Merging upstream version 0.8.0 (Closes: #639729, #761971).
[debian/lxpanel.git] / po / bn.po
CommitLineData
ca14ea2b
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Sankarshan <sankarshan.mukhopadhyay@gmail.com>, 2009.
5# Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>, 2010.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: bn\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
89173f95 11"POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
ca14ea2b
DB
12"PO-Revision-Date: 2010-01-31 19:51+0600\n"
13"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>\n"
14"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
15"Language: bn\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
00916e98 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
ca14ea2b
DB
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
21
89173f95
AG
22#: ../src/configurator.c:135
23msgid ""
24"Space reservation is not available for this panel because there is another "
25"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
26msgstr ""
ca14ea2b 27
89173f95 28#: ../src/configurator.c:605
ca14ea2b
DB
29msgid "Currently loaded plugins"
30msgstr "সম্প্রতি লোড করা প্লাগ-ইন"
31
89173f95 32#: ../src/configurator.c:614
ca14ea2b
DB
33msgid "Stretch"
34msgstr "প্রসারিত"
35
89173f95 36#: ../src/configurator.c:749
ca14ea2b
DB
37msgid "Add plugin to panel"
38msgstr "প্যানেলে প্লাগ-ইন যোগ"
39
89173f95 40#: ../src/configurator.c:777
ca14ea2b
DB
41msgid "Available plugins"
42msgstr "বিদ্যমান প্লাগ-ইন"
43
89173f95 44#: ../src/configurator.c:1357
ca14ea2b
DB
45msgid "Logout command is not set"
46msgstr "লগ-আউট কমান্ড নির্ধারণ করা হয়নি"
47
89173f95 48#: ../src/configurator.c:1425
ca14ea2b
DB
49msgid "Select a directory"
50msgstr "একটি ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন"
51
89173f95 52#: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
ca14ea2b
DB
53msgid "Select a file"
54msgstr "একটি ফাইল নির্বাচন করুন"
55
89173f95 56#: ../src/configurator.c:1573
ca14ea2b
DB
57msgid "_Browse"
58msgstr "ব্রাউজ (_B)"
59
89173f95 60#: ../src/panel.c:981
00916e98
AG
61msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
62msgstr ""
63
89173f95 64#: ../src/panel.c:1007
ca14ea2b
DB
65msgid ""
66"Really delete this panel?\n"
67"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
68msgstr ""
69"এই প্যানেলটিকে সত্যিই মুছে ফেলা হবে?\n"
70"<b>সতর্কীকরণ: এটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না।</b>"
71
89173f95 72#: ../src/panel.c:1009
ca14ea2b
DB
73msgid "Confirm"
74msgstr "নিশ্চিত"
75
76#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
89173f95 77#: ../src/panel.c:1044
ca14ea2b
DB
78msgid "translator-credits"
79msgstr ""
80"সঙ্কর্ষণ মুখোপাধ্যায় (sankarshan@randomink.org)\n"
81"সাদিয়া আফরোজ <sadia@ankur.org.bd>"
82
89173f95 83#: ../src/panel.c:1049
ca14ea2b
DB
84msgid "LXPanel"
85msgstr "LXPanel"
86
89173f95 87#: ../src/panel.c:1067
ca14ea2b 88#, fuzzy
89173f95 89msgid "Copyright (C) 2008-2014"
ca14ea2b
DB
90msgstr "স্বত্ত্বাধিকার (C) ২০০৮-২০০৯"
91
89173f95 92#: ../src/panel.c:1068
ca14ea2b
DB
93msgid "Desktop panel for LXDE project"
94msgstr "LXDE প্রকল্পের জন্য ডেস্কটপ প্যানেল"
95
89173f95
AG
96#: ../src/panel.c:1110
97#, c-format
98msgid "\"%s\" Settings"
99msgstr "\"%s\" সেটিংসমূহ"
100
101#: ../src/panel.c:1130
ca14ea2b
DB
102msgid "Add / Remove Panel Items"
103msgstr "প্যানেল আইটেম যোগ / অপসারণ করুন"
104
89173f95 105#: ../src/panel.c:1138
ca14ea2b
DB
106#, c-format
107msgid "Remove \"%s\" From Panel"
108msgstr "\"%s\" কে প্যানেল থেকে অপসারণ করুন"
109
89173f95 110#: ../src/panel.c:1150
ca14ea2b
DB
111msgid "Panel Settings"
112msgstr "প্যানেলের সেটিংসমূহ"
113
89173f95 114#: ../src/panel.c:1156
ca14ea2b
DB
115msgid "Create New Panel"
116msgstr "নতুন প্যানেল তৈরী করুন"
117
89173f95 118#: ../src/panel.c:1162
ca14ea2b
DB
119msgid "Delete This Panel"
120msgstr "এই প্যানেলটি মুছে ফেলুন"
121
89173f95 122#: ../src/panel.c:1173
ca14ea2b
DB
123msgid "About"
124msgstr "পরিচিতি"
125
89173f95 126#: ../src/panel.c:1180
ca14ea2b
DB
127msgid "Panel"
128msgstr "প্যানেল"
129
89173f95 130#: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
ca14ea2b
DB
131msgid "Height:"
132msgstr "উচ্চতা:"
133
89173f95 134#: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
ca14ea2b
DB
135msgid "Width:"
136msgstr "প্রস্থ:"
137
89173f95 138#: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
ca14ea2b
DB
139msgid "Left"
140msgstr "বাম"
141
89173f95 142#: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
ca14ea2b
DB
143msgid "Right"
144msgstr "ডান"
145
89173f95 146#: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
ca14ea2b
DB
147msgid "Top"
148msgstr "শীর্ষ"
149
89173f95 150#: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
ca14ea2b
DB
151msgid "Bottom"
152msgstr "নিম্ন"
153
89173f95
AG
154#: ../src/plugin.c:340
155msgid "No file manager is configured."
156msgstr ""
157
158#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
159#: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
160msgid "Run"
161msgstr "চালু করুন"
162
163#: ../src/gtk-run.c:391
164msgid "Enter the command you want to execute:"
165msgstr "আপনি যে কমান্ডটি কার্যকর করতে চান সেটি লিখুন:"
166
167#: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
168msgid "Restart"
169msgstr "পুনরায় শুরু করুন"
170
171#: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
172msgid "Logout"
173msgstr "লগ-আউট"
174
175#: ../src/main.c:252
ca14ea2b
DB
176#, c-format
177msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
178msgstr "lxpanel %s - UNIX ডেস্কটপের জন্য হাল্কা GTK2+ প্যানেল\n"
179
89173f95 180#: ../src/main.c:253
ca14ea2b
DB
181#, c-format
182msgid "Command line options:\n"
183msgstr "কমান্ড লাইন অপশন:\n"
184
89173f95 185#: ../src/main.c:254
ca14ea2b
DB
186#, c-format
187msgid " --help -- print this help and exit\n"
188msgstr " --help -- এই সহায়তা মুদ্রণ করে প্রস্থান করুন\n"
189
89173f95 190#: ../src/main.c:255
ca14ea2b
DB
191#, c-format
192msgid " --version -- print version and exit\n"
193msgstr " --version -- সংস্করণ মুদ্রণ করে প্রস্থান করুন\n"
194
89173f95 195#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
ca14ea2b 196#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
89173f95 197#: ../src/main.c:258
ca14ea2b
DB
198#, c-format
199msgid " --profile name -- use specified profile\n"
200msgstr " --profile name -- নির্দিষ্ট প্রোফাইল ব্যবহার করুন\n"
201
89173f95 202#: ../src/main.c:260
ca14ea2b
DB
203#, c-format
204msgid " -h -- same as --help\n"
205msgstr " -h -- অনুরূপ --help\n"
206
89173f95 207#: ../src/main.c:261
ca14ea2b
DB
208#, c-format
209msgid " -p -- same as --profile\n"
210msgstr " -p -- অনুরূপ --profile\n"
211
89173f95 212#: ../src/main.c:262
ca14ea2b
DB
213#, c-format
214msgid " -v -- same as --version\n"
215msgstr " -v -- অনুরূপ --version\n"
216
217#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
89173f95 218#: ../src/main.c:264
ca14ea2b
DB
219#, c-format
220msgid ""
221"\n"
222"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
223"\n"
224msgstr ""
225"\n"
226"বিস্তারিত তথ্যের জন্য http://lxde.org/ দেখুন।\n"
227"\n"
228
89173f95
AG
229#: ../src/input-button.c:129
230#, c-format
231msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
00916e98
AG
232msgstr ""
233
89173f95
AG
234#: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
235#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
236#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
237msgid "Error"
238msgstr "ত্রুটি"
239
240#: ../src/input-button.c:161
241#, fuzzy
242msgid "LeftBtn"
243msgstr "বাম"
244
245#: ../src/input-button.c:164
246msgid "MiddleBtn"
247msgstr ""
248
249#: ../src/input-button.c:167
250#, fuzzy
251msgid "RightBtn"
252msgstr "ডান"
253
254#: ../src/input-button.c:170
255#, c-format
256msgid "Btn%s"
257msgstr ""
258
259#. GtkRadioButton "None"
260#: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
261msgid "None"
262msgstr ""
263
264#: ../src/input-button.c:257
265#, fuzzy
266msgid "Custom:"
267msgstr "স্বনির্ধারিত রং"
268
269#: ../src/input-button.c:329
270#, c-format
271msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
272msgstr ""
ca14ea2b 273
89173f95 274#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
00916e98
AG
275#, fuzzy
276msgid "Application Launch and Task Bar"
277msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালুকরণ বার"
278
89173f95
AG
279#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
280#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
00916e98
AG
281#, fuzzy
282msgid "<b>Mode:</b>"
283msgstr "<b>আকার</b>"
284
89173f95 285#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
00916e98
AG
286msgid "Launchers"
287msgstr ""
288
89173f95 289#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
00916e98
AG
290#, fuzzy
291msgid "<b>Launchbar</b>"
292msgstr "<b>পটভূমি</b>"
293
89173f95 294#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
00916e98
AG
295msgid "Show tooltips"
296msgstr "টুলটিপ প্রদর্শন"
297
89173f95 298#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
00916e98
AG
299msgid "Icons only"
300msgstr "শুধুমাত্র আইকন"
301
89173f95 302#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
00916e98
AG
303msgid "Flat buttons"
304msgstr "সমতল বোতাম"
305
89173f95 306#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
00916e98
AG
307msgid "Show windows from all desktops"
308msgstr "সকল ডেস্কটপ থেকে উইন্ডো প্রদর্শন"
309
89173f95 310#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
00916e98
AG
311msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
312msgstr ""
313
89173f95 314#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
00916e98
AG
315msgid "Use mouse wheel"
316msgstr "মাউস হুইল ব্যবহার"
317
89173f95 318#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
00916e98
AG
319msgid "Flash when there is any window requiring attention"
320msgstr "কোন উইন্ডোর দৃষ্টি আকর্ষণের প্রয়োজন হলে ঝলক প্রয়োগ করা হবে"
321
89173f95 322#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
00916e98
AG
323msgid "Combine multiple application windows into a single button"
324msgstr "বহুবিধ অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোকে একটি বোতামে সংযুক্ত করা হয়"
325
89173f95
AG
326#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
327msgid "Disable enlargement for small task icons"
328msgstr ""
329
330#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
00916e98
AG
331msgid "Maximum width of task button"
332msgstr "টাস্ক বোতামের সর্বোচ্চ প্রস্থ"
333
89173f95 334#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
00916e98
AG
335msgid "Spacing"
336msgstr "ফাঁকাকরণ"
337
89173f95 338#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
00916e98
AG
339#, fuzzy
340msgid "<b>Taskbar</b>"
341msgstr "<b>পটভূমি</b>"
342
89173f95 343#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
00916e98
AG
344#, fuzzy
345msgid "Only Application Launch Bar"
346msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালুকরণ বার"
347
89173f95 348#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
00916e98
AG
349#, fuzzy
350msgid "Only Task Bar (Window List)"
351msgstr "টাস্ক বার (উইন্ডো তালিকা)"
352
89173f95 353#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
00916e98
AG
354#, fuzzy
355msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
f8c25730
DB
356msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালুকরণ বার"
357
5d26221e
DB
358#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
359msgid "<b>Connection</b>"
360msgstr "<b>সংযোগ</b>"
361
f8c25730 362#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
5d26221e
DB
363msgid "Status:"
364msgstr "অবস্থা:"
f8c25730
DB
365
366#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
5d26221e
DB
367msgid "_Name:"
368msgstr "নাম: (_N)"
f8c25730
DB
369
370#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
5d26221e
DB
371msgid "<b>Activity</b>"
372msgstr "<b>কার্যকলাপ</b>"
f8c25730
DB
373
374#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
5d26221e
DB
375msgid "Received:"
376msgstr "গৃহীত:"
f8c25730
DB
377
378#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
5d26221e
DB
379msgid "Sent:"
380msgstr "প্রেরিত:"
f8c25730
DB
381
382#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
f8c25730
DB
383msgid "<b>Signal Strength</b>"
384msgstr "<b>সিগনালের শক্তি</b>"
385
386#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
5d26221e
DB
387#, no-c-format
388msgid "0%"
389msgstr "০%"
f8c25730 390
5d26221e
DB
391#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
392msgid "General"
393msgstr "সাধারণ"
f8c25730
DB
394
395#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
5d26221e
DB
396msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
397msgstr "<b>ইন্টারনেট প্রোটোকল (IPv4)</b>"
f8c25730
DB
398
399#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
5d26221e
DB
400msgid "Address:"
401msgstr "ঠিকানা:"
f8c25730
DB
402
403#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
5d26221e
DB
404msgid "Destination:"
405msgstr "গন্তব্য:"
f8c25730 406
89173f95
AG
407#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
408#: ../plugins/netstat/netstat.c:375
5d26221e
DB
409msgid "Broadcast:"
410msgstr "ব্রডকাস্ট:"
f8c25730
DB
411
412#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
5d26221e
DB
413msgid "Subnet Mask:"
414msgstr "সাবনেট মাস্ক:"
f8c25730
DB
415
416#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
5d26221e
DB
417msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
418msgstr "<b>ইন্টারনেট প্রোটোকল (IPv6)</b>"
f8c25730
DB
419
420#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
5d26221e
DB
421msgid "Scope:"
422msgstr "ব্যাপ্তি:"
f8c25730
DB
423
424#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
5d26221e
DB
425msgid "<b>Network Device</b>"
426msgstr "<b>নেটওয়ার্ক ডিভাইস</b>"
f8c25730
DB
427
428#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
f8c25730
DB
429msgid "Type:"
430msgstr "ধরন:"
431
5d26221e
DB
432#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
433msgid "Support"
434msgstr "সমর্থন"
435
f8c25730 436#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
5d26221e
DB
437msgid "Con_figure"
438msgstr "কনফিগার (_f)"
439
440#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
441msgid "Dynamic"
442msgstr "গতিময়"
f8c25730
DB
443
444#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
5d26221e
DB
445msgid "Pixels"
446msgstr "পিক্সেল"
447
448#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
f8c25730
DB
449#, no-c-format
450msgid "% Percent"
451msgstr "% শতকরা"
452
0f7f2ef3
AL
453#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
454#, fuzzy
455msgid "Err"
456msgstr "ত্রুটি"
457
458#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
459#, fuzzy
460msgid "Warn"
461msgstr "সতর্কবার্তা১"
462
463#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
464msgid "Info"
465msgstr ""
466
467#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
468msgid "All"
469msgstr ""
470
471#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
5d26221e
DB
472msgid "Panel Preferences"
473msgstr "প্যানেলের পছন্দসমূহ"
f8c25730 474
0f7f2ef3 475#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
5d26221e
DB
476msgid "Edge:"
477msgstr "প্রান্ত:"
f8c25730 478
0f7f2ef3
AL
479#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
480msgid "Center"
481msgstr "কেন্দ্র"
482
483#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
f8c25730
DB
484msgid "Alignment:"
485msgstr "প্রান্তিককরণ:"
486
0f7f2ef3 487#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
5d26221e
DB
488msgid "Margin:"
489msgstr "মার্জিন:"
f8c25730 490
0f7f2ef3 491#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
00916e98
AG
492#, fuzzy
493msgid "Monitor:"
494msgstr "ব্যাটারি পর্যবেক্ষণ"
495
496#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
5d26221e
DB
497msgid "<b>Position</b>"
498msgstr "<b>অবস্থান</b>"
f8c25730 499
00916e98 500#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
0f7f2ef3
AL
501msgid "Icon size:"
502msgstr ""
f8c25730 503
00916e98 504#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
5d26221e
DB
505msgid "<b>Size</b>"
506msgstr "<b>আকার</b>"
f8c25730 507
00916e98 508#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
f8c25730
DB
509msgid "Geometry"
510msgstr "জ্যামিতি"
511
00916e98 512#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
5d26221e
DB
513msgid "System theme"
514msgstr "সিস্টেম থীম"
515
00916e98 516#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
5d26221e
DB
517msgid "Solid color (with opacity)"
518msgstr "নিরেট রং (অস্বচ্ছতাসহ)"
519
89173f95 520#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
f8c25730
DB
521msgid "Image"
522msgstr "ছবি"
523
00916e98 524#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
5d26221e
DB
525msgid "Select an image file"
526msgstr "একটি ছবির ফাইল নির্বাচন করুন"
f8c25730 527
00916e98 528#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
5d26221e
DB
529msgid "<b>Background</b>"
530msgstr "<b>পটভূমি</b>"
f8c25730 531
00916e98 532#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
5d26221e
DB
533msgid "Custom color"
534msgstr "স্বনির্ধারিত রং"
f8c25730 535
89173f95
AG
536#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
537#: ../plugins/batt/batt.c:675
5d26221e
DB
538msgid "Size"
539msgstr "আকার"
f8c25730 540
00916e98 541#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
5d26221e
DB
542msgid "<b>Font</b>"
543msgstr "<b>ফন্ট</b>"
f8c25730 544
00916e98 545#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
5d26221e
DB
546msgid "Appearance"
547msgstr "অবয়ব"
f8c25730 548
00916e98 549#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
5d26221e
DB
550msgid "Panel Applets"
551msgstr "প্যানেল অ্যাপ্লেট"
f8c25730 552
00916e98 553#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
5d26221e
DB
554msgid "Logout Command:"
555msgstr "লগ-আউট কমান্ড:"
556
557# টার্মিনাল প্রতিরূপী করা হলেও বোধহয় মন্দ হত না।
00916e98 558#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
5d26221e
DB
559msgid "Terminal Emulator:"
560msgstr "টার্মিনাল ইম্যুলেটর:"
f8c25730 561
00916e98 562#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
5d26221e
DB
563msgid "File Manager:"
564msgstr "ফাইল ব্যবস্থাপক:"
f8c25730 565
00916e98 566#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
5d26221e
DB
567msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
568msgstr "<b>পছন্দসই অ্যাপ্লিকেশন নির্ধারণ করুন</b>"
f8c25730 569
00916e98 570#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
5d26221e
DB
571msgid "Make window managers treat the panel as dock"
572msgstr ""
573"উইন্ডো ব্যবস্থাপকে নির্ধারণ করুন যেন প্যানেলকে ডক হিসেবে মূল্যায়ন করা হয় "
f8c25730 574
00916e98 575#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
5d26221e
DB
576msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
577msgstr "জায়গা সংরক্ষণ করা হবে এবং সর্বোচ্চ উইন্ডো দিয়ে ঢাকা হবে না"
f8c25730 578
00916e98 579#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
5d26221e
DB
580msgid "<b>Properties</b>"
581msgstr "<b>বৈশিষ্ট্যাবলী</b>"
f8c25730 582
00916e98 583#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
5d26221e
DB
584msgid "Minimize panel when not in use"
585msgstr "ব্যবহৃত অবস্থায় না থাকলে প্যানেলটি ন্যূনতম বিস্তারে রাখা হবে"
586
00916e98 587#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
5d26221e
DB
588msgid "Size when minimized"
589msgstr "ন্যূনতম বিস্তারের আকার"
590
00916e98 591#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
0f7f2ef3
AL
592msgid "pixels"
593msgstr "পিক্সেল"
594
00916e98 595#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
5d26221e
DB
596msgid "<b>Automatic hiding</b>"
597msgstr "<b>স্বয়ংক্রিয়ভাবে লুকিয়ে রাখা</b>"
f8c25730 598
00916e98 599#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
0f7f2ef3
AL
600msgid "Log level"
601msgstr ""
602
00916e98 603#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
0f7f2ef3
AL
604#, fuzzy
605msgid "<b>Log level</b>"
606msgstr "<b>নেটওয়ার্ক ডিভাইস</b>"
607
00916e98 608#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
5d26221e
DB
609msgid "Advanced"
610msgstr "উন্নত"
f8c25730 611
89173f95 612#: ../plugins/cpu/cpu.c:281
ca14ea2b
DB
613msgid "CPU Usage Monitor"
614msgstr "CPU ব্যবহার পর্যবেক্ষণের মাপকাঠি"
615
89173f95 616#: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
ca14ea2b
DB
617msgid "Display CPU usage"
618msgstr "CPU ব্যবহার প্রদর্শন"
619
89173f95 620#: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
00916e98
AG
621msgid "Desktop Number / Workspace Name"
622msgstr "ডেস্কটপের সংখ্যা / কর্মপরিসরের নাম"
623
89173f95 624#: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
ca14ea2b
DB
625msgid "Bold font"
626msgstr "গাঢ় ফন্ট"
627
89173f95 628#: ../plugins/deskno/deskno.c:177
ca14ea2b
DB
629msgid "Display desktop names"
630msgstr "ডেস্কটপের নাম প্রদর্শন"
631
89173f95 632#: ../plugins/deskno/deskno.c:195
ca14ea2b
DB
633msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
634msgstr "কর্মপরিসরের সংখ্যা প্রদর্শন, cmeury@users.sf.net দ্বারা"
635
89173f95
AG
636#: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
637msgid "Application Launch Bar"
638msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালুকরণ বার"
639
640#: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
641msgid "Task Bar (Window List)"
642msgstr "টাস্ক বার (উইন্ডো তালিকা)"
ca14ea2b 643
89173f95 644#: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
00916e98
AG
645#, fuzzy
646msgid "_Close all windows"
647msgstr "উইন্ডো বন্ধ (_C)"
ca14ea2b
DB
648
649#. Add Raise menu item.
89173f95 650#: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
ca14ea2b
DB
651msgid "_Raise"
652msgstr "উত্তোলন (_R)"
653
654#. Add Restore menu item.
89173f95 655#: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
ca14ea2b
DB
656msgid "R_estore"
657msgstr "পুনরুদ্ধার (_e)"
658
659#. Add Maximize menu item.
89173f95 660#: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
ca14ea2b
DB
661msgid "Ma_ximize"
662msgstr "সর্বোচ্চ মাপ (_x)"
663
664#. Add Iconify menu item.
89173f95 665#: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
ca14ea2b
DB
666msgid "Ico_nify"
667msgstr "আইকন যোগ (_n)"
668
669# fuzzy
670# snigdha
89173f95 671#: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
ca14ea2b
DB
672#, c-format
673msgid "Workspace _%d"
674msgstr "কর্মপরিসর %d (_)"
675
89173f95 676#: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
ca14ea2b
DB
677#, c-format
678msgid "Workspace %d"
679msgstr "কর্মপরিসর %d"
680
681#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
89173f95 682#: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
ca14ea2b
DB
683msgid "_All workspaces"
684msgstr "সকল কর্মপরিসরে (_A)"
685
89173f95 686#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
ca14ea2b 687#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
89173f95 688#: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
ca14ea2b
DB
689msgid "_Move to Workspace"
690msgstr "কর্মপরিসরে সরানো (_M)"
691
692#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
89173f95 693#: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
ca14ea2b
DB
694msgid "_Close Window"
695msgstr "উইন্ডো বন্ধ (_C)"
696
89173f95 697#: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
00916e98
AG
698msgid "A_dd to Launcher"
699msgstr ""
ca14ea2b 700
89173f95 701#: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
00916e98
AG
702#, fuzzy
703msgid "Rem_ove from Launcher"
704msgstr "\"%s\" কে প্যানেল থেকে অপসারণ করুন"
ca14ea2b 705
89173f95 706#: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
00916e98
AG
707msgid "_New Instance"
708msgstr ""
ca14ea2b 709
89173f95 710#: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
00916e98
AG
711msgid "Bar with buttons to launch application"
712msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালু করার জন্য বোতামসহ বার"
ca14ea2b 713
89173f95 714#: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
ca14ea2b
DB
715msgid ""
716"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
717"focus"
718msgstr ""
719"টাস্কবার সবগুলো খোলা উইন্ডো দেখায় এবং তাতে আইকন যোগ, ছায়াকরণ বা ফোকাস করার "
720"অনুমোদন প্রদান করে"
721
89173f95 722#: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
00916e98
AG
723#, fuzzy
724msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
725msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালু করার জন্য বোতামসহ বার"
726
89173f95 727#: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
00916e98
AG
728msgid "Digital Clock"
729msgstr "ডিজিটাল ঘড়ি"
730
89173f95 731#: ../plugins/dclock.c:420
ca14ea2b
DB
732msgid "Clock Format"
733msgstr "ঘড়ির ফরম্যাট"
734
89173f95 735#: ../plugins/dclock.c:421
ca14ea2b
DB
736msgid "Tooltip Format"
737msgstr "টুলটিপের ফরম্যাট"
738
89173f95 739#: ../plugins/dclock.c:422
00916e98 740#, fuzzy, c-format
89173f95 741msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
ca14ea2b
DB
742msgstr "Format codes: man 3 strftime; \\n রেখা বিভাজনের জন্য"
743
89173f95 744#: ../plugins/dclock.c:423
ca14ea2b
DB
745msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
746msgstr "ক্লিক করলে করণীয় (পূর্বনির্ধারিত: ক্যালেন্ডার প্রদর্শন)"
747
89173f95 748#: ../plugins/dclock.c:425
ca14ea2b
DB
749msgid "Tooltip only"
750msgstr "শুধুমাত্র টুলটিপ"
751
89173f95 752#: ../plugins/dclock.c:426
f8c25730
DB
753#, fuzzy
754msgid "Center text"
755msgstr "কেন্দ্র"
756
89173f95 757#: ../plugins/dclock.c:439
ca14ea2b
DB
758msgid "Display digital clock and tooltip"
759msgstr "ডিজিটাল ঘড়ি ও টুলটিপ প্রদর্শন"
760
89173f95 761#: ../plugins/menu.c:382
ca14ea2b
DB
762msgid "Add to desktop"
763msgstr "ডেস্কটপে যোগ"
764
89173f95 765#: ../plugins/menu.c:389
ca14ea2b
DB
766msgid "Properties"
767msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
768
89173f95 769#: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
ca14ea2b
DB
770msgid "Menu"
771msgstr "মেনু"
772
89173f95 773#: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
00916e98
AG
774msgid "Icon"
775msgstr "আইকন"
776
89173f95 777#: ../plugins/menu.c:1028
ca14ea2b
DB
778msgid "Application Menu"
779msgstr "অ্যাপ্লিকেশন মেনু"
780
89173f95 781#: ../plugins/separator.c:68
ca14ea2b
DB
782msgid "Separator"
783msgstr "বিভাজক"
784
89173f95 785#: ../plugins/separator.c:69
ca14ea2b
DB
786msgid "Add a separator to the panel"
787msgstr "প্যানেলে বিভাজক যোগ"
788
89173f95
AG
789#: ../plugins/pager.c:92
790msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
791msgstr ""
792
793#: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
ca14ea2b
DB
794msgid "Desktop Pager"
795msgstr "ডেস্কটপ পেইজার"
796
89173f95 797#: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
ca14ea2b
DB
798msgid "Simple pager plugin"
799msgstr "সহজ পেইজার প্লাগ-ইন"
800
89173f95 801#: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
ca14ea2b
DB
802msgid "Spacer"
803msgstr "ফাঁকাস্থানকারী"
804
89173f95 805#: ../plugins/space.c:96
ca14ea2b
DB
806msgid "Allocate space"
807msgstr "ফাঁকাস্থান বরাদ্দ"
808
89173f95 809#: ../plugins/tray.c:682
ca14ea2b
DB
810msgid "System Tray"
811msgstr "সিস্টেম ট্রে"
812
89173f95 813#: ../plugins/tray.c:683
ca14ea2b
DB
814msgid "System tray"
815msgstr "সিস্টেম ট্রে"
816
89173f95 817#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
00916e98
AG
818msgid "New session is required for this option to take effect"
819msgstr ""
820
0f7f2ef3 821#. dialog
89173f95 822#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
0f7f2ef3
AL
823#, fuzzy
824msgid "Select Keyboard Model"
825msgstr "কী-বোর্ডের এল ই ডি"
ca14ea2b 826
89173f95
AG
827#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
828#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
0f7f2ef3
AL
829#, fuzzy
830msgid "Description"
831msgstr "গন্তব্য:"
ca14ea2b 832
89173f95 833#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
00916e98
AG
834#, fuzzy
835msgid "Id"
836msgstr "নিষ্ক্রিয়"
837
0f7f2ef3 838#. dialog
89173f95 839#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
0f7f2ef3
AL
840#, fuzzy
841msgid "Select Layout Change Type"
842msgstr "একটি ছবির ফাইল নির্বাচন করুন"
ca14ea2b 843
0f7f2ef3 844#. dialog
89173f95 845#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
0f7f2ef3
AL
846#, fuzzy
847msgid "Add Keyboard Layout"
848msgstr "কীবোর্ডের লেআউট পরিবর্তনকারী"
849
89173f95 850#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
0f7f2ef3
AL
851msgid "Flag"
852msgstr ""
853
89173f95 854#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
0f7f2ef3
AL
855msgid "Layout"
856msgstr ""
ca14ea2b 857
89173f95 858#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
0f7f2ef3
AL
859#, fuzzy
860msgid "Keyboard Layout Handler"
861msgstr "কীবোর্ডের লেআউট পরিবর্তনকারী"
862
89173f95 863#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
0f7f2ef3
AL
864#, fuzzy
865msgid "Keyboard Model"
866msgstr "কী-বোর্ডের এল ই ডি"
ca14ea2b 867
89173f95 868#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
0f7f2ef3
AL
869#, fuzzy
870msgid "Keyboard Layouts"
ca14ea2b
DB
871msgstr "কীবোর্ডের লেআউট পরিবর্তনকারী"
872
89173f95 873#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
0f7f2ef3
AL
874msgid "Variant"
875msgstr ""
876
89173f95 877#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
0f7f2ef3
AL
878msgid "Change Layout Option"
879msgstr ""
880
89173f95 881#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
00916e98
AG
882msgid "Advanced setxkbmap Options"
883msgstr ""
884
89173f95 885#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
00916e98
AG
886msgid "Do _not reset existing options"
887msgstr ""
888
89173f95 889#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
00916e98
AG
890msgid "Keep _system layouts"
891msgstr ""
892
89173f95 893#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
0f7f2ef3
AL
894#, fuzzy
895msgid "Per Window Settings"
896msgstr "প্যানেলের সেটিংসমূহ"
897
89173f95 898#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
0f7f2ef3
AL
899#, fuzzy
900msgid "_Remember layout for each window"
901msgstr "প্রতিটি অ্যাপ্লিকেশনের জন্য লেআউট মনে রাখা হবে (_R)"
902
89173f95 903#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
0f7f2ef3
AL
904#, fuzzy
905msgid "Show Layout as"
906msgstr "যেভাবে লেআউট প্রদর্শন করা হবে"
907
89173f95 908#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
0f7f2ef3
AL
909msgid "Custom Image"
910msgstr ""
911
89173f95 912#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
0f7f2ef3
AL
913msgid "Text"
914msgstr ""
915
89173f95 916#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
0f7f2ef3
AL
917msgid "Panel Icon Size"
918msgstr ""
919
89173f95 920#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
0f7f2ef3
AL
921#, fuzzy
922msgid "Handle keyboard layouts"
ca14ea2b
DB
923msgstr "বিদ্যমান কীবোর্ড লেআউটের মধ্যে পরিবর্তন করুন"
924
89173f95 925#: ../plugins/wincmd.c:189
ca14ea2b
DB
926msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
927msgstr ""
928"সব উইন্ডোর সাথে আইকন যোগ করার জন্য বামদিকে ক্লিক করুন। ছায়ান্বিত করার জন্য মাঝে "
929"ক্লিক করুন।"
930
89173f95 931#: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
ca14ea2b
DB
932msgid "Minimize All Windows"
933msgstr "সব উইন্ডোকে ন্যূনতম বিস্তার করা হবে"
934
89173f95 935#: ../plugins/wincmd.c:226
00916e98
AG
936msgid "Alternately iconify/shade and raise"
937msgstr "একান্তরভাবে আইকন যোগ/ছায়ান্বিত এবং উত্তোলন করা হবে"
938
89173f95 939#: ../plugins/wincmd.c:235
ca14ea2b
DB
940msgid ""
941"Sends commands to all desktop windows.\n"
942"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
943msgstr ""
944"সকল ডেস্কটপ উইন্ডোতে কমান্ড পাঠানো হয়।\n"
945"সমর্থিত কমান্ড হলো ১) আইকন যোগ এবং ২) ছায়ান্বিত"
946
89173f95 947#: ../plugins/dirmenu.c:205
ca14ea2b
DB
948msgid "Open in _Terminal"
949msgstr "টার্মিনালে খুলুন (_T)"
950
89173f95 951#: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
00916e98
AG
952msgid "Directory Menu"
953msgstr "ডিরেক্টরি মেনু"
954
89173f95 955#: ../plugins/dirmenu.c:355
ca14ea2b
DB
956msgid "Directory"
957msgstr "ডিরেক্টরি"
958
89173f95 959#: ../plugins/dirmenu.c:356
ca14ea2b
DB
960msgid "Label"
961msgstr "লেবেল"
962
89173f95 963#: ../plugins/dirmenu.c:370
00916e98
AG
964#, fuzzy
965msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
ca14ea2b
DB
966msgstr "মেনুর সাহায্যে ডিরেক্টরি ট্রী ব্রাউজ করুন (নির্মাতা: PCMan)"
967
89173f95
AG
968#: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
969msgid "Temperature Monitor"
970msgstr "তাপমাত্রা পর্যবেক্ষণ"
ca14ea2b 971
89173f95
AG
972#: ../plugins/thermal/thermal.c:560
973#, fuzzy
974msgid "Normal color"
975msgstr "স্বনির্ধারিত রং"
976
977#: ../plugins/thermal/thermal.c:561
978#, fuzzy
979msgid "Warning1 color"
980msgstr "চার্জিং রং ১"
ca14ea2b 981
89173f95
AG
982#: ../plugins/thermal/thermal.c:562
983#, fuzzy
984msgid "Warning2 color"
985msgstr "চার্জিং রং ১"
ca14ea2b 986
89173f95 987#: ../plugins/thermal/thermal.c:563
ca14ea2b
DB
988msgid "Automatic sensor location"
989msgstr "স্বয়ংক্রিয় সেন্সর অবস্থান"
990
89173f95 991#: ../plugins/thermal/thermal.c:564
ca14ea2b
DB
992msgid "Sensor"
993msgstr "সেন্সর"
994
89173f95 995#: ../plugins/thermal/thermal.c:565
ca14ea2b
DB
996msgid "Automatic temperature levels"
997msgstr "স্বয়ংক্রিয় তাপমাত্রা স্তর"
998
89173f95
AG
999#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
1000#, fuzzy
1001msgid "Warning1 temperature"
ca14ea2b
DB
1002msgstr "সতর্কবার্তা১ তাপমাত্রা"
1003
89173f95
AG
1004#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
1005#, fuzzy
1006msgid "Warning2 temperature"
ca14ea2b
DB
1007msgstr "সতর্কবার্তা২ তাপমাত্রা"
1008
89173f95 1009#: ../plugins/thermal/thermal.c:577
ca14ea2b
DB
1010msgid "Display system temperature"
1011msgstr "সিস্টেমের তাপমাত্রা প্রদর্শন "
1012
89173f95 1013#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
00916e98
AG
1014#, c-format
1015msgid ""
1016"Frequency: %d MHz\n"
1017"Governor: %s"
1018msgstr ""
1019
89173f95 1020#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
00916e98
AG
1021msgid "CPUFreq frontend"
1022msgstr ""
1023
89173f95 1024#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
00916e98
AG
1025msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
1026msgstr ""
1027
ca14ea2b
DB
1028#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1029#. Display current level in tooltip.
89173f95
AG
1030#: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
1031#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
ca14ea2b
DB
1032msgid "Volume control"
1033msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ"
1034
89173f95 1035#: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
ca14ea2b
DB
1036msgid "Volume Control"
1037msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ"
1038
1039#. Create a frame as the child of the viewport.
89173f95 1040#: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
ca14ea2b
DB
1041msgid "Volume"
1042msgstr "ভলিউম"
1043
1044#. Create a check button as the child of the vertical box.
89173f95 1045#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
ca14ea2b
DB
1046msgid "Mute"
1047msgstr "নিঃশব্দ"
1048
89173f95 1049#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
f8c25730 1050msgid ""
5d26221e 1051"Error, you need to install an application to configure the sound "
89173f95 1052"(pavucontrol, alsamixer ...)"
f8c25730
DB
1053msgstr ""
1054
89173f95 1055#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
00916e98
AG
1056msgid "Display and control volume for ALSA"
1057msgstr ""
1058
89173f95 1059#: ../plugins/netstat/netstat.c:179
ca14ea2b
DB
1060msgid "<Hidden Access Point>"
1061msgstr "<গোপন সংযোগ স্থান>"
1062
89173f95 1063#: ../plugins/netstat/netstat.c:212
ca14ea2b
DB
1064msgid "Wireless Networks not found in range"
1065msgstr "সুনির্দিষ্ট সীমার মধ্যে বেতার নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"
1066
1067#. Repair
89173f95 1068#: ../plugins/netstat/netstat.c:248
ca14ea2b
DB
1069msgid "Repair"
1070msgstr "মেরামত"
1071
1072#. interface down
89173f95 1073#: ../plugins/netstat/netstat.c:253
ca14ea2b
DB
1074msgid "Disable"
1075msgstr "নিষ্ক্রিয়"
1076
89173f95 1077#: ../plugins/netstat/netstat.c:344
ca14ea2b
DB
1078msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1079msgstr "বেতার সংযোগে কোন যোগাযোগ ব্যবস্থা নেই"
1080
89173f95 1081#: ../plugins/netstat/netstat.c:346
ca14ea2b
DB
1082msgid "Network cable is plugged out"
1083msgstr "নেটওয়ার্ক ক্যাবল খোলা রয়েছে"
1084
89173f95 1085#: ../plugins/netstat/netstat.c:348
ca14ea2b
DB
1086msgid "Connection has limited or no connectivity"
1087msgstr "সংযোগ সীমিত বা কোন সংযোগ নেই"
1088
89173f95
AG
1089#: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
1090#: ../plugins/netstat/netstat.c:374
ca14ea2b
DB
1091msgid "IP Address:"
1092msgstr "IP অ্যাড্রেস:"
1093
89173f95 1094#: ../plugins/netstat/netstat.c:353
ca14ea2b
DB
1095msgid "Remote IP:"
1096msgstr "দূরবর্তী IP:"
1097
89173f95
AG
1098#: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
1099#: ../plugins/netstat/netstat.c:376
ca14ea2b
DB
1100msgid "Netmask:"
1101msgstr "নেটমাস্ক:"
1102
89173f95
AG
1103#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1104#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
ca14ea2b
DB
1105msgid "Activity"
1106msgstr "কার্যকলাপ"
1107
89173f95
AG
1108#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1109#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
ca14ea2b
DB
1110msgid "Sent"
1111msgstr "প্রেরিত"
1112
89173f95
AG
1113#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1114#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
ca14ea2b
DB
1115msgid "Received"
1116msgstr "গৃহীত"
1117
89173f95
AG
1118#: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
1119#: ../plugins/netstat/netstat.c:379
ca14ea2b
DB
1120msgid "bytes"
1121msgstr "বাইট"
1122
89173f95
AG
1123#: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
1124#: ../plugins/netstat/netstat.c:380
ca14ea2b
DB
1125msgid "packets"
1126msgstr "প্যাকেট"
1127
89173f95 1128#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
ca14ea2b
DB
1129msgid "Wireless"
1130msgstr "বেতার"
1131
89173f95 1132#: ../plugins/netstat/netstat.c:362
ca14ea2b
DB
1133msgid "Protocol:"
1134msgstr "প্রোটোকল:"
1135
89173f95 1136#: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
ca14ea2b
DB
1137msgid "HW Address:"
1138msgstr "HW ঠিকানা:"
1139
89173f95 1140#: ../plugins/netstat/netstat.c:497
ca14ea2b
DB
1141msgid "Manage Networks"
1142msgstr "নেটওয়ার্ক পরিচালনা"
1143
89173f95 1144#: ../plugins/netstat/netstat.c:498
ca14ea2b
DB
1145msgid "Monitor and Manage networks"
1146msgstr "নেটওয়ার্ক পর্যবেক্ষণ ও পরিচালনা"
1147
1148#. create dialog
89173f95 1149#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
ca14ea2b
DB
1150msgid "Setting Encryption Key"
1151msgstr "এনক্রিপশন কী নির্ধারণ করা হচ্ছে"
1152
89173f95 1153#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
ca14ea2b
DB
1154msgid ""
1155"This wireless network was encrypted.\n"
1156"You must have the encryption key."
1157msgstr ""
1158"এই বেতার নেটওয়ার্কটি এনক্রিপ্ট করা রয়েছে।\n"
1159"আপনার কাছে অবশ্যই এনক্রিপশন কী থাকতে হবে।"
1160
89173f95 1161#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
ca14ea2b
DB
1162msgid "Encryption Key:"
1163msgstr "এনক্রিপশন কী:"
1164
89173f95
AG
1165#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
1166msgid "Network Status Monitor"
1167msgstr "নেটওয়ার্কের স্ট্যাটাস পর্যবেক্ষণ"
1168
1169#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
ca14ea2b
DB
1170msgid "Interface to monitor"
1171msgstr "পর্যবেক্ষণ করার জন্য ইন্টারফেস"
1172
89173f95 1173#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
ca14ea2b
DB
1174msgid "Config tool"
1175msgstr "কনফিগ টুল"
1176
89173f95 1177#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
ca14ea2b
DB
1178msgid "Monitor network status"
1179msgstr "নেটওয়ার্কের অবস্থা পর্যবেক্ষণ"
1180
89173f95
AG
1181#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1182#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
ca14ea2b
DB
1183msgid "Unknown"
1184msgstr "অজানা"
1185
89173f95 1186#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
ca14ea2b
DB
1187msgid "Connection Properties"
1188msgstr "সংযোগ বৈশিষ্ট্যাবলী"
1189
89173f95 1190#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
ca14ea2b
DB
1191#, c-format
1192msgid "Connection Properties: %s"
1193msgstr "সংযোগ বৈশিষ্ট্যাবলী: %s"
1194
89173f95 1195#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
ca14ea2b
DB
1196#, c-format
1197msgid "%lu packet"
1198msgid_plural "%lu packets"
1199msgstr[0] "%lu প্যাকেট"
1200msgstr[1] "%lu প্যাকেট"
1201
89173f95 1202#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
ca14ea2b
DB
1203#, c-format
1204msgid ""
1205"There was an error displaying help:\n"
1206"%s"
1207msgstr ""
1208"সহায়তা প্রদর্শন করতে একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে:\n"
1209"%s"
1210
89173f95 1211#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
ca14ea2b
DB
1212#, c-format
1213msgid "Network Connection: %s"
1214msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ: %s"
1215
89173f95 1216#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
ca14ea2b
DB
1217msgid "Network Connection"
1218msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ"
1219
89173f95 1220#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
ca14ea2b
DB
1221msgid "Interface"
1222msgstr "ইন্টারফেস"
1223
89173f95 1224#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
ca14ea2b
DB
1225msgid "The current interface the icon is monitoring."
1226msgstr "আইকন বর্তমানে যে ইন্টারফেসটি পর্যবেক্ষণ করছে।"
1227
89173f95 1228#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
ca14ea2b
DB
1229msgid "Orientation"
1230msgstr "স্থিতিবিন্যাস"
1231
89173f95 1232#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
ca14ea2b
DB
1233msgid "The orientation of the tray."
1234msgstr "ট্রে-র স্থিতিবিন্যাস।"
1235
89173f95 1236#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
ca14ea2b
DB
1237msgid "Tooltips Enabled"
1238msgstr "টুলটিপ সক্রিয় করা হয়েছে"
1239
89173f95 1240#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
ca14ea2b
DB
1241msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1242msgstr "আইকনের টুলটিপ সক্রিয় করা হয়েছে কিনা।"
1243
89173f95 1244#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
ca14ea2b
DB
1245msgid "Show Signal"
1246msgstr "সিগন্যাল প্রদর্শন"
1247
89173f95 1248#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
ca14ea2b
DB
1249msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1250msgstr "সিগন্যালের শক্তি প্রদর্শন করা হবে কিনা।"
1251
89173f95 1252#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
ca14ea2b
DB
1253#, c-format
1254msgid ""
1255"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1256"\n"
1257"%s"
1258msgstr ""
1259"নিম্নোক্ত সমস্যা সমাধানের জন্য অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ "
1260"করুন:\n"
1261"\n"
1262"%s"
1263
89173f95 1264#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
ca14ea2b
DB
1265msgid "Name"
1266msgstr "নাম"
1267
89173f95 1268#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
ca14ea2b
DB
1269msgid "The interface name"
1270msgstr "ইন্টারফেসের নাম"
1271
89173f95
AG
1272#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1273#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
ca14ea2b
DB
1274msgid "State"
1275msgstr "অবস্থা"
1276
89173f95 1277#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
ca14ea2b
DB
1278msgid "The interface state"
1279msgstr "ইন্টারফেসের অবস্থা"
1280
89173f95 1281#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
ca14ea2b
DB
1282msgid "Stats"
1283msgstr "পরিসংখ্যান"
1284
89173f95 1285#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
ca14ea2b
DB
1286msgid "The interface packets/bytes statistics"
1287msgstr "ইন্টারফেসের প্যাকেট‌/বাইট পরিসংখ্যান"
1288
89173f95 1289#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
ca14ea2b
DB
1290msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1291msgstr "ইন্টারফেসটি একটি বেতার ইন্টারফেস কিনা"
1292
89173f95 1293#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
ca14ea2b
DB
1294msgid "Signal"
1295msgstr "সিগন্যাল"
1296
89173f95 1297#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
ca14ea2b
DB
1298msgid "Wireless signal strength percentage"
1299msgstr "বেতার সিগন্যালের শতকরা শক্তি"
1300
89173f95 1301#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
ca14ea2b
DB
1302msgid "The current error condition"
1303msgstr "বর্তমান ত্রুটির অবস্থা"
1304
89173f95
AG
1305#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1306#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
ca14ea2b
DB
1307#, c-format
1308msgid "Unable to open socket: %s"
1309msgstr "সকেট খুলতে অক্ষম: %s"
1310
89173f95
AG
1311#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1312#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
ca14ea2b
DB
1313#, c-format
1314msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1315msgstr "SIOCGIFFLAGS ত্রুটি: %s"
1316
89173f95 1317#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
ca14ea2b
DB
1318msgid "AMPR NET/ROM"
1319msgstr "AMPR NET/ROM"
1320
89173f95 1321#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
ca14ea2b
DB
1322msgid "Ethernet"
1323msgstr "ইথারনেট"
1324
89173f95 1325#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
ca14ea2b
DB
1326msgid "AMPR AX.25"
1327msgstr "AMPR AX.25"
1328
89173f95
AG
1329#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1330#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
ca14ea2b
DB
1331msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1332msgstr "16/4 Mbps টোকেন রিং"
1333
89173f95 1334#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
ca14ea2b
DB
1335msgid "ARCnet"
1336msgstr "ARCnet"
1337
89173f95 1338#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
ca14ea2b
DB
1339msgid "Frame Relay DLCI"
1340msgstr "ফ্রেম রিলে DLCI"
1341
89173f95 1342#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
ca14ea2b
DB
1343msgid "Metricom Starmode IP"
1344msgstr "মেট্রিকম স্টারমোড IP"
1345
89173f95 1346#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
ca14ea2b
DB
1347msgid "Serial Line IP"
1348msgstr "সিরিয়াল লাইন IP"
1349
89173f95 1350#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
ca14ea2b
DB
1351msgid "VJ Serial Line IP"
1352msgstr "VJ সিরিয়াল লাইন IP"
1353
89173f95 1354#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
ca14ea2b
DB
1355msgid "6-bit Serial Line IP"
1356msgstr "6-bit সিরিয়াল লাইন IP"
1357
89173f95 1358#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
ca14ea2b
DB
1359msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1360msgstr "VJ 6-bit সিরিয়াল লাইন IP"
1361
89173f95 1362#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
ca14ea2b
DB
1363msgid "Adaptive Serial Line IP"
1364msgstr "অ্যাডাপ্টিভ সিরিয়াল লাইন IP"
1365
89173f95 1366#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
ca14ea2b
DB
1367msgid "AMPR ROSE"
1368msgstr "AMPR ROSE"
1369
89173f95 1370#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
ca14ea2b
DB
1371msgid "Generic X.25"
1372msgstr "সাধারণ X.25"
1373
89173f95 1374#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
ca14ea2b
DB
1375msgid "Point-to-Point Protocol"
1376msgstr "পয়েন্ট-থেকে-পয়েন্ট প্রোটোকল "
1377
89173f95 1378#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
ca14ea2b
DB
1379msgid "(Cisco)-HDLC"
1380msgstr "(Cisco)-HDLC"
1381
89173f95 1382#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
ca14ea2b
DB
1383msgid "LAPB"
1384msgstr "LAPB"
1385
89173f95 1386#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
ca14ea2b
DB
1387msgid "IPIP Tunnel"
1388msgstr "IPIP টানেল"
1389
89173f95 1390#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
ca14ea2b
DB
1391msgid "Frame Relay Access Device"
1392msgstr "ফ্রেম রিলে এক্সেস ডিভাইস"
1393
89173f95 1394#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
ca14ea2b
DB
1395msgid "Local Loopback"
1396msgstr "স্থানীয় লুপব্যাক"
1397
89173f95 1398#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
ca14ea2b
DB
1399msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1400msgstr "ফাইবার বণ্টিত ডাটা ইন্টারফেস"
1401
89173f95 1402#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
ca14ea2b
DB
1403msgid "IPv6-in-IPv4"
1404msgstr "IPv6-in-IPv4"
1405
89173f95 1406#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
ca14ea2b
DB
1407msgid "HIPPI"
1408msgstr "HIPPI"
1409
89173f95 1410#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
ca14ea2b
DB
1411msgid "Ash"
1412msgstr "Ash"
1413
89173f95 1414#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
ca14ea2b
DB
1415msgid "Econet"
1416msgstr "Econet"
1417
89173f95 1418#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
ca14ea2b
DB
1419msgid "IrLAP"
1420msgstr "IrLAP"
1421
89173f95 1422#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
ca14ea2b
DB
1423#, c-format
1424msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1425msgstr "SIOCGIFCONF ত্রুটি: %s"
1426
89173f95 1427#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
ca14ea2b
DB
1428#, c-format
1429msgid "No network devices found"
1430msgstr "কোন নেটওয়ার্ক ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি"
1431
89173f95 1432#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
ca14ea2b
DB
1433#, c-format
1434msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1435msgstr "/proc/net/dev খোলা যাচ্ছে না: %s"
1436
89173f95 1437#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
00916e98
AG
1438#, fuzzy
1439msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1440msgstr "/proc/net/dev পার্স করা যায়নি। অজানা ফরম্যাট।"
1441
89173f95 1442#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
ca14ea2b
DB
1443msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1444msgstr "/proc/net/dev পার্স করা যায়নি। অজানা ফরম্যাট।"
1445
89173f95
AG
1446#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1447#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
ca14ea2b
DB
1448#, c-format
1449msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1450msgstr "'%s' থেকে ইন্টারফেসের নাম পার্স করা যায়নি"
1451
89173f95
AG
1452#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1453#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
ca14ea2b
DB
1454#, c-format
1455msgid ""
1456"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1457"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1458msgstr ""
1459"'%s' থেকে ইন্টারফেস পরিসংখ্যান পার্স করা যায়নি। prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1460"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1461
89173f95 1462#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
00916e98
AG
1463#, fuzzy
1464msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1465msgstr "/proc/net/wireless পার্স করা যায়নি। অজানা ফরম্যাট।"
1466
89173f95 1467#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
ca14ea2b
DB
1468msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1469msgstr "/proc/net/wireless পার্স করা যায়নি। অজানা ফরম্যাট।"
1470
89173f95 1471#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
ca14ea2b
DB
1472#, c-format
1473msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1474msgstr "'%s' থেকে বেতার তথ্যাবলী পার্স করা যায়নি। link_idx = %d;"
1475
89173f95 1476#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
ca14ea2b
DB
1477#, c-format
1478msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1479msgstr "'%s' ইন্টারফেসের সাথে সংযুক্ত করা যায়নি"
1480
89173f95 1481#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
ca14ea2b
DB
1482#, c-format
1483msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1484msgstr "ioctl-কে '%s' ইন্টারফেসে প্রেরণ করা যায়নি"
1485
89173f95 1486#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
ca14ea2b
DB
1487#, c-format
1488msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1489msgstr "কমান্ড লাইন '%s' পার্স করা যায়নি: %s"
1490
89173f95 1491#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
ca14ea2b
DB
1492msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1493msgstr "'netstat' আউটপুট পার্স করা যায়নি। অজানা ফরম্যাট"
1494
89173f95 1495#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
ca14ea2b
DB
1496msgid "Disconnected"
1497msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন"
1498
89173f95 1499#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
ca14ea2b
DB
1500msgid "Idle"
1501msgstr "নিষ্ক্রিয়"
1502
89173f95 1503#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
ca14ea2b
DB
1504msgid "Sending"
1505msgstr "প্রেরণ করা হচ্ছে"
1506
89173f95 1507#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
ca14ea2b
DB
1508msgid "Receiving"
1509msgstr "গ্রহণ করা হচ্ছে"
1510
89173f95 1511#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
ca14ea2b
DB
1512msgid "Sending/Receiving"
1513msgstr "প্রেরণ/গ্রহণ করা হচ্ছে"
1514
89173f95 1515#: ../plugins/batt/batt.c:152
ca14ea2b
DB
1516#, c-format
1517msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1518msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে, %d:%02d পুরো চার্জ হতে"
1519
89173f95 1520#: ../plugins/batt/batt.c:163
ca14ea2b
DB
1521#, c-format
1522msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1523msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে, %d:%02d বাকি"
1524
89173f95 1525#: ../plugins/batt/batt.c:169
ca14ea2b
DB
1526#, c-format
1527msgid "Battery: %d%% charged"
1528msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে"
1529
89173f95 1530#: ../plugins/batt/batt.c:179
00916e98
AG
1531#, c-format
1532msgid ""
1533"\n"
1534"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1535msgstr ""
1536
89173f95 1537#: ../plugins/batt/batt.c:181
00916e98
AG
1538#, c-format
1539msgid ""
1540"\n"
1541"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1542msgstr ""
1543
89173f95 1544#: ../plugins/batt/batt.c:183
00916e98
AG
1545#, c-format
1546msgid ""
1547"\n"
1548"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1549msgstr ""
1550
89173f95 1551#: ../plugins/batt/batt.c:185
00916e98
AG
1552#, c-format
1553msgid ""
1554"\n"
1555"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1556msgstr ""
1557
89173f95 1558#: ../plugins/batt/batt.c:188
00916e98
AG
1559#, c-format
1560msgid ""
1561"\n"
1562"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1563msgstr ""
1564
89173f95 1565#: ../plugins/batt/batt.c:190
00916e98
AG
1566#, c-format
1567msgid ""
1568"\n"
1569"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1570msgstr ""
1571
89173f95 1572#: ../plugins/batt/batt.c:192
00916e98
AG
1573#, c-format
1574msgid ""
1575"\n"
1576"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1577msgstr ""
1578
89173f95 1579#: ../plugins/batt/batt.c:194
00916e98
AG
1580#, c-format
1581msgid ""
1582"\n"
1583"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1584msgstr ""
1585
89173f95 1586#: ../plugins/batt/batt.c:197
00916e98
AG
1587#, c-format
1588msgid ""
1589"\n"
1590"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1591msgstr ""
1592
89173f95 1593#: ../plugins/batt/batt.c:235
00916e98
AG
1594msgid "No batteries found"
1595msgstr "কোন ব্যাটারি পাওয়া যায়নি"
1596
89173f95
AG
1597#: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
1598#, fuzzy
1599msgid "Battery low"
1600msgstr "ব্যাটারি পর্যবেক্ষণ"
1601
1602#: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
00916e98
AG
1603msgid "Battery Monitor"
1604msgstr "ব্যাটারি পর্যবেক্ষণ"
1605
89173f95 1606#: ../plugins/batt/batt.c:666
ca14ea2b
DB
1607msgid "Hide if there is no battery"
1608msgstr "ব্যাটারি শেষ হলে আড়ালে রাখা হবে"
1609
89173f95 1610#: ../plugins/batt/batt.c:667
ca14ea2b
DB
1611msgid "Alarm command"
1612msgstr "অ্যালার্ম কমান্ড"
1613
89173f95 1614#: ../plugins/batt/batt.c:668
ca14ea2b
DB
1615msgid "Alarm time (minutes left)"
1616msgstr "অ্যালার্মের সময় (বাকি মিনিট)"
1617
89173f95 1618#: ../plugins/batt/batt.c:669
ca14ea2b
DB
1619msgid "Background color"
1620msgstr "পটভূমির রং"
1621
89173f95 1622#: ../plugins/batt/batt.c:670
ca14ea2b
DB
1623msgid "Charging color 1"
1624msgstr "চার্জিং রং ১"
1625
89173f95 1626#: ../plugins/batt/batt.c:671
ca14ea2b
DB
1627msgid "Charging color 2"
1628msgstr "চার্জিং রং ২"
1629
89173f95 1630#: ../plugins/batt/batt.c:672
ca14ea2b
DB
1631msgid "Discharging color 1"
1632msgstr "ডিসচার্জিং রং ১"
1633
89173f95 1634#: ../plugins/batt/batt.c:673
ca14ea2b
DB
1635msgid "Discharging color 2"
1636msgstr "ডিসচার্জিং রং ২"
1637
89173f95 1638#: ../plugins/batt/batt.c:674
ca14ea2b
DB
1639msgid "Border width"
1640msgstr "সীমানার প্রস্থ"
1641
89173f95 1642#: ../plugins/batt/batt.c:676
00916e98
AG
1643msgid "Show Extended Information"
1644msgstr ""
ca14ea2b 1645
89173f95 1646#: ../plugins/batt/batt.c:686
ca14ea2b
DB
1647msgid "Display battery status using ACPI"
1648msgstr "ACPI ব্যবহার করে ব্যাটারির অবস্থা প্রদর্শন"
1649
89173f95
AG
1650#: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
1651msgid "Keyboard LED"
1652msgstr "কীবোর্ড LED"
1653
1654#: ../plugins/kbled/kbled.c:199
ca14ea2b
DB
1655msgid "Show CapsLock"
1656msgstr "CapsLock প্রদর্শন"
1657
89173f95 1658#: ../plugins/kbled/kbled.c:200
ca14ea2b
DB
1659msgid "Show NumLock"
1660msgstr "NumLock প্রদর্শন"
1661
89173f95 1662#: ../plugins/kbled/kbled.c:201
ca14ea2b
DB
1663msgid "Show ScrollLock"
1664msgstr "ScrollLock প্রদর্শন"
1665
89173f95 1666#: ../plugins/kbled/kbled.c:229
ca14ea2b
DB
1667msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1668msgstr "CapsLock, NumLock, ও ScrollLock কী-র জন্য নির্দেশক"
1669
f8c25730 1670#. A label to allow for click through
89173f95 1671#: ../plugins/indicator/indicator.c:689
f8c25730
DB
1672msgid "No Indicators"
1673msgstr ""
ca14ea2b 1674
89173f95
AG
1675#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1676msgid "Indicator applets"
1677msgstr ""
1678
1679#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
f8c25730
DB
1680#, fuzzy
1681msgid "Indicator Applications"
1682msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
ca14ea2b 1683
89173f95 1684#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
f8c25730
DB
1685msgid "Clock Indicator"
1686msgstr ""
ca14ea2b 1687
89173f95 1688#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
f8c25730
DB
1689msgid "Messaging Menu"
1690msgstr ""
ca14ea2b 1691
89173f95 1692#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
f8c25730
DB
1693#, fuzzy
1694msgid "Network Menu"
1695msgstr "ডিরেক্টরি মেনু"
ca14ea2b 1696
89173f95 1697#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
f8c25730
DB
1698msgid "Session Menu"
1699msgstr ""
ca14ea2b 1700
89173f95 1701#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
f8c25730
DB
1702msgid "Sound Menu"
1703msgstr ""
ca14ea2b 1704
89173f95 1705#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
f8c25730
DB
1706#, fuzzy
1707msgid "Add indicator applets to the panel"
1708msgstr "প্যানেলে বিভাজক যোগ"
ca14ea2b 1709
89173f95 1710#: ../plugins/monitors/monitors.c:269
5d26221e
DB
1711#, c-format
1712msgid "CPU usage: %.2f%%"
1713msgstr ""
1714
89173f95 1715#: ../plugins/monitors/monitors.c:365
5d26221e
DB
1716#, c-format
1717msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1718msgstr ""
1719
89173f95
AG
1720#: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
1721#, fuzzy
1722msgid "Resource monitors"
1723msgstr "পর্যবেক্ষণ করার জন্য ইন্টারফেস"
1724
1725#: ../plugins/monitors/monitors.c:700
f8c25730
DB
1726#, fuzzy
1727msgid "CPU color"
1728msgstr "স্বনির্ধারিত রং"
ca14ea2b 1729
89173f95 1730#: ../plugins/monitors/monitors.c:701
f8c25730
DB
1731#, fuzzy
1732msgid "Display RAM usage"
1733msgstr "CPU ব্যবহার প্রদর্শন"
ca14ea2b 1734
89173f95 1735#: ../plugins/monitors/monitors.c:702
f8c25730
DB
1736msgid "RAM color"
1737msgstr ""
ca14ea2b 1738
89173f95 1739#: ../plugins/monitors/monitors.c:703
5d26221e
DB
1740#, fuzzy
1741msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1742msgstr "ক্লিক করলে করণীয় (পূর্বনির্ধারিত: ক্যালেন্ডার প্রদর্শন)"
1743
89173f95 1744#: ../plugins/monitors/monitors.c:783
f8c25730
DB
1745msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1746msgstr ""
ca14ea2b 1747
89173f95 1748#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
00916e98
AG
1749msgid "[N/A]"
1750msgstr ""
1751
89173f95 1752#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
00916e98
AG
1753msgid "Enter New Location"
1754msgstr ""
1755
89173f95 1756#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
00916e98
AG
1757#, fuzzy
1758msgid "_New Location:"
1759msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ"
1760
89173f95 1761#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
00916e98
AG
1762msgid ""
1763"Enter the:\n"
1764"- city, or\n"
1765"- city and state/country, or\n"
1766"- postal code\n"
1767"for which to retrieve the weather forecast."
1768msgstr ""
1769
89173f95
AG
1770#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1771#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
00916e98
AG
1772msgid "You must specify a location."
1773msgstr ""
1774
89173f95 1775#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
00916e98
AG
1776#, c-format
1777msgid "Location '%s' not found!"
1778msgstr ""
1779
89173f95 1780#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
00916e98
AG
1781#, fuzzy
1782msgid "Preferences"
1783msgstr "প্যানেলের পছন্দসমূহ"
1784
89173f95 1785#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
00916e98
AG
1786msgid "Refresh"
1787msgstr ""
1788
89173f95 1789#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
00916e98
AG
1790msgid "Quit"
1791msgstr ""
1792
89173f95 1793#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
00916e98
AG
1794#, fuzzy
1795msgid "Weather Preferences"
1796msgstr "প্যানেলের পছন্দসমূহ"
1797
89173f95 1798#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
00916e98
AG
1799#, fuzzy
1800msgid "Current Location"
1801msgstr "স্থিতিবিন্যাস"
1802
89173f95
AG
1803#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1804#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
00916e98
AG
1805#, fuzzy
1806msgid "None configured"
1807msgstr "কনফিগার (_f)"
1808
89173f95
AG
1809#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1810#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
00916e98
AG
1811msgid "_Set"
1812msgstr ""
1813
89173f95 1814#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
00916e98 1815msgid "Display"
f8c25730 1816msgstr ""
ca14ea2b 1817
89173f95 1818#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
f8c25730 1819#, fuzzy
00916e98
AG
1820msgid "Name:"
1821msgstr "নাম: (_N)"
1822
89173f95 1823#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
00916e98
AG
1824msgid "Units:"
1825msgstr ""
1826
89173f95 1827#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
00916e98
AG
1828msgid "_Metric (°C)"
1829msgstr ""
1830
89173f95 1831#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
00916e98
AG
1832msgid "_English (°F)"
1833msgstr ""
1834
89173f95 1835#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
00916e98
AG
1836msgid "Forecast"
1837msgstr ""
1838
89173f95 1839#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
00916e98
AG
1840msgid "Updates:"
1841msgstr ""
1842
89173f95 1843#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
00916e98
AG
1844msgid "Ma_nual"
1845msgstr ""
1846
89173f95 1847#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
00916e98
AG
1848msgid "_Automatic, every"
1849msgstr ""
1850
89173f95 1851#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
00916e98
AG
1852msgid "minutes"
1853msgstr ""
1854
89173f95 1855#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
00916e98
AG
1856msgid "Source:"
1857msgstr ""
1858
89173f95 1859#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
00916e98
AG
1860msgid "C_hange"
1861msgstr ""
1862
1863#. Both are available
89173f95 1864#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
00916e98
AG
1865#, c-format
1866msgid "Current Conditions for %s"
1867msgstr ""
1868
89173f95 1869#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
00916e98
AG
1870msgid "Location:"
1871msgstr ""
1872
89173f95 1873#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
00916e98
AG
1874msgid "Last updated:"
1875msgstr ""
1876
89173f95 1877#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
00916e98
AG
1878msgid "Feels like:"
1879msgstr ""
1880
89173f95 1881#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
00916e98
AG
1882msgid "Humidity:"
1883msgstr ""
1884
89173f95 1885#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
00916e98
AG
1886#, fuzzy
1887msgid "Pressure:"
1888msgstr "IP অ্যাড্রেস:"
1889
89173f95 1890#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
00916e98
AG
1891msgid "Visibility:"
1892msgstr ""
1893
89173f95 1894#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
00916e98
AG
1895msgid "Wind:"
1896msgstr ""
1897
89173f95 1898#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
00916e98
AG
1899msgid "Sunrise:"
1900msgstr ""
1901
89173f95 1902#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
00916e98
AG
1903msgid "Sunset:"
1904msgstr ""
1905
89173f95
AG
1906#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1907#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
00916e98
AG
1908#, c-format
1909msgid "Forecast for %s unavailable."
1910msgstr ""
1911
89173f95
AG
1912#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1913#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
00916e98
AG
1914#, fuzzy, c-format
1915msgid "Location not set."
1916msgstr "লগ-আউট কমান্ড নির্ধারণ করা হয়নি"
1917
89173f95 1918#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
00916e98
AG
1919#, c-format
1920msgid "Searching for '%s'..."
1921msgstr ""
1922
89173f95 1923#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
00916e98
AG
1924#, c-format
1925msgid "Location matches for '%s'"
1926msgstr ""
1927
89173f95 1928#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
00916e98
AG
1929msgid "City"
1930msgstr ""
1931
89173f95 1932#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
00916e98
AG
1933msgid "Country"
1934msgstr ""
1935
1936#. make it nice and pretty
89173f95 1937#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
00916e98
AG
1938#, fuzzy
1939msgid "Currently in "
1940msgstr "সম্প্রতি লোড করা প্লাগ-ইন"
1941
89173f95 1942#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
00916e98
AG
1943msgid "Today: "
1944msgstr ""
1945
89173f95 1946#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
00916e98
AG
1947msgid "Tomorrow: "
1948msgstr ""
1949
89173f95 1950#: ../plugins/weather/weather.c:312
00916e98
AG
1951#, fuzzy
1952msgid "Weather Plugin"
f8c25730 1953msgstr "সহজ পেইজার প্লাগ-ইন"
ca14ea2b 1954
89173f95 1955#: ../plugins/weather/weather.c:313
00916e98
AG
1956msgid "Show weather conditions for a location."
1957msgstr ""
1958
89173f95
AG
1959#~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
1960#~ msgstr " --log <number> -- লগ স্তর নির্ধারণ করুন ০-৫। ০ - কোনটি না ৫ - চ্যাটি\n"
1961
1962#~ msgid "Display Image and Tooltip"
1963#~ msgstr "ছবি ও টুলটিপ প্রদর্শন"
1964
1965#~ msgid "Normal"
1966#~ msgstr "স্বাভাবিক"
1967
1968#~ msgid "Warning1"
1969#~ msgstr "সতর্কবার্তা১"
1970
1971#~ msgid "Warning2"
1972#~ msgstr "সতর্কবার্তা২"
1973
1974#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
1975#~ msgstr "সময় কনফিগারেশন টুল চালু করতে ব্যর্থ: %s"
1976
0f7f2ef3
AL
1977#~ msgid "<b>Icon</b>"
1978#~ msgstr "<b>আইকন</b>"
1979
1980#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1981#~ msgstr "কীবোর্ডের লেআউট পরিবর্তনকারী কনফিগার"
1982
1983#~ msgid "image"
1984#~ msgstr "ছবি"
1985
1986#~ msgid "text"
1987#~ msgstr "টেক্সট"
1988
1989#~ msgid "Per application settings"
1990#~ msgstr "প্রতিটি অ্যাপ্লিকেশনের সেটিংসমূহ"
1991
1992#~ msgid "Default layout:"
1993#~ msgstr "পূর্বনির্ধারিত লেআউট:"
1994
ca14ea2b
DB
1995#~ msgid "Available Applications"
1996#~ msgstr "বিদ্যমান অ্যাপ্লিকেশন"
1997
1998#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
1999#~ msgstr "kesler.daniel@gmail.com দ্বারা সিস্টেমের তাপমাত্রা প্রদর্শন"
2000
ca14ea2b
DB
2001#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
2002#~ msgstr "ডেস্কটপের নম্বর / ওয়ার্কস্পেশের নাম"
2003
2004#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
2005#~ msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে, %s"
2006
2007#~ msgid "charging finished"
2008#~ msgstr "চার্জিং সম্পূর্ণ হয়েছে"
2009
2010#~ msgid "charging"
2011#~ msgstr "চার্জ করা চলছে"
2012
2013#~ msgid "Left\t"
2014#~ msgstr "বামদিক\t"
2015
2016#~ msgid "Top\t"
2017#~ msgstr "উপরের\t"
2018
2019#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2020#~ msgstr "পিক্সম্যাপ ফাইল খুঁজে পাওয়া যায়নি: %s"
2021
2022#~ msgid "Enable Image:"
2023#~ msgstr " :"
2024
2025#~ msgid "Enable Transparency"
2026#~ msgstr " "