এনক্রীপশন কী:"
1158
89173f95
AG
1159#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
1160msgid "Network Status Monitor"
1161msgstr "নেটওয়ার্ক স্টেটাস মনিটর"
1162
1163#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
bfba7517
DB
1164msgid "Interface to monitor"
1165msgstr "পরিদর্শন করার জন্য ইন্টারফেস"
1166
89173f95 1167#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
bfba7517
DB
1168msgid "Config tool"
1169msgstr "কনফিগ টুল"
1170
89173f95 1171#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
bfba7517
DB
1172msgid "Monitor network status"
1173msgstr "নেটওয়ার্কের স্টেটাস পরিদর্শন করুন"
1174
89173f95
AG
1175#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1176#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
bfba7517
DB
1177msgid "Unknown"
1178msgstr "অজানা"
1179
89173f95 1180#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
bfba7517
DB
1181msgid "Connection Properties"
1182msgstr "সংযোগের বিবিধ বৈশিষ্ট্য"
1183
89173f95 1184#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
bfba7517
DB
1185#, c-format
1186msgid "Connection Properties: %s"
1187msgstr "সংযোগের বিবিধ বৈশিষ্ট্য: %s"
1188
89173f95 1189#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
bfba7517
DB
1190#, c-format
1191msgid "%lu packet"
1192msgid_plural "%lu packets"
1193msgstr[0] "%lu প্যাকেট"
1194msgstr[1] "%lu প্যাকেট"
1195
89173f95 1196#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
bfba7517
DB
1197#, c-format
1198msgid ""
1199"There was an error displaying help:\n"
1200"%s"
1201msgstr ""
1202"সহায়িকা প্রদর্শন করতে ত্রুটি হয়েছে:\n"
1203"%s"
1204
89173f95 1205#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
bfba7517
DB
1206#, c-format
1207msgid "Network Connection: %s"
1208msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ: %s"
1209
89173f95 1210#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
bfba7517
DB
1211msgid "Network Connection"
1212msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ"
1213
89173f95 1214#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
bfba7517
DB
1215msgid "Interface"
1216msgstr "ইন্টারফেস"
1217
89173f95 1218#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
bfba7517
DB
1219msgid "The current interface the icon is monitoring."
1220msgstr "আইকনটি যে ইন্টারফেসটি নিরীক্ষণ করছে।"
1221
89173f95 1222#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
bfba7517
DB
1223msgid "Orientation"
1224msgstr "দিশা"
1225
89173f95 1226#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
bfba7517
DB
1227msgid "The orientation of the tray."
1228msgstr "ট্রে-এর দিশা।"
1229
89173f95 1230#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
bfba7517
DB
1231msgid "Tooltips Enabled"
1232msgstr "টুলটিপ সক্রিয় করা হয়েছে"
1233
89173f95 1234#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
bfba7517
DB
1235msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1236msgstr "আইকনের টুলটিপ সক্রিয় করা হয়েছে কিনা পরীক্ষা করুন।"
1237
89173f95 1238#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
bfba7517
DB
1239msgid "Show Signal"
1240msgstr "সিগনাল প্রদর্শন করুন"
1241
89173f95 1242#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
bfba7517
DB
1243msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1244msgstr "সিগনালের ক্ষমতা প্রদর্শন করা হবে কিনা ধার্য করুন।"
1245
89173f95 1246#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
bfba7517
DB
1247#, c-format
1248msgid ""
1249"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1250"\n"
1251"%s"
1252msgstr ""
1253"এই সমস্যার সমাধানের জন্য আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটারের সাথে যোগাযোগ করুন:\n"
1254"\n"
1255"%s"
1256
89173f95 1257#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
bfba7517
DB
1258msgid "Name"
1259msgstr "নাম"
1260
89173f95 1261#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
bfba7517
DB
1262msgid "The interface name"
1263msgstr "ইন্টারফেসের নাম"
1264
89173f95
AG
1265#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1266#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
bfba7517
DB
1267msgid "State"
1268msgstr "অবস্থা"
1269
89173f95 1270#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
bfba7517
DB
1271msgid "The interface state"
1272msgstr "ইন্টারফেসের অবস্থা"
1273
89173f95 1274#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
bfba7517
DB
1275msgid "Stats"
1276msgstr "পরিসংখ্যান"
1277
89173f95 1278#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
bfba7517
DB
1279msgid "The interface packets/bytes statistics"
1280msgstr "ইন্টারফেসের প্যাকেট‌্/বাইট পরিসংখ্যান"
1281
89173f95 1282#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
bfba7517
DB
1283msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1284msgstr "ইন্টারফেসটি একটি বেতার সংযোগ ইন্টারফেস কিনা যাচাই করুন"
1285
89173f95 1286#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
bfba7517
DB
1287msgid "Signal"
1288msgstr "সিগনাল"
1289
89173f95 1290#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
bfba7517
DB
1291msgid "Wireless signal strength percentage"
1292msgstr "বেতার সিগনালের প্রতিশত ক্ষমতা পরিসংখ্যান"
1293
89173f95 1294#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
bfba7517
DB
1295msgid "The current error condition"
1296msgstr "বর্তমান ত্রুটির অবস্থা"
1297
89173f95
AG
1298#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1299#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
bfba7517
DB
1300#, c-format
1301msgid "Unable to open socket: %s"
1302msgstr "সকেট খুলতে সক্ষম হয়নি: %s"
1303
89173f95
AG
1304#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1305#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
bfba7517
DB
1306#, c-format
1307msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1308msgstr "SIOCGIFFLAGS ত্রুটি: %s"
1309
89173f95 1310#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
bfba7517
DB
1311msgid "AMPR NET/ROM"
1312msgstr "AMPR NET/ROM"
1313
89173f95 1314#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
bfba7517
DB
1315msgid "Ethernet"
1316msgstr "ইথারনেট"
1317
89173f95 1318#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
bfba7517
DB
1319msgid "AMPR AX.25"
1320msgstr "AMPR AX.25"
1321
89173f95
AG
1322#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1323#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
bfba7517
DB
1324msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1325msgstr "16/4 Mbps টোকেন রিং"
1326
89173f95 1327#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
bfba7517
DB
1328msgid "ARCnet"
1329msgstr "ARCnet"
1330
89173f95 1331#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
bfba7517
DB
1332msgid "Frame Relay DLCI"
1333msgstr "Frame Relay DLCI"
1334
89173f95 1335#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
bfba7517
DB
1336msgid "Metricom Starmode IP"
1337msgstr "Metricom Starmode IP"
1338
89173f95 1339#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
bfba7517
DB
1340msgid "Serial Line IP"
1341msgstr "Serial Line IP"
1342
89173f95 1343#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
bfba7517
DB
1344msgid "VJ Serial Line IP"
1345msgstr "VJ Serial Line IP"
1346
89173f95 1347#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
bfba7517
DB
1348msgid "6-bit Serial Line IP"
1349msgstr "6-bit Serial Line IP"
1350
89173f95 1351#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
bfba7517
DB
1352msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1353msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
1354
89173f95 1355#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
bfba7517
DB
1356msgid "Adaptive Serial Line IP"
1357msgstr "Adaptive Serial Line IP"
1358
89173f95 1359#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
bfba7517
DB
1360msgid "AMPR ROSE"
1361msgstr "AMPR ROSE"
1362
89173f95 1363#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
bfba7517
DB
1364msgid "Generic X.25"
1365msgstr "Generic X.25"
1366
89173f95 1367#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
bfba7517
DB
1368msgid "Point-to-Point Protocol"
1369msgstr "Point-to-Point Protocol"
1370
89173f95 1371#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
bfba7517
DB
1372msgid "(Cisco)-HDLC"
1373msgstr "(Cisco)-HDLC"
1374
89173f95 1375#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
bfba7517
DB
1376msgid "LAPB"
1377msgstr "LAPB"
1378
89173f95 1379#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
bfba7517
DB
1380msgid "IPIP Tunnel"
1381msgstr "IPIP Tunnel"
1382
89173f95 1383#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
bfba7517
DB
1384msgid "Frame Relay Access Device"
1385msgstr "Frame Relay Access Device"
1386
89173f95 1387#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
bfba7517
DB
1388msgid "Local Loopback"
1389msgstr "Local Loopback"
1390
89173f95 1391#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
bfba7517
DB
1392msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1393msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
1394
89173f95 1395#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
bfba7517
DB
1396msgid "IPv6-in-IPv4"
1397msgstr "IPv6-in-IPv4"
1398
89173f95 1399#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
bfba7517
DB
1400msgid "HIPPI"
1401msgstr "HIPPI"
1402
89173f95 1403#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
bfba7517
DB
1404msgid "Ash"
1405msgstr "Ash"
1406
89173f95 1407#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
bfba7517
DB
1408msgid "Econet"
1409msgstr "Econet"
1410
89173f95 1411#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
bfba7517
DB
1412msgid "IrLAP"
1413msgstr "IrLAP"
1414
89173f95 1415#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
bfba7517
DB
1416#, c-format
1417msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1418msgstr "SIOCGIFCONF ত্রুটি: %s"
1419
89173f95 1420#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
bfba7517
DB
1421#, c-format
1422msgid "No network devices found"
1423msgstr "কোন নেটওয়ার্ক ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি"
1424
89173f95 1425#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
bfba7517
DB
1426#, c-format
1427msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1428msgstr "/proc/net/dev খোলা সম্ভব হয়নি: %s"
1429
89173f95 1430#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
00916e98
AG
1431#, fuzzy
1432msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1433msgstr "/proc/net/dev পড়া সম্ভব হয়নি। অজানা ফর্ম্যাট।"
1434
89173f95 1435#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
bfba7517
DB
1436msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1437msgstr "/proc/net/dev পড়া সম্ভব হয়নি। অজানা ফর্ম্যাট।"
1438
89173f95
AG
1439#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1440#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
bfba7517
DB
1441#, c-format
1442msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1443msgstr " '%s' থেকে ইন্টারফেসের নাম পড়া সম্ভব হয়নি"
1444
89173f95
AG
1445#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1446#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
bfba7517
DB
1447#, c-format
1448msgid ""
1449"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1450"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1451msgstr ""
1452" '%s' থেকে ইন্টারফেস পরিসংখ্যান পড়া সম্ভব হয়নি।. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1453"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1454
89173f95 1455#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
00916e98
AG
1456#, fuzzy
1457msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1458msgstr "/proc/net/wireless পড়া সম্ভব হয়নি। অজানা বিন্যাস।"
1459
89173f95 1460#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
bfba7517
DB
1461msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1462msgstr "/proc/net/wireless পড়া সম্ভব হয়নি। অজানা বিন্যাস।"
1463
89173f95 1464#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
bfba7517
DB
1465#, c-format
1466msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1467msgstr " '%s' থেকে বেতার সংযোগ তথ্য পড়া সম্ভব হয়নি।link_idx = %d;"
1468
89173f95 1469#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
bfba7517
DB
1470#, c-format
1471msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1472msgstr " '%s' ইন্টারফেসের সাথে সংযোগ সম্ভব হয়নি"
1473
89173f95 1474#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
bfba7517
DB
1475#, c-format
1476msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1477msgstr " '%s' ইন্টারফেসের সাথে ioctl প্রেরণ করা সম্ভব হয়নি"
1478
89173f95 1479#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
bfba7517
DB
1480#, c-format
1481msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1482msgstr "কম্যান্ড লাইন পড়তে অসফল '%s': %s"
1483
89173f95 1484#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
bfba7517
DB
1485msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1486msgstr " 'netstat' এর আউটপুট পড়তে অসফল। অজানা বিন্যাস"
1487
89173f95 1488#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
bfba7517
DB
1489msgid "Disconnected"
1490msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে"
1491
89173f95 1492#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
bfba7517
DB
1493msgid "Idle"
1494msgstr "কর্মবিহীন"
1495
89173f95 1496#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
bfba7517
DB
1497msgid "Sending"
1498msgstr "পাঠানো হচ্ছে"
1499
89173f95 1500#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
bfba7517
DB
1501msgid "Receiving"
1502msgstr "গ্রহণ করা হচ্ছে"
1503
89173f95 1504#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
bfba7517
DB
1505msgid "Sending/Receiving"
1506msgstr "প্রেরণ করা হচ্ছে/গ্রহণ করা হচ্ছে"
1507
89173f95 1508#: ../plugins/batt/batt.c:152
bfba7517
DB
1509#, c-format
1510msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1511msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে, %d:%02d পুরো চার্জ হতে"
1512
89173f95 1513#: ../plugins/batt/batt.c:163
bfba7517
DB
1514#, c-format
1515msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1516msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে, %d:%02d বাকি"
1517
89173f95 1518#: ../plugins/batt/batt.c:169
bfba7517
DB
1519#, c-format
1520msgid "Battery: %d%% charged"
1521msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ করা হয়েছে"
1522
89173f95 1523#: ../plugins/batt/batt.c:179
00916e98
AG
1524#, c-format
1525msgid ""
1526"\n"
1527"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1528msgstr ""
1529
89173f95 1530#: ../plugins/batt/batt.c:181
00916e98
AG
1531#, c-format
1532msgid ""
1533"\n"
1534"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1535msgstr ""
1536
89173f95 1537#: ../plugins/batt/batt.c:183
00916e98
AG
1538#, c-format
1539msgid ""
1540"\n"
1541"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1542msgstr ""
1543
89173f95 1544#: ../plugins/batt/batt.c:185
00916e98
AG
1545#, c-format
1546msgid ""
1547"\n"
1548"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1549msgstr ""
1550
89173f95 1551#: ../plugins/batt/batt.c:188
00916e98
AG
1552#, c-format
1553msgid ""
1554"\n"
1555"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1556msgstr ""
1557
89173f95 1558#: ../plugins/batt/batt.c:190
00916e98
AG
1559#, c-format
1560msgid ""
1561"\n"
1562"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1563msgstr ""
1564
89173f95 1565#: ../plugins/batt/batt.c:192
00916e98
AG
1566#, c-format
1567msgid ""
1568"\n"
1569"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1570msgstr ""
1571
89173f95 1572#: ../plugins/batt/batt.c:194
00916e98
AG
1573#, c-format
1574msgid ""
1575"\n"
1576"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1577msgstr ""
1578
89173f95 1579#: ../plugins/batt/batt.c:197
00916e98
AG
1580#, c-format
1581msgid ""
1582"\n"
1583"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1584msgstr ""
1585
89173f95 1586#: ../plugins/batt/batt.c:235
00916e98
AG
1587msgid "No batteries found"
1588msgstr "কোন ব্যাটারি পাওয়া যায়নি"
1589
89173f95
AG
1590#: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
1591#, fuzzy
1592msgid "Battery low"
1593msgstr "ব্যাটারি নিরীক্ষণ"
1594
1595#: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
00916e98
AG
1596msgid "Battery Monitor"
1597msgstr "ব্যাটারি নিরীক্ষণ"
1598
89173f95 1599#: ../plugins/batt/batt.c:666
bfba7517
DB
1600msgid "Hide if there is no battery"
1601msgstr "ব্যাটারি অনুপস্থিত হলে লুকিয়ে রাখুন"
1602
89173f95 1603#: ../plugins/batt/batt.c:667
bfba7517
DB
1604msgid "Alarm command"
1605msgstr "অ্যালার্ম কম্যান্ড"
1606
89173f95 1607#: ../plugins/batt/batt.c:668
bfba7517
DB
1608msgid "Alarm time (minutes left)"
1609msgstr "অ্যালার্মের সময় (বাকি মিনিট)"
1610
89173f95 1611#: ../plugins/batt/batt.c:669
bfba7517
DB
1612msgid "Background color"
1613msgstr "পটভূমির রং"
1614
89173f95 1615#: ../plugins/batt/batt.c:670
bfba7517
DB
1616msgid "Charging color 1"
1617msgstr "চার্জিং রং ১"
1618
89173f95 1619#: ../plugins/batt/batt.c:671
bfba7517
DB
1620msgid "Charging color 2"
1621msgstr "চার্জিং রং ২"
1622
89173f95 1623#: ../plugins/batt/batt.c:672
bfba7517
DB
1624msgid "Discharging color 1"
1625msgstr "ডিসচার্জিং রং ১"
1626
89173f95 1627#: ../plugins/batt/batt.c:673
bfba7517
DB
1628msgid "Discharging color 2"
1629msgstr "ডিসচার্জিং রং ২"
1630
89173f95 1631#: ../plugins/batt/batt.c:674
bfba7517
DB
1632msgid "Border width"
1633msgstr "প্রান্তরেখার প্রস্থ"
1634
89173f95 1635#: ../plugins/batt/batt.c:676
00916e98
AG
1636msgid "Show Extended Information"
1637msgstr ""
bfba7517 1638
89173f95 1639#: ../plugins/batt/batt.c:686
bfba7517
DB
1640msgid "Display battery status using ACPI"
1641msgstr "ACPI ব্যবহার করে ব্যাটারিরি অবস্থা প্রদর্শন করুন"
1642
89173f95
AG
1643#: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
1644msgid "Keyboard LED"
1645msgstr "কী-বোর্ডের LED"
1646
1647#: ../plugins/kbled/kbled.c:199
bfba7517
DB
1648msgid "Show CapsLock"
1649msgstr "CapsLock প্রদর্শন করা হবে"
1650
89173f95 1651#: ../plugins/kbled/kbled.c:200
bfba7517
DB
1652msgid "Show NumLock"
1653msgstr "NumLock প্রদর্শন করা হবে"
1654
89173f95 1655#: ../plugins/kbled/kbled.c:201
bfba7517
DB
1656msgid "Show ScrollLock"
1657msgstr "ScrollLock প্রদর্শন করা হবে"
1658
89173f95 1659#: ../plugins/kbled/kbled.c:229
bfba7517
DB
1660msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1661msgstr "CapsLock, NumLock, ও ScrollLock কী এর জন্য নির্দেশক"
1662
f8c25730 1663#. A label to allow for click through
89173f95 1664#: ../plugins/indicator/indicator.c:689
f8c25730
DB
1665msgid "No Indicators"
1666msgstr ""
ca14ea2b 1667
89173f95
AG
1668#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1669msgid "Indicator applets"
1670msgstr ""
1671
1672#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
f8c25730
DB
1673#, fuzzy
1674msgid "Indicator Applications"
1675msgstr "অ্যাপ্লিকেশন সমূহ"
ca14ea2b 1676
89173f95 1677#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
f8c25730
DB
1678msgid "Clock Indicator"
1679msgstr ""
ca14ea2b 1680
89173f95 1681#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
f8c25730
DB
1682msgid "Messaging Menu"
1683msgstr ""
ca14ea2b 1684
89173f95 1685#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
f8c25730
DB
1686#, fuzzy
1687msgid "Network Menu"
1688msgstr "ডিরেক্টরি মেনু"
ca14ea2b 1689
89173f95 1690#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
f8c25730
DB
1691msgid "Session Menu"
1692msgstr ""
ca14ea2b 1693
89173f95 1694#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
f8c25730
DB
1695msgid "Sound Menu"
1696msgstr ""
ca14ea2b 1697
89173f95 1698#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
f8c25730
DB
1699#, fuzzy
1700msgid "Add indicator applets to the panel"
1701msgstr "প্যানেলে বিভাজক যোগ করুন"
ca14ea2b 1702
89173f95 1703#: ../plugins/monitors/monitors.c:269
5d26221e
DB
1704#, c-format
1705msgid "CPU usage: %.2f%%"
1706msgstr ""
1707
89173f95 1708#: ../plugins/monitors/monitors.c:365
5d26221e
DB
1709#, c-format
1710msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1711msgstr ""
1712
89173f95
AG
1713#: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
1714#, fuzzy
1715msgid "Resource monitors"
1716msgstr "পরিদর্শন করার জন্য ইন্টারফেস"
1717
1718#: ../plugins/monitors/monitors.c:700
f8c25730
DB
1719#, fuzzy
1720msgid "CPU color"
1721msgstr "নিজেস্ব রং"
ca14ea2b 1722
89173f95 1723#: ../plugins/monitors/monitors.c:701
f8c25730
DB
1724#, fuzzy
1725msgid "Display RAM usage"
1726msgstr "CPU ব্যবহার প্রদর্শন করুন"
ca14ea2b 1727
89173f95 1728#: ../plugins/monitors/monitors.c:702
f8c25730
DB
1729msgid "RAM color"
1730msgstr ""
ca14ea2b 1731
89173f95 1732#: ../plugins/monitors/monitors.c:703
5d26221e
DB
1733#, fuzzy
1734msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1735msgstr "ক্লিক করলে ক্রিয়া (স্বাভাবিক: ক্যালেন্ডার প্রদর্শন)"
1736
89173f95 1737#: ../plugins/monitors/monitors.c:783
f8c25730
DB
1738msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1739msgstr ""
ca14ea2b 1740
89173f95 1741#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
00916e98
AG
1742msgid "[N/A]"
1743msgstr ""
1744
89173f95 1745#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
00916e98
AG
1746msgid "Enter New Location"
1747msgstr ""
1748
89173f95 1749#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
00916e98
AG
1750#, fuzzy
1751msgid "_New Location:"
1752msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ"
1753
89173f95 1754#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
00916e98
AG
1755msgid ""
1756"Enter the:\n"
1757"- city, or\n"
1758"- city and state/country, or\n"
1759"- postal code\n"
1760"for which to retrieve the weather forecast."
1761msgstr ""
1762
89173f95
AG
1763#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1764#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
00916e98
AG
1765msgid "You must specify a location."
1766msgstr ""
1767
89173f95 1768#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
00916e98
AG
1769#, c-format
1770msgid "Location '%s' not found!"
1771msgstr ""
1772
89173f95 1773#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
00916e98
AG
1774#, fuzzy
1775msgid "Preferences"
1776msgstr "প্যানেলের বৈশিষ্ট্য"
1777
89173f95 1778#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
00916e98
AG
1779msgid "Refresh"
1780msgstr ""
1781
89173f95 1782#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
00916e98
AG
1783msgid "Quit"
1784msgstr ""
1785
89173f95 1786#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
00916e98
AG
1787#, fuzzy
1788msgid "Weather Preferences"
1789msgstr "প্যানেলের বৈশিষ্ট্য"
1790
89173f95 1791#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
00916e98
AG
1792#, fuzzy
1793msgid "Current Location"
1794msgstr "দিশা"
1795
89173f95
AG
1796#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1797#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
00916e98
AG
1798#, fuzzy
1799msgid "None configured"
1800msgstr "কনফিগার করুন(_f)"
1801
89173f95
AG
1802#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1803#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
00916e98
AG
1804msgid "_Set"
1805msgstr ""
1806
89173f95 1807#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
00916e98 1808msgid "Display"
f8c25730 1809msgstr ""
ca14ea2b 1810
89173f95 1811#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
f8c25730 1812#, fuzzy
00916e98
AG
1813msgid "Name:"
1814msgstr "নাম(_N):"
1815
89173f95 1816#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
00916e98
AG
1817msgid "Units:"
1818msgstr ""
1819
89173f95 1820#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
00916e98
AG
1821msgid "_Metric (°C)"
1822msgstr ""
1823
89173f95 1824#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
00916e98
AG
1825msgid "_English (°F)"
1826msgstr ""
1827
89173f95 1828#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
00916e98
AG
1829msgid "Forecast"
1830msgstr ""
1831
89173f95 1832#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
00916e98
AG
1833msgid "Updates:"
1834msgstr ""
1835
89173f95 1836#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
00916e98
AG
1837msgid "Ma_nual"
1838msgstr ""
1839
89173f95 1840#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
00916e98
AG
1841msgid "_Automatic, every"
1842msgstr ""
1843
89173f95 1844#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
00916e98
AG
1845msgid "minutes"
1846msgstr ""
1847
89173f95 1848#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
00916e98
AG
1849msgid "Source:"
1850msgstr ""
1851
89173f95 1852#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
00916e98
AG
1853msgid "C_hange"
1854msgstr ""
1855
1856#. Both are available
89173f95 1857#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
00916e98
AG
1858#, c-format
1859msgid "Current Conditions for %s"
1860msgstr ""
1861
89173f95 1862#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
00916e98
AG
1863msgid "Location:"
1864msgstr ""
1865
89173f95 1866#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
00916e98
AG
1867msgid "Last updated:"
1868msgstr ""
1869
89173f95 1870#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
00916e98
AG
1871msgid "Feels like:"
1872msgstr ""
1873
89173f95 1874#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
00916e98
AG
1875msgid "Humidity:"
1876msgstr ""
1877
89173f95 1878#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
00916e98
AG
1879#, fuzzy
1880msgid "Pressure:"
1881msgstr "IP অ্যাড্রেস:"
1882
89173f95 1883#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
00916e98
AG
1884msgid "Visibility:"
1885msgstr ""
1886
89173f95 1887#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
00916e98
AG
1888msgid "Wind:"
1889msgstr ""
1890
89173f95 1891#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
00916e98
AG
1892msgid "Sunrise:"
1893msgstr ""
1894
89173f95 1895#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
00916e98
AG
1896msgid "Sunset:"
1897msgstr ""
1898
89173f95
AG
1899#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1900#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
00916e98
AG
1901#, c-format
1902msgid "Forecast for %s unavailable."
1903msgstr ""
1904
89173f95
AG
1905#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1906#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
00916e98
AG
1907#, fuzzy, c-format
1908msgid "Location not set."
1909msgstr "লগ-আউট কম্যান্ড নির্দিষ্ট করা হয়নি"
1910
89173f95 1911#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
00916e98
AG
1912#, c-format
1913msgid "Searching for '%s'..."
1914msgstr ""
1915
89173f95 1916#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
00916e98
AG
1917#, c-format
1918msgid "Location matches for '%s'"
1919msgstr ""
1920
89173f95 1921#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
00916e98
AG
1922msgid "City"
1923msgstr ""
1924
89173f95 1925#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
00916e98
AG
1926msgid "Country"
1927msgstr ""
1928
1929#. make it nice and pretty
89173f95 1930#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
00916e98
AG
1931#, fuzzy
1932msgid "Currently in "
1933msgstr "সম্প্রতি লোড করা প্লাগ-ইন"
1934
89173f95 1935#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
00916e98
AG
1936msgid "Today: "
1937msgstr ""
1938
89173f95 1939#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
00916e98
AG
1940msgid "Tomorrow: "
1941msgstr ""
1942
89173f95 1943#: ../plugins/weather/weather.c:312
00916e98
AG
1944#, fuzzy
1945msgid "Weather Plugin"
f8c25730 1946msgstr "সহজ পেজার প্লাগ-ইন"
24d886e1 1947
89173f95 1948#: ../plugins/weather/weather.c:313
00916e98
AG
1949msgid "Show weather conditions for a location."
1950msgstr ""
1951
89173f95
AG
1952#~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
1953#~ msgstr " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
1954
1955#~ msgid "Display Image and Tooltip"
1956#~ msgstr "প্রতিচ্ছবি ও টুলটীকা প্রদর্শন করুন"
1957
1958#~ msgid "Normal"
1959#~ msgstr "স্বাভাবিক"
1960
1961#~ msgid "Warning1"
1962#~ msgstr "সতর্কবার্তা১"
1963
1964#~ msgid "Warning2"
1965#~ msgstr "সতর্কবার্তা২"
1966
1967#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
1968#~ msgstr "সময় কনফিগারেশন টুল চালানো সম্ভব হয়নি: %s"
1969
0f7f2ef3
AL
1970#~ msgid "<b>Icon</b>"
1971#~ msgstr "<b>আইকন</b>"
1972
1973#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1974#~ msgstr "কি-বোর্ড বিন্যাস অদল-বদলকারী কনফিগার করুন"
1975
1976#~ msgid "image"
1977#~ msgstr "ছবি"
1978
1979#~ msgid "text"
1980#~ msgstr "টেক্সট"
1981
1982#~ msgid "Per application settings"
1983#~ msgstr "প্রতি অ্যাপ্লিকেশনের বৈশিষ্ট্য"
1984
1985#~ msgid "Default layout:"
1986#~ msgstr "ডিফল্ট বিন্যাস:"
1987
24d886e1
DB
1988#~ msgid "Available Applications"
1989#~ msgstr "উপস্থিত অ্যাপ্লিকেশন"
1990
bfba7517
DB
1991#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
1992#~ msgstr "kesler.daniel@gmail.com দ্বারা সিস্টেমের তাপমাত্রা প্রদর্শন"
1993
bfba7517
DB
1994#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
1995#~ msgstr "ডেস্কটপের নম্বর / ওয়ার্কস্পেশের নাম"
1996
1997#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
1998#~ msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে, %s"
1999
2000#~ msgid "charging finished"
2001#~ msgstr "চার্জিং সম্পূর্ণ হয়েছে"
2002
2003#~ msgid "charging"
2004#~ msgstr "চার্জ করা চলছে"
2005
2006#~ msgid "Left\t"
2007#~ msgstr "বামদিক\t"
2008
2009#~ msgid "Top\t"
2010#~ msgstr "উপরের\t"
2011
2012#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2013#~ msgstr "পিক্সম্যাপ ফাইল খুঁজে পাওয়া যায়নি: %s"
2014
2015#~ msgid "Enable Image:"
2016#~ msgstr " :"
2017
2018#~ msgid "Enable Transparency"
2019#~ msgstr " "