Adding upstream version 0.9.0.
[debian/lxpanel.git] / po / bn.po
CommitLineData
cb7f7ba8
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Sankarshan <sankarshan.mukhopadhyay@gmail.com>, 2009.
5# Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>, 2010.
cb7f7ba8
DB
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: bn\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7a1c5048 10"POT-Creation-Date: 2016-10-24 21:15+0300\n"
cb7f7ba8
DB
11"PO-Revision-Date: 2010-01-31 19:51+0600\n"
12"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>\n"
13"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
14"Language: bn\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
6b775dbb 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
cb7f7ba8
DB
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
8713e384
AG
20"X-Pootle-Path: /bn/lxpanel/po/bn.po\n"
21"X-Pootle-Revision: 0\n"
cb7f7ba8 22
7a1c5048 23#: ../src/configurator.c:148
f7ecd6ce
AG
24msgid ""
25"Space reservation is not available for this panel because there is another "
26"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
27msgstr ""
cb7f7ba8 28
7a1c5048 29#: ../src/configurator.c:632
cb7f7ba8
DB
30msgid "Currently loaded plugins"
31msgstr "সম্প্রতি লোড করা প্লাগ-ইন"
32
7a1c5048 33#: ../src/configurator.c:641
cb7f7ba8
DB
34msgid "Stretch"
35msgstr "প্রসারিত"
36
7a1c5048 37#: ../src/configurator.c:778
cb7f7ba8
DB
38msgid "Add plugin to panel"
39msgstr "প্যানেলে প্লাগ-ইন যোগ"
40
7a1c5048 41#: ../src/configurator.c:806
cb7f7ba8
DB
42msgid "Available plugins"
43msgstr "বিদ্যমান প্লাগ-ইন"
44
7a1c5048 45#: ../src/configurator.c:1427
cb7f7ba8
DB
46msgid "Logout command is not set"
47msgstr "লগ-আউট কমান্ড নির্ধারণ করা হয়নি"
48
7a1c5048 49#: ../src/configurator.c:1495
cb7f7ba8
DB
50msgid "Select a directory"
51msgstr "একটি ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন"
52
7a1c5048 53#: ../src/configurator.c:1495 ../src/configurator.c:1607
cb7f7ba8
DB
54msgid "Select a file"
55msgstr "একটি ফাইল নির্বাচন করুন"
56
7a1c5048 57#: ../src/configurator.c:1640
cb7f7ba8
DB
58msgid "_Browse"
59msgstr "ব্রাউজ (_B)"
60
7a1c5048 61#: ../src/panel.c:1283
6b775dbb
AG
62msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
63msgstr ""
64
7a1c5048 65#: ../src/panel.c:1309
cb7f7ba8
DB
66msgid ""
67"Really delete this panel?\n"
68"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
69msgstr ""
70"এই প্যানেলটিকে সত্যিই মুছে ফেলা হবে?\n"
71"<b>সতর্কীকরণ: এটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না।</b>"
72
7a1c5048 73#: ../src/panel.c:1311
cb7f7ba8
DB
74msgid "Confirm"
75msgstr "নিশ্চিত"
76
77#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
7a1c5048 78#: ../src/panel.c:1346
cb7f7ba8
DB
79msgid "translator-credits"
80msgstr ""
81"সঙ্কর্ষণ মুখোপাধ্যায় (sankarshan@randomink.org)\n"
82"সাদিয়া আফরোজ <sadia@ankur.org.bd>"
83
7a1c5048 84#: ../src/panel.c:1351
cb7f7ba8
DB
85msgid "LXPanel"
86msgstr "LXPanel"
87
7a1c5048 88#: ../src/panel.c:1369
cb7f7ba8 89#, fuzzy
7a1c5048 90msgid "Copyright (C) 2008-2016"
cb7f7ba8
DB
91msgstr "স্বত্ত্বাধিকার (C) ২০০৮-২০০৯"
92
7a1c5048 93#: ../src/panel.c:1370
cb7f7ba8
DB
94msgid "Desktop panel for LXDE project"
95msgstr "LXDE প্রকল্পের জন্য ডেস্কটপ প্যানেল"
96
7a1c5048 97#: ../src/panel.c:1412
f7ecd6ce
AG
98#, c-format
99msgid "\"%s\" Settings"
100msgstr "\"%s\" সেটিংসমূহ"
101
7a1c5048 102#: ../src/panel.c:1433
cb7f7ba8
DB
103msgid "Add / Remove Panel Items"
104msgstr "প্যানেল আইটেম যোগ / অপসারণ করুন"
105
7a1c5048 106#: ../src/panel.c:1441
cb7f7ba8
DB
107#, c-format
108msgid "Remove \"%s\" From Panel"
109msgstr "\"%s\" কে প্যানেল থেকে অপসারণ করুন"
110
7a1c5048 111#: ../src/panel.c:1453
cb7f7ba8
DB
112msgid "Panel Settings"
113msgstr "প্যানেলের সেটিংসমূহ"
114
7a1c5048 115#: ../src/panel.c:1459
cb7f7ba8
DB
116msgid "Create New Panel"
117msgstr "নতুন প্যানেল তৈরী করুন"
118
7a1c5048 119#: ../src/panel.c:1465
cb7f7ba8
DB
120msgid "Delete This Panel"
121msgstr "এই প্যানেলটি মুছে ফেলুন"
122
7a1c5048 123#: ../src/panel.c:1476
cb7f7ba8
DB
124msgid "About"
125msgstr "পরিচিতি"
126
7a1c5048 127#: ../src/panel.c:1483
cb7f7ba8
DB
128msgid "Panel"
129msgstr "প্যানেল"
130
7a1c5048 131#: ../src/panel.c:1698 ../src/panel.c:1706 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
cb7f7ba8
DB
132msgid "Height:"
133msgstr "উচ্চতা:"
134
7a1c5048 135#: ../src/panel.c:1699 ../src/panel.c:1705 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
cb7f7ba8
DB
136msgid "Width:"
137msgstr "প্রস্থ:"
138
7a1c5048 139#: ../src/panel.c:1700 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
cb7f7ba8
DB
140msgid "Left"
141msgstr "বাম"
142
7a1c5048 143#: ../src/panel.c:1701 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
cb7f7ba8
DB
144msgid "Right"
145msgstr "ডান"
146
7a1c5048 147#: ../src/panel.c:1707 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
cb7f7ba8
DB
148msgid "Top"
149msgstr "শীর্ষ"
150
7a1c5048 151#: ../src/panel.c:1708 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
cb7f7ba8
DB
152msgid "Bottom"
153msgstr "নিম্ন"
154
7a1c5048 155#: ../src/plugin.c:348
f7ecd6ce
AG
156msgid "No file manager is configured."
157msgstr ""
158
159#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
7a1c5048 160#: ../src/gtk-run.c:398 ../src/main.c:69 ../plugins/menu.c:718
f7ecd6ce
AG
161msgid "Run"
162msgstr "চালু করুন"
163
7a1c5048 164#: ../src/gtk-run.c:412
f7ecd6ce
AG
165msgid "Enter the command you want to execute:"
166msgstr "আপনি যে কমান্ডটি কার্যকর করতে চান সেটি লিখুন:"
167
7a1c5048 168#: ../src/main.c:70 ../plugins/menu.c:719
f7ecd6ce
AG
169msgid "Restart"
170msgstr "পুনরায় শুরু করুন"
171
7a1c5048 172#: ../src/main.c:71 ../plugins/menu.c:720
f7ecd6ce
AG
173msgid "Logout"
174msgstr "লগ-আউট"
175
7a1c5048 176#: ../src/main.c:323
cb7f7ba8
DB
177#, c-format
178msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
179msgstr "lxpanel %s - UNIX ডেস্কটপের জন্য হাল্কা GTK2+ প্যানেল\n"
180
7a1c5048 181#: ../src/main.c:324
cb7f7ba8
DB
182#, c-format
183msgid "Command line options:\n"
184msgstr "কমান্ড লাইন অপশন:\n"
185
7a1c5048 186#: ../src/main.c:325
cb7f7ba8
DB
187#, c-format
188msgid " --help -- print this help and exit\n"
189msgstr " --help -- এই সহায়তা মুদ্রণ করে প্রস্থান করুন\n"
190
7a1c5048 191#: ../src/main.c:326
cb7f7ba8
DB
192#, c-format
193msgid " --version -- print version and exit\n"
194msgstr " --version -- সংস্করণ মুদ্রণ করে প্রস্থান করুন\n"
195
f7ecd6ce 196#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
cb7f7ba8 197#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
7a1c5048 198#: ../src/main.c:329
cb7f7ba8
DB
199#, c-format
200msgid " --profile name -- use specified profile\n"
201msgstr " --profile name -- নির্দিষ্ট প্রোফাইল ব্যবহার করুন\n"
202
7a1c5048 203#: ../src/main.c:331
cb7f7ba8
DB
204#, c-format
205msgid " -h -- same as --help\n"
206msgstr " -h -- অনুরূপ --help\n"
207
7a1c5048 208#: ../src/main.c:332
cb7f7ba8
DB
209#, c-format
210msgid " -p -- same as --profile\n"
211msgstr " -p -- অনুরূপ --profile\n"
212
7a1c5048 213#: ../src/main.c:333
cb7f7ba8
DB
214#, c-format
215msgid " -v -- same as --version\n"
216msgstr " -v -- অনুরূপ --version\n"
217
218#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
7a1c5048 219#: ../src/main.c:335
cb7f7ba8
DB
220#, c-format
221msgid ""
222"\n"
223"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
224"\n"
225msgstr ""
226"\n"
227"বিস্তারিত তথ্যের জন্য http://lxde.org/ দেখুন।\n"
228"\n"
229
7a1c5048 230#: ../src/input-button.c:145
f7ecd6ce
AG
231#, fuzzy
232msgid "LeftBtn"
233msgstr "বাম"
234
7a1c5048 235#: ../src/input-button.c:148
f7ecd6ce
AG
236msgid "MiddleBtn"
237msgstr ""
238
7a1c5048 239#: ../src/input-button.c:151
f7ecd6ce
AG
240#, fuzzy
241msgid "RightBtn"
242msgstr "ডান"
243
7a1c5048 244#: ../src/input-button.c:154
f7ecd6ce
AG
245#, c-format
246msgid "Btn%s"
247msgstr ""
248
7a1c5048
AG
249#: ../src/input-button.c:215
250#, c-format
251msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
252msgstr ""
253
254#: ../src/input-button.c:218 ../src/input-button.c:401
255#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
256#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
257msgid "Error"
258msgstr "ত্রুটি"
259
f7ecd6ce 260#. GtkRadioButton "None"
7a1c5048 261#: ../src/input-button.c:315 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
f7ecd6ce
AG
262msgid "None"
263msgstr ""
264
7a1c5048 265#: ../src/input-button.c:322
f7ecd6ce
AG
266#, fuzzy
267msgid "Custom:"
268msgstr "স্বনির্ধারিত রং"
269
7a1c5048 270#: ../src/input-button.c:399
f7ecd6ce
AG
271#, c-format
272msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
273msgstr ""
cb7f7ba8 274
7a1c5048
AG
275#: ../src/space.c:394 ../src/space.c:403
276msgid "Spacer"
277msgstr "ফাঁকাস্থানকারী"
278
279#: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
280#: ../plugins/batt/batt.c:702
281msgid "Size"
282msgstr "আকার"
283
284#: ../src/space.c:404
285msgid "Allocate space"
286msgstr "ফাঁকাস্থান বরাদ্দ"
287
288#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:2401
6b775dbb
AG
289#, fuzzy
290msgid "Application Launch and Task Bar"
291msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালুকরণ বার"
292
f7ecd6ce
AG
293#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
294#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
6b775dbb
AG
295#, fuzzy
296msgid "<b>Mode:</b>"
297msgstr "<b>আকার</b>"
298
f7ecd6ce 299#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
6b775dbb
AG
300msgid "Launchers"
301msgstr ""
302
f7ecd6ce 303#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
6b775dbb
AG
304#, fuzzy
305msgid "<b>Launchbar</b>"
306msgstr "<b>পটভূমি</b>"
307
f7ecd6ce 308#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
6b775dbb
AG
309msgid "Show tooltips"
310msgstr "টুলটিপ প্রদর্শন"
311
f7ecd6ce 312#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
6b775dbb
AG
313msgid "Icons only"
314msgstr "শুধুমাত্র আইকন"
315
f7ecd6ce 316#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
6b775dbb
AG
317msgid "Flat buttons"
318msgstr "সমতল বোতাম"
319
f7ecd6ce 320#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
6b775dbb
AG
321msgid "Show windows from all desktops"
322msgstr "সকল ডেস্কটপ থেকে উইন্ডো প্রদর্শন"
323
f7ecd6ce 324#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
6b775dbb
AG
325msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
326msgstr ""
327
f7ecd6ce 328#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
6b775dbb
AG
329msgid "Use mouse wheel"
330msgstr "মাউস হুইল ব্যবহার"
331
f7ecd6ce 332#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
6b775dbb
AG
333msgid "Flash when there is any window requiring attention"
334msgstr "কোন উইন্ডোর দৃষ্টি আকর্ষণের প্রয়োজন হলে ঝলক প্রয়োগ করা হবে"
335
f7ecd6ce 336#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
6b775dbb
AG
337msgid "Combine multiple application windows into a single button"
338msgstr "বহুবিধ অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোকে একটি বোতামে সংযুক্ত করা হয়"
339
f7ecd6ce
AG
340#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
341msgid "Disable enlargement for small task icons"
342msgstr ""
343
344#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
6b775dbb
AG
345msgid "Maximum width of task button"
346msgstr "টাস্ক বোতামের সর্বোচ্চ প্রস্থ"
347
f7ecd6ce 348#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
6b775dbb
AG
349msgid "Spacing"
350msgstr "ফাঁকাকরণ"
351
f7ecd6ce 352#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
6b775dbb
AG
353#, fuzzy
354msgid "<b>Taskbar</b>"
355msgstr "<b>পটভূমি</b>"
356
f7ecd6ce 357#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
6b775dbb
AG
358#, fuzzy
359msgid "Only Application Launch Bar"
360msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালুকরণ বার"
361
f7ecd6ce 362#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
6b775dbb
AG
363#, fuzzy
364msgid "Only Task Bar (Window List)"
365msgstr "টাস্ক বার (উইন্ডো তালিকা)"
366
f7ecd6ce 367#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
6b775dbb
AG
368#, fuzzy
369msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
514580cf
DB
370msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালুকরণ বার"
371
eea54180
DB
372#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
373msgid "<b>Connection</b>"
374msgstr "<b>সংযোগ</b>"
375
514580cf 376#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
eea54180
DB
377msgid "Status:"
378msgstr "অবস্থা:"
514580cf
DB
379
380#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
eea54180
DB
381msgid "_Name:"
382msgstr "নাম: (_N)"
514580cf
DB
383
384#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
eea54180
DB
385msgid "<b>Activity</b>"
386msgstr "<b>কার্যকলাপ</b>"
514580cf
DB
387
388#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
eea54180
DB
389msgid "Received:"
390msgstr "গৃহীত:"
514580cf
DB
391
392#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
eea54180
DB
393msgid "Sent:"
394msgstr "প্রেরিত:"
514580cf
DB
395
396#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
514580cf
DB
397msgid "<b>Signal Strength</b>"
398msgstr "<b>সিগনালের শক্তি</b>"
399
400#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
eea54180
DB
401#, no-c-format
402msgid "0%"
403msgstr "০%"
514580cf 404
eea54180
DB
405#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
406msgid "General"
407msgstr "সাধারণ"
514580cf
DB
408
409#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
eea54180
DB
410msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
411msgstr "<b>ইন্টারনেট প্রোটোকল (IPv4)</b>"
514580cf
DB
412
413#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
eea54180
DB
414msgid "Address:"
415msgstr "ঠিকানা:"
514580cf
DB
416
417#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
eea54180
DB
418msgid "Destination:"
419msgstr "গন্তব্য:"
514580cf 420
7a1c5048
AG
421#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:372
422#: ../plugins/netstat/netstat.c:383
eea54180
DB
423msgid "Broadcast:"
424msgstr "ব্রডকাস্ট:"
514580cf
DB
425
426#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
eea54180
DB
427msgid "Subnet Mask:"
428msgstr "সাবনেট মাস্ক:"
514580cf
DB
429
430#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
eea54180
DB
431msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
432msgstr "<b>ইন্টারনেট প্রোটোকল (IPv6)</b>"
514580cf
DB
433
434#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
eea54180
DB
435msgid "Scope:"
436msgstr "ব্যাপ্তি:"
514580cf
DB
437
438#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
eea54180
DB
439msgid "<b>Network Device</b>"
440msgstr "<b>নেটওয়ার্ক ডিভাইস</b>"
514580cf
DB
441
442#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
514580cf
DB
443msgid "Type:"
444msgstr "ধরন:"
445
eea54180
DB
446#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
447msgid "Support"
448msgstr "সমর্থন"
449
514580cf 450#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
eea54180
DB
451msgid "Con_figure"
452msgstr "কনফিগার (_f)"
453
454#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
455msgid "Dynamic"
456msgstr "গতিময়"
514580cf
DB
457
458#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
eea54180
DB
459msgid "Pixels"
460msgstr "পিক্সেল"
461
462#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
514580cf
DB
463#, no-c-format
464msgid "% Percent"
465msgstr "% শতকরা"
466
aaccad27
AL
467#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
468#, fuzzy
469msgid "Err"
470msgstr "ত্রুটি"
471
472#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
473#, fuzzy
474msgid "Warn"
475msgstr "সতর্কবার্তা১"
476
477#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
478msgid "Info"
479msgstr ""
480
481#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
482msgid "All"
483msgstr ""
484
485#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
eea54180
DB
486msgid "Panel Preferences"
487msgstr "প্যানেলের পছন্দসমূহ"
514580cf 488
aaccad27 489#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
eea54180
DB
490msgid "Edge:"
491msgstr "প্রান্ত:"
514580cf 492
7a1c5048 493#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
aaccad27
AL
494msgid "Center"
495msgstr "কেন্দ্র"
496
497#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
514580cf
DB
498msgid "Alignment:"
499msgstr "প্রান্তিককরণ:"
500
aaccad27 501#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
eea54180
DB
502msgid "Margin:"
503msgstr "মার্জিন:"
514580cf 504
aaccad27 505#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
6b775dbb
AG
506#, fuzzy
507msgid "Monitor:"
508msgstr "ব্যাটারি পর্যবেক্ষণ"
509
510#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
eea54180
DB
511msgid "<b>Position</b>"
512msgstr "<b>অবস্থান</b>"
514580cf 513
6b775dbb 514#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
aaccad27
AL
515msgid "Icon size:"
516msgstr ""
514580cf 517
6b775dbb 518#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
eea54180
DB
519msgid "<b>Size</b>"
520msgstr "<b>আকার</b>"
514580cf 521
6b775dbb 522#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
514580cf
DB
523msgid "Geometry"
524msgstr "জ্যামিতি"
525
6b775dbb 526#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
eea54180
DB
527msgid "System theme"
528msgstr "সিস্টেম থীম"
529
6b775dbb 530#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
eea54180
DB
531msgid "Solid color (with opacity)"
532msgstr "নিরেট রং (অস্বচ্ছতাসহ)"
533
7a1c5048 534#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1455
514580cf
DB
535msgid "Image"
536msgstr "ছবি"
537
6b775dbb 538#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
eea54180
DB
539msgid "Select an image file"
540msgstr "একটি ছবির ফাইল নির্বাচন করুন"
514580cf 541
6b775dbb 542#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
eea54180
DB
543msgid "<b>Background</b>"
544msgstr "<b>পটভূমি</b>"
514580cf 545
6b775dbb 546#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
eea54180
DB
547msgid "Custom color"
548msgstr "স্বনির্ধারিত রং"
514580cf 549
6b775dbb 550#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
eea54180
DB
551msgid "<b>Font</b>"
552msgstr "<b>ফন্ট</b>"
514580cf 553
6b775dbb 554#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
eea54180
DB
555msgid "Appearance"
556msgstr "অবয়ব"
514580cf 557
6b775dbb 558#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
eea54180
DB
559msgid "Panel Applets"
560msgstr "প্যানেল অ্যাপ্লেট"
514580cf 561
6b775dbb 562#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
eea54180
DB
563msgid "Logout Command:"
564msgstr "লগ-আউট কমান্ড:"
565
566# টার্মিনাল প্রতিরূপী করা হলেও বোধহয় মন্দ হত না।
6b775dbb 567#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
eea54180
DB
568msgid "Terminal Emulator:"
569msgstr "টার্মিনাল ইম্যুলেটর:"
514580cf 570
6b775dbb 571#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
eea54180
DB
572msgid "File Manager:"
573msgstr "ফাইল ব্যবস্থাপক:"
514580cf 574
6b775dbb 575#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
eea54180
DB
576msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
577msgstr "<b>পছন্দসই অ্যাপ্লিকেশন নির্ধারণ করুন</b>"
514580cf 578
6b775dbb 579#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
eea54180
DB
580msgid "Make window managers treat the panel as dock"
581msgstr ""
7a1c5048 582"উইন্ডো ব্যবস্থাপকে নির্ধারণ করুন যেন প্যানেলকে ডক হিসেবে মূল্যায়ন করা হয় "
514580cf 583
6b775dbb 584#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
eea54180
DB
585msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
586msgstr "জায়গা সংরক্ষণ করা হবে এবং সর্বোচ্চ উইন্ডো দিয়ে ঢাকা হবে না"
514580cf 587
6b775dbb 588#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
eea54180
DB
589msgid "<b>Properties</b>"
590msgstr "<b>বৈশিষ্ট্যাবলী</b>"
514580cf 591
6b775dbb 592#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
eea54180
DB
593msgid "Minimize panel when not in use"
594msgstr "ব্যবহৃত অবস্থায় না থাকলে প্যানেলটি ন্যূনতম বিস্তারে রাখা হবে"
595
6b775dbb 596#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
eea54180
DB
597msgid "Size when minimized"
598msgstr "ন্যূনতম বিস্তারের আকার"
599
6b775dbb 600#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
aaccad27
AL
601msgid "pixels"
602msgstr "পিক্সেল"
603
6b775dbb 604#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
eea54180
DB
605msgid "<b>Automatic hiding</b>"
606msgstr "<b>স্বয়ংক্রিয়ভাবে লুকিয়ে রাখা</b>"
514580cf 607
6b775dbb 608#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
aaccad27
AL
609msgid "Log level"
610msgstr ""
611
6b775dbb 612#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
aaccad27
AL
613#, fuzzy
614msgid "<b>Log level</b>"
615msgstr "<b>নেটওয়ার্ক ডিভাইস</b>"
616
6b775dbb 617#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
eea54180
DB
618msgid "Advanced"
619msgstr "উন্নত"
514580cf 620
7a1c5048 621#: ../plugins/cpu/cpu.c:308
cb7f7ba8
DB
622msgid "CPU Usage Monitor"
623msgstr "CPU ব্যবহার পর্যবেক্ষণের মাপকাঠি"
624
7a1c5048 625#: ../plugins/cpu/cpu.c:309 ../plugins/monitors/monitors.c:725
cb7f7ba8
DB
626msgid "Display CPU usage"
627msgstr "CPU ব্যবহার প্রদর্শন"
628
7a1c5048 629#: ../plugins/deskno/deskno.c:208 ../plugins/deskno/deskno.c:228
6b775dbb
AG
630msgid "Desktop Number / Workspace Name"
631msgstr "ডেস্কটপের সংখ্যা / কর্মপরিসরের নাম"
632
7a1c5048 633#: ../plugins/deskno/deskno.c:210 ../plugins/dclock.c:437
cb7f7ba8
DB
634msgid "Bold font"
635msgstr "গাঢ় ফন্ট"
636
7a1c5048 637#: ../plugins/deskno/deskno.c:211
cb7f7ba8
DB
638msgid "Display desktop names"
639msgstr "ডেস্কটপের নাম প্রদর্শন"
640
7a1c5048 641#: ../plugins/deskno/deskno.c:229
cb7f7ba8
DB
642msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
643msgstr "কর্মপরিসরের সংখ্যা প্রদর্শন, cmeury@users.sf.net দ্বারা"
644
7a1c5048 645#: ../plugins/launchtaskbar.c:1768 ../plugins/launchtaskbar.c:2371
f7ecd6ce
AG
646msgid "Application Launch Bar"
647msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালুকরণ বার"
648
7a1c5048 649#: ../plugins/launchtaskbar.c:1771 ../plugins/launchtaskbar.c:2381
f7ecd6ce
AG
650msgid "Task Bar (Window List)"
651msgstr "টাস্ক বার (উইন্ডো তালিকা)"
cb7f7ba8 652
7a1c5048
AG
653#: ../plugins/launchtaskbar.c:1919
654msgid "A_dd to Launcher"
655msgstr ""
656
657#: ../plugins/launchtaskbar.c:1921
6b775dbb 658#, fuzzy
7a1c5048
AG
659msgid "Rem_ove from Launcher"
660msgstr "\"%s\" কে প্যানেল থেকে অপসারণ করুন"
661
662#: ../plugins/launchtaskbar.c:1923
663msgid "_New Instance"
664msgstr ""
665
666#: ../plugins/launchtaskbar.c:2372
667msgid "Bar with buttons to launch application"
668msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালু করার জন্য বোতামসহ বার"
669
670#: ../plugins/launchtaskbar.c:2382
671msgid ""
672"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
673"focus"
674msgstr ""
675"টাস্কবার সবগুলো খোলা উইন্ডো দেখায় এবং তাতে আইকন যোগ, ছায়াকরণ বা ফোকাস করার "
676"অনুমোদন প্রদান করে"
677
678#: ../plugins/launchtaskbar.c:2402
679#, fuzzy
680msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
681msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালু করার জন্য বোতামসহ বার"
cb7f7ba8
DB
682
683#. Add Raise menu item.
7a1c5048 684#: ../plugins/task-button.c:339
cb7f7ba8
DB
685msgid "_Raise"
686msgstr "উত্তোলন (_R)"
687
688#. Add Restore menu item.
7a1c5048 689#: ../plugins/task-button.c:344
cb7f7ba8
DB
690msgid "R_estore"
691msgstr "পুনরুদ্ধার (_e)"
692
693#. Add Maximize menu item.
7a1c5048 694#: ../plugins/task-button.c:349
cb7f7ba8
DB
695msgid "Ma_ximize"
696msgstr "সর্বোচ্চ মাপ (_x)"
697
698#. Add Iconify menu item.
7a1c5048 699#: ../plugins/task-button.c:354
cb7f7ba8
DB
700msgid "Ico_nify"
701msgstr "আইকন যোগ (_n)"
702
703# fuzzy
704# snigdha
7a1c5048 705#: ../plugins/task-button.c:375
cb7f7ba8
DB
706#, c-format
707msgid "Workspace _%d"
708msgstr "কর্মপরিসর %d (_)"
709
7a1c5048 710#: ../plugins/task-button.c:380
cb7f7ba8
DB
711#, c-format
712msgid "Workspace %d"
713msgstr "কর্মপরিসর %d"
714
715#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
7a1c5048 716#: ../plugins/task-button.c:397
cb7f7ba8
DB
717msgid "_All workspaces"
718msgstr "সকল কর্মপরিসরে (_A)"
719
f7ecd6ce 720#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
cb7f7ba8 721#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
7a1c5048 722#: ../plugins/task-button.c:405
cb7f7ba8
DB
723msgid "_Move to Workspace"
724msgstr "কর্মপরিসরে সরানো (_M)"
725
7a1c5048 726#: ../plugins/task-button.c:420
cb7f7ba8
DB
727msgid "_Close Window"
728msgstr "উইন্ডো বন্ধ (_C)"
729
7a1c5048 730#: ../plugins/task-button.c:1238
6b775dbb 731#, fuzzy
7a1c5048
AG
732msgid "_Close all windows"
733msgstr "উইন্ডো বন্ধ (_C)"
6b775dbb 734
7a1c5048 735#: ../plugins/dclock.c:431 ../plugins/dclock.c:445
6b775dbb
AG
736msgid "Digital Clock"
737msgstr "ডিজিটাল ঘড়ি"
738
7a1c5048 739#: ../plugins/dclock.c:433
cb7f7ba8
DB
740msgid "Clock Format"
741msgstr "ঘড়ির ফরম্যাট"
742
7a1c5048 743#: ../plugins/dclock.c:434
cb7f7ba8
DB
744msgid "Tooltip Format"
745msgstr "টুলটিপের ফরম্যাট"
746
7a1c5048 747#: ../plugins/dclock.c:435
6b775dbb 748#, fuzzy, c-format
f7ecd6ce 749msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
7a1c5048 750msgstr "Format codes: man 3 strftime; \\n রেখা বিভাজনের জন্য"
cb7f7ba8 751
7a1c5048 752#: ../plugins/dclock.c:436
cb7f7ba8
DB
753msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
754msgstr "ক্লিক করলে করণীয় (পূর্বনির্ধারিত: ক্যালেন্ডার প্রদর্শন)"
755
7a1c5048 756#: ../plugins/dclock.c:438
cb7f7ba8
DB
757msgid "Tooltip only"
758msgstr "শুধুমাত্র টুলটিপ"
759
7a1c5048 760#: ../plugins/dclock.c:439
514580cf
DB
761#, fuzzy
762msgid "Center text"
763msgstr "কেন্দ্র"
764
7a1c5048 765#: ../plugins/dclock.c:446
cb7f7ba8
DB
766msgid "Display digital clock and tooltip"
767msgstr "ডিজিটাল ঘড়ি ও টুলটিপ প্রদর্শন"
768
7a1c5048 769#: ../plugins/menu.c:360
cb7f7ba8
DB
770msgid "Add to desktop"
771msgstr "ডেস্কটপে যোগ"
772
7a1c5048 773#: ../plugins/menu.c:367
cb7f7ba8
DB
774msgid "Properties"
775msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
776
7a1c5048 777#: ../plugins/menu.c:989 ../plugins/menu.c:997
cb7f7ba8
DB
778msgid "Menu"
779msgstr "মেনু"
780
7a1c5048 781#: ../plugins/menu.c:990 ../plugins/dirmenu.c:359
6b775dbb
AG
782msgid "Icon"
783msgstr "আইকন"
784
7a1c5048 785#: ../plugins/menu.c:998
cb7f7ba8
DB
786msgid "Application Menu"
787msgstr "অ্যাপ্লিকেশন মেনু"
788
7a1c5048 789#: ../plugins/separator.c:73
cb7f7ba8
DB
790msgid "Separator"
791msgstr "বিভাজক"
792
7a1c5048 793#: ../plugins/separator.c:74
cb7f7ba8
DB
794msgid "Add a separator to the panel"
795msgstr "প্যানেলে বিভাজক যোগ"
796
7a1c5048 797#: ../plugins/pager.c:114
f7ecd6ce
AG
798msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
799msgstr ""
800
7a1c5048 801#: ../plugins/pager.c:166 ../plugins/pager.c:182
cb7f7ba8
DB
802msgid "Desktop Pager"
803msgstr "ডেস্কটপ পেইজার"
804
7a1c5048 805#: ../plugins/pager.c:167 ../plugins/pager.c:183
cb7f7ba8
DB
806msgid "Simple pager plugin"
807msgstr "সহজ পেইজার প্লাগ-ইন"
808
7a1c5048 809#: ../plugins/tray.c:691
cb7f7ba8
DB
810msgid "System Tray"
811msgstr "সিস্টেম ট্রে"
812
7a1c5048 813#: ../plugins/tray.c:692
cb7f7ba8
DB
814msgid "System tray"
815msgstr "সিস্টেম ট্রে"
816
7a1c5048 817#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:409
6b775dbb
AG
818msgid "New session is required for this option to take effect"
819msgstr ""
820
aaccad27 821#. dialog
7a1c5048 822#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:590
aaccad27
AL
823#, fuzzy
824msgid "Select Keyboard Model"
825msgstr "কী-বোর্ডের এল ই ডি"
cb7f7ba8 826
7a1c5048
AG
827#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:614 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:743
828#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
aaccad27
AL
829#, fuzzy
830msgid "Description"
831msgstr "গন্তব্য:"
cb7f7ba8 832
7a1c5048 833#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:619 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
6b775dbb
AG
834#, fuzzy
835msgid "Id"
836msgstr "নিষ্ক্রিয়"
837
aaccad27 838#. dialog
7a1c5048 839#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:714
aaccad27
AL
840#, fuzzy
841msgid "Select Layout Change Type"
842msgstr "একটি ছবির ফাইল নির্বাচন করুন"
cb7f7ba8 843
aaccad27 844#. dialog
7a1c5048 845#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:887
aaccad27
AL
846#, fuzzy
847msgid "Add Keyboard Layout"
848msgstr "কীবোর্ডের লেআউট পরিবর্তনকারী"
849
7a1c5048 850#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:911 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
aaccad27
AL
851msgid "Flag"
852msgstr ""
853
7a1c5048 854#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:916 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1306
aaccad27
AL
855msgid "Layout"
856msgstr ""
cb7f7ba8 857
7a1c5048 858#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1212 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1544
aaccad27
AL
859#, fuzzy
860msgid "Keyboard Layout Handler"
861msgstr "কীবোর্ডের লেআউট পরিবর্তনকারী"
862
7a1c5048 863#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1235
aaccad27
AL
864#, fuzzy
865msgid "Keyboard Model"
866msgstr "কী-বোর্ডের এল ই ডি"
cb7f7ba8 867
7a1c5048 868#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1256
aaccad27
AL
869#, fuzzy
870msgid "Keyboard Layouts"
cb7f7ba8
DB
871msgstr "কীবোর্ডের লেআউট পরিবর্তনকারী"
872
7a1c5048 873#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1310
aaccad27
AL
874msgid "Variant"
875msgstr ""
876
7a1c5048 877#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1319
aaccad27
AL
878msgid "Change Layout Option"
879msgstr ""
880
7a1c5048 881#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1339
6b775dbb
AG
882msgid "Advanced setxkbmap Options"
883msgstr ""
884
7a1c5048 885#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1360
6b775dbb
AG
886msgid "Do _not reset existing options"
887msgstr ""
888
7a1c5048 889#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1365
6b775dbb
AG
890msgid "Keep _system layouts"
891msgstr ""
892
7a1c5048 893#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1374
aaccad27
AL
894#, fuzzy
895msgid "Per Window Settings"
896msgstr "প্যানেলের সেটিংসমূহ"
897
7a1c5048 898#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1386
aaccad27
AL
899#, fuzzy
900msgid "_Remember layout for each window"
901msgstr "প্রতিটি অ্যাপ্লিকেশনের জন্য লেআউট মনে রাখা হবে (_R)"
902
7a1c5048 903#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1395
aaccad27
AL
904#, fuzzy
905msgid "Show Layout as"
906msgstr "যেভাবে লেআউট প্রদর্শন করা হবে"
907
7a1c5048 908#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1456
aaccad27
AL
909msgid "Custom Image"
910msgstr ""
911
7a1c5048 912#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1457
aaccad27
AL
913msgid "Text"
914msgstr ""
915
7a1c5048 916#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1483
aaccad27
AL
917msgid "Panel Icon Size"
918msgstr ""
919
7a1c5048 920#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1545
aaccad27
AL
921#, fuzzy
922msgid "Handle keyboard layouts"
cb7f7ba8
DB
923msgstr "বিদ্যমান কীবোর্ড লেআউটের মধ্যে পরিবর্তন করুন"
924
7a1c5048 925#: ../plugins/wincmd.c:205
cb7f7ba8
DB
926msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
927msgstr ""
7a1c5048
AG
928"সব উইন্ডোর সাথে আইকন যোগ করার জন্য বামদিকে ক্লিক করুন। ছায়ান্বিত করার জন্য মাঝে "
929"ক্লিক করুন।"
cb7f7ba8 930
7a1c5048 931#: ../plugins/wincmd.c:243 ../plugins/wincmd.c:253
cb7f7ba8
DB
932msgid "Minimize All Windows"
933msgstr "সব উইন্ডোকে ন্যূনতম বিস্তার করা হবে"
934
7a1c5048 935#: ../plugins/wincmd.c:245
6b775dbb
AG
936msgid "Alternately iconify/shade and raise"
937msgstr "একান্তরভাবে আইকন যোগ/ছায়ান্বিত এবং উত্তোলন করা হবে"
938
7a1c5048 939#: ../plugins/wincmd.c:254
cb7f7ba8
DB
940msgid ""
941"Sends commands to all desktop windows.\n"
942"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
943msgstr ""
944"সকল ডেস্কটপ উইন্ডোতে কমান্ড পাঠানো হয়।\n"
945"সমর্থিত কমান্ড হলো ১) আইকন যোগ এবং ২) ছায়ান্বিত"
946
7a1c5048 947#: ../plugins/dirmenu.c:213
cb7f7ba8
DB
948msgid "Open in _Terminal"
949msgstr "টার্মিনালে খুলুন (_T)"
950
7a1c5048 951#: ../plugins/dirmenu.c:355 ../plugins/dirmenu.c:365
6b775dbb
AG
952msgid "Directory Menu"
953msgstr "ডিরেক্টরি মেনু"
954
7a1c5048 955#: ../plugins/dirmenu.c:357
cb7f7ba8
DB
956msgid "Directory"
957msgstr "ডিরেক্টরি"
958
7a1c5048 959#: ../plugins/dirmenu.c:358
cb7f7ba8
DB
960msgid "Label"
961msgstr "লেবেল"
962
7a1c5048 963#: ../plugins/dirmenu.c:366
6b775dbb
AG
964#, fuzzy
965msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
cb7f7ba8
DB
966msgstr "মেনুর সাহায্যে ডিরেক্টরি ট্রী ব্রাউজ করুন (নির্মাতা: PCMan)"
967
7a1c5048 968#: ../plugins/thermal/thermal.c:564 ../plugins/thermal/thermal.c:582
f7ecd6ce
AG
969msgid "Temperature Monitor"
970msgstr "তাপমাত্রা পর্যবেক্ষণ"
cb7f7ba8 971
7a1c5048 972#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
f7ecd6ce
AG
973#, fuzzy
974msgid "Normal color"
975msgstr "স্বনির্ধারিত রং"
976
7a1c5048 977#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
f7ecd6ce
AG
978#, fuzzy
979msgid "Warning1 color"
980msgstr "চার্জিং রং ১"
cb7f7ba8 981
7a1c5048 982#: ../plugins/thermal/thermal.c:568
f7ecd6ce
AG
983#, fuzzy
984msgid "Warning2 color"
985msgstr "চার্জিং রং ১"
cb7f7ba8 986
7a1c5048 987#: ../plugins/thermal/thermal.c:569
cb7f7ba8
DB
988msgid "Automatic sensor location"
989msgstr "স্বয়ংক্রিয় সেন্সর অবস্থান"
990
7a1c5048
AG
991#. FIXME: if off, disable next one
992#: ../plugins/thermal/thermal.c:570
cb7f7ba8
DB
993msgid "Sensor"
994msgstr "সেন্সর"
995
7a1c5048
AG
996#. FIXME: create a list to select instead
997#: ../plugins/thermal/thermal.c:571
cb7f7ba8
DB
998msgid "Automatic temperature levels"
999msgstr "স্বয়ংক্রিয় তাপমাত্রা স্তর"
1000
7a1c5048
AG
1001#. FIXME: if off, disable two below
1002#: ../plugins/thermal/thermal.c:572
f7ecd6ce
AG
1003#, fuzzy
1004msgid "Warning1 temperature"
cb7f7ba8
DB
1005msgstr "সতর্কবার্তা১ তাপমাত্রা"
1006
7a1c5048 1007#: ../plugins/thermal/thermal.c:573
f7ecd6ce
AG
1008#, fuzzy
1009msgid "Warning2 temperature"
cb7f7ba8
DB
1010msgstr "সতর্কবার্তা২ তাপমাত্রা"
1011
7a1c5048 1012#: ../plugins/thermal/thermal.c:583
cb7f7ba8
DB
1013msgid "Display system temperature"
1014msgstr "সিস্টেমের তাপমাত্রা প্রদর্শন "
1015
7a1c5048 1016#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:325
6b775dbb
AG
1017#, c-format
1018msgid ""
1019"Frequency: %d MHz\n"
1020"Governor: %s"
1021msgstr ""
1022
7a1c5048 1023#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:401
6b775dbb
AG
1024msgid "CPUFreq frontend"
1025msgstr ""
1026
7a1c5048 1027#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
6b775dbb
AG
1028msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
1029msgstr ""
1030
cb7f7ba8
DB
1031#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1032#. Display current level in tooltip.
7a1c5048
AG
1033#: ../plugins/volume/volume.c:282 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:597
1034#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:955
cb7f7ba8
DB
1035msgid "Volume control"
1036msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ"
1037
7a1c5048
AG
1038#: ../plugins/volume/volume.c:290 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1491
1039#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1530
1040#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1551
cb7f7ba8
DB
1041msgid "Volume Control"
1042msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ"
1043
1044#. Create a frame as the child of the viewport.
7a1c5048 1045#: ../plugins/volume/volume-impl.c:115 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:874
cb7f7ba8
DB
1046msgid "Volume"
1047msgstr "ভলিউম"
1048
7a1c5048
AG
1049#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
1050msgid "ALSA (or pulseaudio) had a problem. Please check the lxpanel logs."
1051msgstr ""
cb7f7ba8 1052
7a1c5048 1053#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:680
514580cf 1054msgid ""
eea54180 1055"Error, you need to install an application to configure the sound "
f7ecd6ce 1056"(pavucontrol, alsamixer ...)"
514580cf
DB
1057msgstr ""
1058
7a1c5048
AG
1059#. Create a check button as the child of the vertical box.
1060#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:893
1061msgid "Mute"
1062msgstr "নিঃশব্দ"
1063
1064#. Just to have these translated
1065#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1066msgid "Line"
1067msgstr ""
1068
1069#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1070msgid "LineOut"
1071msgstr ""
1072
1073#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1074msgid "Front"
1075msgstr ""
1076
1077#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1078msgid "Surround"
1079msgstr ""
1080
1081#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1082msgid "Speaker+LO"
1083msgstr ""
1084
1085#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1332
1086msgid "default"
1087msgstr ""
1088
1089#. desc, index
1090#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1391
1091msgid "Master"
1092msgstr ""
1093
1094#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1395
1095msgid "PCM"
1096msgstr ""
1097
1098#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1399
1099msgid "Headphone"
1100msgstr ""
1101
1102#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1420
1103msgid "Click for Volume Slider"
1104msgstr ""
1105
1106#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1424
1107msgid "Click for Toggle Mute"
1108msgstr ""
1109
1110#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1428
1111msgid "Click for Open Mixer"
1112msgstr ""
1113
1114#. setup hotkeys
1115#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1432
1116msgid "Hotkey for Volume Up"
1117msgstr ""
1118
1119#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1434
1120msgid "Hotkey for Volume Down"
1121msgstr ""
1122
1123#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1436
1124msgid "Hotkey for Volume Mute"
1125msgstr ""
1126
1127#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1493
1128msgid "Audio Card"
1129msgstr ""
1130
1131#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1496
1132msgid "Channel to Operate"
1133msgstr ""
1134
1135#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1504
1136msgid "Command to Open Mixer"
6b775dbb
AG
1137msgstr ""
1138
7a1c5048
AG
1139#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1519
1140msgid "Launch Mixer"
1141msgstr ""
1142
1143#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1531
1144#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1552
1145msgid "Display and control volume"
1146msgstr ""
1147
1148#: ../plugins/netstat/netstat.c:183
cb7f7ba8
DB
1149msgid "<Hidden Access Point>"
1150msgstr "<গোপন সংযোগ স্থান>"
1151
7a1c5048 1152#: ../plugins/netstat/netstat.c:220
cb7f7ba8
DB
1153msgid "Wireless Networks not found in range"
1154msgstr "সুনির্দিষ্ট সীমার মধ্যে বেতার নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"
1155
1156#. Repair
7a1c5048 1157#: ../plugins/netstat/netstat.c:256
cb7f7ba8
DB
1158msgid "Repair"
1159msgstr "মেরামত"
1160
1161#. interface down
7a1c5048 1162#: ../plugins/netstat/netstat.c:261
cb7f7ba8
DB
1163msgid "Disable"
1164msgstr "নিষ্ক্রিয়"
1165
7a1c5048 1166#: ../plugins/netstat/netstat.c:352
cb7f7ba8
DB
1167msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1168msgstr "বেতার সংযোগে কোন যোগাযোগ ব্যবস্থা নেই"
1169
7a1c5048 1170#: ../plugins/netstat/netstat.c:354
cb7f7ba8
DB
1171msgid "Network cable is plugged out"
1172msgstr "নেটওয়ার্ক ক্যাবল খোলা রয়েছে"
1173
7a1c5048 1174#: ../plugins/netstat/netstat.c:356
cb7f7ba8
DB
1175msgid "Connection has limited or no connectivity"
1176msgstr "সংযোগ সীমিত বা কোন সংযোগ নেই"
1177
7a1c5048
AG
1178#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstat/netstat.c:371
1179#: ../plugins/netstat/netstat.c:382
cb7f7ba8
DB
1180msgid "IP Address:"
1181msgstr "IP অ্যাড্রেস:"
1182
7a1c5048 1183#: ../plugins/netstat/netstat.c:361
cb7f7ba8
DB
1184msgid "Remote IP:"
1185msgstr "দূরবর্তী IP:"
1186
7a1c5048
AG
1187#: ../plugins/netstat/netstat.c:362 ../plugins/netstat/netstat.c:373
1188#: ../plugins/netstat/netstat.c:384
cb7f7ba8
DB
1189msgid "Netmask:"
1190msgstr "নেটমাস্ক:"
1191
7a1c5048
AG
1192#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1193#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
cb7f7ba8
DB
1194msgid "Activity"
1195msgstr "কার্যকলাপ"
1196
7a1c5048
AG
1197#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1198#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
cb7f7ba8
DB
1199msgid "Sent"
1200msgstr "প্রেরিত"
1201
7a1c5048
AG
1202#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1203#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
cb7f7ba8
DB
1204msgid "Received"
1205msgstr "গৃহীত"
1206
7a1c5048
AG
1207#: ../plugins/netstat/netstat.c:364 ../plugins/netstat/netstat.c:376
1208#: ../plugins/netstat/netstat.c:387
cb7f7ba8
DB
1209msgid "bytes"
1210msgstr "বাইট"
1211
7a1c5048
AG
1212#: ../plugins/netstat/netstat.c:365 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1213#: ../plugins/netstat/netstat.c:388
cb7f7ba8
DB
1214msgid "packets"
1215msgstr "প্যাকেট"
1216
7a1c5048 1217#: ../plugins/netstat/netstat.c:368 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
cb7f7ba8
DB
1218msgid "Wireless"
1219msgstr "বেতার"
1220
7a1c5048 1221#: ../plugins/netstat/netstat.c:370
cb7f7ba8
DB
1222msgid "Protocol:"
1223msgstr "প্রোটোকল:"
1224
7a1c5048 1225#: ../plugins/netstat/netstat.c:374 ../plugins/netstat/netstat.c:385
cb7f7ba8
DB
1226msgid "HW Address:"
1227msgstr "HW ঠিকানা:"
1228
7a1c5048 1229#: ../plugins/netstat/netstat.c:505
cb7f7ba8
DB
1230msgid "Manage Networks"
1231msgstr "নেটওয়ার্ক পরিচালনা"
1232
7a1c5048 1233#: ../plugins/netstat/netstat.c:506
cb7f7ba8
DB
1234msgid "Monitor and Manage networks"
1235msgstr "নেটওয়ার্ক পর্যবেক্ষণ ও পরিচালনা"
1236
1237#. create dialog
7a1c5048 1238#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:90
cb7f7ba8
DB
1239msgid "Setting Encryption Key"
1240msgstr "এনক্রিপশন কী নির্ধারণ করা হচ্ছে"
1241
7a1c5048 1242#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:101
cb7f7ba8
DB
1243msgid ""
1244"This wireless network was encrypted.\n"
1245"You must have the encryption key."
1246msgstr ""
1247"এই বেতার নেটওয়ার্কটি এনক্রিপ্ট করা রয়েছে।\n"
1248"আপনার কাছে অবশ্যই এনক্রিপশন কী থাকতে হবে।"
1249
7a1c5048 1250#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:106
cb7f7ba8
DB
1251msgid "Encryption Key:"
1252msgstr "এনক্রিপশন কী:"
1253
7a1c5048 1254#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154 ../plugins/netstatus/netstatus.c:166
f7ecd6ce
AG
1255msgid "Network Status Monitor"
1256msgstr "নেটওয়ার্কের স্ট্যাটাস পর্যবেক্ষণ"
1257
7a1c5048 1258#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:156
cb7f7ba8
DB
1259msgid "Interface to monitor"
1260msgstr "পর্যবেক্ষণ করার জন্য ইন্টারফেস"
1261
7a1c5048 1262#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:157
cb7f7ba8
DB
1263msgid "Config tool"
1264msgstr "কনফিগ টুল"
1265
7a1c5048 1266#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:167
cb7f7ba8
DB
1267msgid "Monitor network status"
1268msgstr "নেটওয়ার্কের অবস্থা পর্যবেক্ষণ"
1269
f7ecd6ce
AG
1270#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1271#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
cb7f7ba8
DB
1272msgid "Unknown"
1273msgstr "অজানা"
1274
f7ecd6ce 1275#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
cb7f7ba8
DB
1276msgid "Connection Properties"
1277msgstr "সংযোগ বৈশিষ্ট্যাবলী"
1278
f7ecd6ce 1279#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
cb7f7ba8
DB
1280#, c-format
1281msgid "Connection Properties: %s"
1282msgstr "সংযোগ বৈশিষ্ট্যাবলী: %s"
1283
f7ecd6ce 1284#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
cb7f7ba8
DB
1285#, c-format
1286msgid "%lu packet"
1287msgid_plural "%lu packets"
1288msgstr[0] "%lu প্যাকেট"
1289msgstr[1] "%lu প্যাকেট"
1290
f7ecd6ce 1291#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
cb7f7ba8
DB
1292#, c-format
1293msgid ""
1294"There was an error displaying help:\n"
1295"%s"
1296msgstr ""
1297"সহায়তা প্রদর্শন করতে একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে:\n"
1298"%s"
1299
f7ecd6ce 1300#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
cb7f7ba8
DB
1301#, c-format
1302msgid "Network Connection: %s"
1303msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ: %s"
1304
f7ecd6ce 1305#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
cb7f7ba8
DB
1306msgid "Network Connection"
1307msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ"
1308
7a1c5048 1309#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
cb7f7ba8
DB
1310msgid "Interface"
1311msgstr "ইন্টারফেস"
1312
7a1c5048 1313#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
cb7f7ba8
DB
1314msgid "The current interface the icon is monitoring."
1315msgstr "আইকন বর্তমানে যে ইন্টারফেসটি পর্যবেক্ষণ করছে।"
1316
7a1c5048 1317#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
cb7f7ba8
DB
1318msgid "Orientation"
1319msgstr "স্থিতিবিন্যাস"
1320
7a1c5048 1321#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
cb7f7ba8
DB
1322msgid "The orientation of the tray."
1323msgstr "ট্রে-র স্থিতিবিন্যাস।"
1324
7a1c5048 1325#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
cb7f7ba8
DB
1326msgid "Tooltips Enabled"
1327msgstr "টুলটিপ সক্রিয় করা হয়েছে"
1328
7a1c5048 1329#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:865
cb7f7ba8
DB
1330msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1331msgstr "আইকনের টুলটিপ সক্রিয় করা হয়েছে কিনা।"
1332
7a1c5048 1333#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:872
cb7f7ba8
DB
1334msgid "Show Signal"
1335msgstr "সিগন্যাল প্রদর্শন"
1336
7a1c5048 1337#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:873
cb7f7ba8
DB
1338msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1339msgstr "সিগন্যালের শক্তি প্রদর্শন করা হবে কিনা।"
1340
7a1c5048 1341#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:982
cb7f7ba8
DB
1342#, c-format
1343msgid ""
1344"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1345"\n"
1346"%s"
1347msgstr ""
7a1c5048
AG
1348"নিম্নোক্ত সমস্যা সমাধানের জন্য অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ "
1349"করুন:\n"
cb7f7ba8
DB
1350"\n"
1351"%s"
1352
f7ecd6ce 1353#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
cb7f7ba8
DB
1354msgid "Name"
1355msgstr "নাম"
1356
f7ecd6ce 1357#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
cb7f7ba8
DB
1358msgid "The interface name"
1359msgstr "ইন্টারফেসের নাম"
1360
f7ecd6ce
AG
1361#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1362#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
cb7f7ba8
DB
1363msgid "State"
1364msgstr "অবস্থা"
1365
f7ecd6ce 1366#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
cb7f7ba8
DB
1367msgid "The interface state"
1368msgstr "ইন্টারফেসের অবস্থা"
1369
f7ecd6ce 1370#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
cb7f7ba8
DB
1371msgid "Stats"
1372msgstr "পরিসংখ্যান"
1373
f7ecd6ce 1374#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
cb7f7ba8
DB
1375msgid "The interface packets/bytes statistics"
1376msgstr "ইন্টারফেসের প্যাকেট‌/বাইট পরিসংখ্যান"
1377
f7ecd6ce 1378#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
cb7f7ba8
DB
1379msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1380msgstr "ইন্টারফেসটি একটি বেতার ইন্টারফেস কিনা"
1381
f7ecd6ce 1382#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
cb7f7ba8
DB
1383msgid "Signal"
1384msgstr "সিগন্যাল"
1385
f7ecd6ce 1386#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
cb7f7ba8
DB
1387msgid "Wireless signal strength percentage"
1388msgstr "বেতার সিগন্যালের শতকরা শক্তি"
1389
f7ecd6ce 1390#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
cb7f7ba8
DB
1391msgid "The current error condition"
1392msgstr "বর্তমান ত্রুটির অবস্থা"
1393
f7ecd6ce
AG
1394#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1395#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
cb7f7ba8
DB
1396#, c-format
1397msgid "Unable to open socket: %s"
1398msgstr "সকেট খুলতে অক্ষম: %s"
1399
f7ecd6ce
AG
1400#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1401#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
cb7f7ba8
DB
1402#, c-format
1403msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1404msgstr "SIOCGIFFLAGS ত্রুটি: %s"
1405
f7ecd6ce 1406#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
cb7f7ba8
DB
1407msgid "AMPR NET/ROM"
1408msgstr "AMPR NET/ROM"
1409
f7ecd6ce 1410#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
cb7f7ba8
DB
1411msgid "Ethernet"
1412msgstr "ইথারনেট"
1413
f7ecd6ce 1414#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
cb7f7ba8
DB
1415msgid "AMPR AX.25"
1416msgstr "AMPR AX.25"
1417
f7ecd6ce
AG
1418#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1419#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
cb7f7ba8
DB
1420msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1421msgstr "16/4 Mbps টোকেন রিং"
1422
f7ecd6ce 1423#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
cb7f7ba8
DB
1424msgid "ARCnet"
1425msgstr "ARCnet"
1426
f7ecd6ce 1427#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
cb7f7ba8
DB
1428msgid "Frame Relay DLCI"
1429msgstr "ফ্রেম রিলে DLCI"
1430
f7ecd6ce 1431#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
cb7f7ba8
DB
1432msgid "Metricom Starmode IP"
1433msgstr "মেট্রিকম স্টারমোড IP"
1434
f7ecd6ce 1435#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
cb7f7ba8
DB
1436msgid "Serial Line IP"
1437msgstr "সিরিয়াল লাইন IP"
1438
f7ecd6ce 1439#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
cb7f7ba8
DB
1440msgid "VJ Serial Line IP"
1441msgstr "VJ সিরিয়াল লাইন IP"
1442
f7ecd6ce 1443#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
cb7f7ba8
DB
1444msgid "6-bit Serial Line IP"
1445msgstr "6-bit সিরিয়াল লাইন IP"
1446
f7ecd6ce 1447#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
cb7f7ba8
DB
1448msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1449msgstr "VJ 6-bit সিরিয়াল লাইন IP"
1450
f7ecd6ce 1451#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
cb7f7ba8
DB
1452msgid "Adaptive Serial Line IP"
1453msgstr "অ্যাডাপ্টিভ সিরিয়াল লাইন IP"
1454
f7ecd6ce 1455#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
cb7f7ba8
DB
1456msgid "AMPR ROSE"
1457msgstr "AMPR ROSE"
1458
f7ecd6ce 1459#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
cb7f7ba8
DB
1460msgid "Generic X.25"
1461msgstr "সাধারণ X.25"
1462
f7ecd6ce 1463#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
cb7f7ba8
DB
1464msgid "Point-to-Point Protocol"
1465msgstr "পয়েন্ট-থেকে-পয়েন্ট প্রোটোকল "
1466
f7ecd6ce 1467#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
cb7f7ba8
DB
1468msgid "(Cisco)-HDLC"
1469msgstr "(Cisco)-HDLC"
1470
f7ecd6ce 1471#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
cb7f7ba8
DB
1472msgid "LAPB"
1473msgstr "LAPB"
1474
f7ecd6ce 1475#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
cb7f7ba8
DB
1476msgid "IPIP Tunnel"
1477msgstr "IPIP টানেল"
1478
f7ecd6ce 1479#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
cb7f7ba8
DB
1480msgid "Frame Relay Access Device"
1481msgstr "ফ্রেম রিলে এক্সেস ডিভাইস"
1482
f7ecd6ce 1483#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
cb7f7ba8
DB
1484msgid "Local Loopback"
1485msgstr "স্থানীয় লুপব্যাক"
1486
f7ecd6ce 1487#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
cb7f7ba8
DB
1488msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1489msgstr "ফাইবার বণ্টিত ডাটা ইন্টারফেস"
1490
f7ecd6ce 1491#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
cb7f7ba8
DB
1492msgid "IPv6-in-IPv4"
1493msgstr "IPv6-in-IPv4"
1494
f7ecd6ce 1495#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
cb7f7ba8
DB
1496msgid "HIPPI"
1497msgstr "HIPPI"
1498
f7ecd6ce 1499#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
cb7f7ba8
DB
1500msgid "Ash"
1501msgstr "Ash"
1502
f7ecd6ce 1503#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
cb7f7ba8
DB
1504msgid "Econet"
1505msgstr "Econet"
1506
f7ecd6ce 1507#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
cb7f7ba8
DB
1508msgid "IrLAP"
1509msgstr "IrLAP"
1510
f7ecd6ce 1511#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
cb7f7ba8
DB
1512#, c-format
1513msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1514msgstr "SIOCGIFCONF ত্রুটি: %s"
1515
f7ecd6ce 1516#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
cb7f7ba8
DB
1517#, c-format
1518msgid "No network devices found"
1519msgstr "কোন নেটওয়ার্ক ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি"
1520
f7ecd6ce 1521#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
cb7f7ba8
DB
1522#, c-format
1523msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1524msgstr "/proc/net/dev খোলা যাচ্ছে না: %s"
1525
f7ecd6ce 1526#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
6b775dbb
AG
1527#, fuzzy
1528msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1529msgstr "/proc/net/dev পার্স করা যায়নি। অজানা ফরম্যাট।"
1530
f7ecd6ce 1531#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
cb7f7ba8
DB
1532msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1533msgstr "/proc/net/dev পার্স করা যায়নি। অজানা ফরম্যাট।"
1534
f7ecd6ce
AG
1535#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1536#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
cb7f7ba8
DB
1537#, c-format
1538msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1539msgstr "'%s' থেকে ইন্টারফেসের নাম পার্স করা যায়নি"
1540
f7ecd6ce
AG
1541#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1542#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
cb7f7ba8
DB
1543#, c-format
1544msgid ""
1545"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1546"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1547msgstr ""
1548"'%s' থেকে ইন্টারফেস পরিসংখ্যান পার্স করা যায়নি। prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1549"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1550
f7ecd6ce 1551#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
6b775dbb
AG
1552#, fuzzy
1553msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1554msgstr "/proc/net/wireless পার্স করা যায়নি। অজানা ফরম্যাট।"
1555
f7ecd6ce 1556#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
cb7f7ba8
DB
1557msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1558msgstr "/proc/net/wireless পার্স করা যায়নি। অজানা ফরম্যাট।"
1559
f7ecd6ce 1560#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
cb7f7ba8
DB
1561#, c-format
1562msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1563msgstr "'%s' থেকে বেতার তথ্যাবলী পার্স করা যায়নি। link_idx = %d;"
1564
f7ecd6ce 1565#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
cb7f7ba8
DB
1566#, c-format
1567msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1568msgstr "'%s' ইন্টারফেসের সাথে সংযুক্ত করা যায়নি"
1569
f7ecd6ce 1570#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
cb7f7ba8
DB
1571#, c-format
1572msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1573msgstr "ioctl-কে '%s' ইন্টারফেসে প্রেরণ করা যায়নি"
1574
f7ecd6ce 1575#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
cb7f7ba8
DB
1576#, c-format
1577msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1578msgstr "কমান্ড লাইন '%s' পার্স করা যায়নি: %s"
1579
f7ecd6ce 1580#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
cb7f7ba8
DB
1581msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1582msgstr "'netstat' আউটপুট পার্স করা যায়নি। অজানা ফরম্যাট"
1583
f7ecd6ce 1584#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
cb7f7ba8
DB
1585msgid "Disconnected"
1586msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন"
1587
f7ecd6ce 1588#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
cb7f7ba8
DB
1589msgid "Idle"
1590msgstr "নিষ্ক্রিয়"
1591
f7ecd6ce 1592#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
cb7f7ba8
DB
1593msgid "Sending"
1594msgstr "প্রেরণ করা হচ্ছে"
1595
f7ecd6ce 1596#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
cb7f7ba8
DB
1597msgid "Receiving"
1598msgstr "গ্রহণ করা হচ্ছে"
1599
f7ecd6ce 1600#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
cb7f7ba8
DB
1601msgid "Sending/Receiving"
1602msgstr "প্রেরণ/গ্রহণ করা হচ্ছে"
1603
7a1c5048
AG
1604#: ../plugins/batt/batt.c:154
1605#, fuzzy, c-format
1606msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
cb7f7ba8
DB
1607msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে, %d:%02d পুরো চার্জ হতে"
1608
7a1c5048
AG
1609#: ../plugins/batt/batt.c:165
1610#, fuzzy, c-format
1611msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
cb7f7ba8
DB
1612msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে, %d:%02d বাকি"
1613
7a1c5048
AG
1614#: ../plugins/batt/batt.c:171
1615#, fuzzy, c-format
1616msgid "Battery %d: %d%% charged"
cb7f7ba8
DB
1617msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে"
1618
7a1c5048 1619#: ../plugins/batt/batt.c:181
6b775dbb
AG
1620#, c-format
1621msgid ""
1622"\n"
1623"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1624msgstr ""
1625
7a1c5048 1626#: ../plugins/batt/batt.c:183
6b775dbb
AG
1627#, c-format
1628msgid ""
1629"\n"
1630"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1631msgstr ""
1632
7a1c5048 1633#: ../plugins/batt/batt.c:185
6b775dbb
AG
1634#, c-format
1635msgid ""
1636"\n"
1637"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1638msgstr ""
1639
7a1c5048 1640#: ../plugins/batt/batt.c:187
6b775dbb
AG
1641#, c-format
1642msgid ""
1643"\n"
1644"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1645msgstr ""
1646
7a1c5048 1647#: ../plugins/batt/batt.c:190
6b775dbb
AG
1648#, c-format
1649msgid ""
1650"\n"
1651"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1652msgstr ""
1653
7a1c5048 1654#: ../plugins/batt/batt.c:192
6b775dbb
AG
1655#, c-format
1656msgid ""
1657"\n"
1658"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1659msgstr ""
1660
7a1c5048 1661#: ../plugins/batt/batt.c:194
6b775dbb
AG
1662#, c-format
1663msgid ""
1664"\n"
1665"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1666msgstr ""
1667
7a1c5048 1668#: ../plugins/batt/batt.c:196
6b775dbb
AG
1669#, c-format
1670msgid ""
1671"\n"
1672"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1673msgstr ""
1674
7a1c5048 1675#: ../plugins/batt/batt.c:199
6b775dbb
AG
1676#, c-format
1677msgid ""
1678"\n"
1679"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1680msgstr ""
1681
7a1c5048 1682#: ../plugins/batt/batt.c:237
6b775dbb
AG
1683msgid "No batteries found"
1684msgstr "কোন ব্যাটারি পাওয়া যায়নি"
1685
7a1c5048 1686#: ../plugins/batt/batt.c:534 ../plugins/batt/batt.c:667
f7ecd6ce
AG
1687#, fuzzy
1688msgid "Battery low"
1689msgstr "ব্যাটারি পর্যবেক্ষণ"
1690
7a1c5048 1691#: ../plugins/batt/batt.c:690 ../plugins/batt/batt.c:714
6b775dbb
AG
1692msgid "Battery Monitor"
1693msgstr "ব্যাটারি পর্যবেক্ষণ"
1694
7a1c5048 1695#: ../plugins/batt/batt.c:692
cb7f7ba8
DB
1696msgid "Hide if there is no battery"
1697msgstr "ব্যাটারি শেষ হলে আড়ালে রাখা হবে"
1698
7a1c5048 1699#: ../plugins/batt/batt.c:693
cb7f7ba8
DB
1700msgid "Alarm command"
1701msgstr "অ্যালার্ম কমান্ড"
1702
7a1c5048 1703#: ../plugins/batt/batt.c:694
cb7f7ba8
DB
1704msgid "Alarm time (minutes left)"
1705msgstr "অ্যালার্মের সময় (বাকি মিনিট)"
1706
7a1c5048 1707#: ../plugins/batt/batt.c:695
cb7f7ba8
DB
1708msgid "Background color"
1709msgstr "পটভূমির রং"
1710
7a1c5048 1711#: ../plugins/batt/batt.c:696
cb7f7ba8
DB
1712msgid "Charging color 1"
1713msgstr "চার্জিং রং ১"
1714
7a1c5048 1715#: ../plugins/batt/batt.c:697
cb7f7ba8
DB
1716msgid "Charging color 2"
1717msgstr "চার্জিং রং ২"
1718
7a1c5048 1719#: ../plugins/batt/batt.c:698
cb7f7ba8
DB
1720msgid "Discharging color 1"
1721msgstr "ডিসচার্জিং রং ১"
1722
7a1c5048 1723#: ../plugins/batt/batt.c:699
cb7f7ba8
DB
1724msgid "Discharging color 2"
1725msgstr "ডিসচার্জিং রং ২"
1726
7a1c5048 1727#: ../plugins/batt/batt.c:700
cb7f7ba8
DB
1728msgid "Border width"
1729msgstr "সীমানার প্রস্থ"
1730
7a1c5048 1731#: ../plugins/batt/batt.c:704
6b775dbb
AG
1732msgid "Show Extended Information"
1733msgstr ""
cb7f7ba8 1734
7a1c5048
AG
1735#: ../plugins/batt/batt.c:705
1736#, fuzzy
1737msgid "Number of battery to monitor"
1738msgstr "পর্যবেক্ষণ করার জন্য ইন্টারফেস"
1739
1740#: ../plugins/batt/batt.c:715
cb7f7ba8
DB
1741msgid "Display battery status using ACPI"
1742msgstr "ACPI ব্যবহার করে ব্যাটারির অবস্থা প্রদর্শন"
1743
7a1c5048 1744#: ../plugins/kbled/kbled.c:203 ../plugins/kbled/kbled.c:234
f7ecd6ce
AG
1745msgid "Keyboard LED"
1746msgstr "কীবোর্ড LED"
1747
7a1c5048 1748#: ../plugins/kbled/kbled.c:205
cb7f7ba8
DB
1749msgid "Show CapsLock"
1750msgstr "CapsLock প্রদর্শন"
1751
7a1c5048 1752#: ../plugins/kbled/kbled.c:206
cb7f7ba8
DB
1753msgid "Show NumLock"
1754msgstr "NumLock প্রদর্শন"
1755
7a1c5048 1756#: ../plugins/kbled/kbled.c:207
cb7f7ba8
DB
1757msgid "Show ScrollLock"
1758msgstr "ScrollLock প্রদর্শন"
1759
7a1c5048 1760#: ../plugins/kbled/kbled.c:235
cb7f7ba8
DB
1761msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1762msgstr "CapsLock, NumLock, ও ScrollLock কী-র জন্য নির্দেশক"
1763
514580cf 1764#. A label to allow for click through
7a1c5048 1765#: ../plugins/indicator/indicator.c:694
514580cf
DB
1766msgid "No Indicators"
1767msgstr ""
cb7f7ba8 1768
f7ecd6ce
AG
1769#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1770msgid "Indicator applets"
1771msgstr ""
1772
1773#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
514580cf
DB
1774#, fuzzy
1775msgid "Indicator Applications"
1776msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
cb7f7ba8 1777
f7ecd6ce 1778#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
514580cf
DB
1779msgid "Clock Indicator"
1780msgstr ""
cb7f7ba8 1781
f7ecd6ce 1782#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
514580cf
DB
1783msgid "Messaging Menu"
1784msgstr ""
cb7f7ba8 1785
f7ecd6ce 1786#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
514580cf
DB
1787#, fuzzy
1788msgid "Network Menu"
1789msgstr "ডিরেক্টরি মেনু"
cb7f7ba8 1790
f7ecd6ce 1791#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
514580cf
DB
1792msgid "Session Menu"
1793msgstr ""
cb7f7ba8 1794
f7ecd6ce 1795#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
514580cf
DB
1796msgid "Sound Menu"
1797msgstr ""
cb7f7ba8 1798
f7ecd6ce 1799#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
514580cf
DB
1800#, fuzzy
1801msgid "Add indicator applets to the panel"
1802msgstr "প্যানেলে বিভাজক যোগ"
cb7f7ba8 1803
7a1c5048 1804#: ../plugins/monitors/monitors.c:281
eea54180
DB
1805#, c-format
1806msgid "CPU usage: %.2f%%"
1807msgstr ""
1808
7a1c5048 1809#: ../plugins/monitors/monitors.c:377
eea54180
DB
1810#, c-format
1811msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1812msgstr ""
1813
7a1c5048 1814#: ../plugins/monitors/monitors.c:723 ../plugins/monitors/monitors.c:808
f7ecd6ce
AG
1815#, fuzzy
1816msgid "Resource monitors"
1817msgstr "পর্যবেক্ষণ করার জন্য ইন্টারফেস"
1818
7a1c5048 1819#: ../plugins/monitors/monitors.c:726
514580cf
DB
1820#, fuzzy
1821msgid "CPU color"
1822msgstr "স্বনির্ধারিত রং"
cb7f7ba8 1823
7a1c5048 1824#: ../plugins/monitors/monitors.c:727
514580cf
DB
1825#, fuzzy
1826msgid "Display RAM usage"
1827msgstr "CPU ব্যবহার প্রদর্শন"
cb7f7ba8 1828
7a1c5048 1829#: ../plugins/monitors/monitors.c:728
514580cf
DB
1830msgid "RAM color"
1831msgstr ""
cb7f7ba8 1832
7a1c5048 1833#: ../plugins/monitors/monitors.c:729
eea54180
DB
1834#, fuzzy
1835msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1836msgstr "ক্লিক করলে করণীয় (পূর্বনির্ধারিত: ক্যালেন্ডার প্রদর্শন)"
1837
7a1c5048 1838#: ../plugins/monitors/monitors.c:809
514580cf
DB
1839msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1840msgstr ""
cb7f7ba8 1841
f7ecd6ce 1842#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
6b775dbb
AG
1843msgid "[N/A]"
1844msgstr ""
1845
f7ecd6ce 1846#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
6b775dbb
AG
1847msgid "Enter New Location"
1848msgstr ""
1849
f7ecd6ce 1850#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
6b775dbb
AG
1851#, fuzzy
1852msgid "_New Location:"
1853msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ"
1854
f7ecd6ce 1855#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
6b775dbb
AG
1856msgid ""
1857"Enter the:\n"
1858"- city, or\n"
1859"- city and state/country, or\n"
1860"- postal code\n"
1861"for which to retrieve the weather forecast."
1862msgstr ""
1863
f7ecd6ce
AG
1864#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1865#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
6b775dbb
AG
1866msgid "You must specify a location."
1867msgstr ""
1868
f7ecd6ce 1869#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
6b775dbb
AG
1870#, c-format
1871msgid "Location '%s' not found!"
1872msgstr ""
1873
f7ecd6ce 1874#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
6b775dbb
AG
1875#, fuzzy
1876msgid "Preferences"
1877msgstr "প্যানেলের পছন্দসমূহ"
1878
f7ecd6ce 1879#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
6b775dbb
AG
1880msgid "Refresh"
1881msgstr ""
1882
f7ecd6ce 1883#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
6b775dbb
AG
1884msgid "Quit"
1885msgstr ""
1886
f7ecd6ce 1887#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
6b775dbb
AG
1888#, fuzzy
1889msgid "Weather Preferences"
1890msgstr "প্যানেলের পছন্দসমূহ"
1891
f7ecd6ce 1892#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
6b775dbb
AG
1893#, fuzzy
1894msgid "Current Location"
1895msgstr "স্থিতিবিন্যাস"
1896
f7ecd6ce
AG
1897#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1898#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
6b775dbb
AG
1899#, fuzzy
1900msgid "None configured"
1901msgstr "কনফিগার (_f)"
1902
f7ecd6ce
AG
1903#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1904#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
6b775dbb
AG
1905msgid "_Set"
1906msgstr ""
1907
f7ecd6ce 1908#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
6b775dbb 1909msgid "Display"
514580cf 1910msgstr ""
cb7f7ba8 1911
f7ecd6ce 1912#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
514580cf 1913#, fuzzy
6b775dbb
AG
1914msgid "Name:"
1915msgstr "নাম: (_N)"
1916
f7ecd6ce 1917#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
6b775dbb
AG
1918msgid "Units:"
1919msgstr ""
1920
f7ecd6ce 1921#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
6b775dbb
AG
1922msgid "_Metric (°C)"
1923msgstr ""
1924
f7ecd6ce 1925#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
6b775dbb
AG
1926msgid "_English (°F)"
1927msgstr ""
1928
f7ecd6ce 1929#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
6b775dbb
AG
1930msgid "Forecast"
1931msgstr ""
1932
f7ecd6ce 1933#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
6b775dbb
AG
1934msgid "Updates:"
1935msgstr ""
1936
f7ecd6ce 1937#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
6b775dbb
AG
1938msgid "Ma_nual"
1939msgstr ""
1940
f7ecd6ce 1941#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
6b775dbb
AG
1942msgid "_Automatic, every"
1943msgstr ""
1944
f7ecd6ce 1945#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
6b775dbb
AG
1946msgid "minutes"
1947msgstr ""
1948
f7ecd6ce 1949#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
6b775dbb
AG
1950msgid "Source:"
1951msgstr ""
1952
f7ecd6ce 1953#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
6b775dbb
AG
1954msgid "C_hange"
1955msgstr ""
1956
1957#. Both are available
f7ecd6ce 1958#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
6b775dbb
AG
1959#, c-format
1960msgid "Current Conditions for %s"
1961msgstr ""
1962
f7ecd6ce 1963#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
6b775dbb
AG
1964msgid "Location:"
1965msgstr ""
1966
f7ecd6ce 1967#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
6b775dbb
AG
1968msgid "Last updated:"
1969msgstr ""
1970
f7ecd6ce 1971#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
6b775dbb
AG
1972msgid "Feels like:"
1973msgstr ""
1974
f7ecd6ce 1975#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
6b775dbb
AG
1976msgid "Humidity:"
1977msgstr ""
1978
f7ecd6ce 1979#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
6b775dbb
AG
1980#, fuzzy
1981msgid "Pressure:"
1982msgstr "IP অ্যাড্রেস:"
1983
f7ecd6ce 1984#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
6b775dbb
AG
1985msgid "Visibility:"
1986msgstr ""
1987
f7ecd6ce 1988#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
6b775dbb
AG
1989msgid "Wind:"
1990msgstr ""
1991
f7ecd6ce 1992#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
6b775dbb
AG
1993msgid "Sunrise:"
1994msgstr ""
1995
f7ecd6ce 1996#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
6b775dbb
AG
1997msgid "Sunset:"
1998msgstr ""
1999
f7ecd6ce
AG
2000#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
2001#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
6b775dbb
AG
2002#, c-format
2003msgid "Forecast for %s unavailable."
2004msgstr ""
2005
f7ecd6ce
AG
2006#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
2007#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
6b775dbb
AG
2008#, fuzzy, c-format
2009msgid "Location not set."
2010msgstr "লগ-আউট কমান্ড নির্ধারণ করা হয়নি"
2011
f7ecd6ce 2012#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
6b775dbb
AG
2013#, c-format
2014msgid "Searching for '%s'..."
2015msgstr ""
2016
f7ecd6ce 2017#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
6b775dbb
AG
2018#, c-format
2019msgid "Location matches for '%s'"
2020msgstr ""
2021
f7ecd6ce 2022#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
6b775dbb
AG
2023msgid "City"
2024msgstr ""
2025
f7ecd6ce 2026#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
6b775dbb
AG
2027msgid "Country"
2028msgstr ""
2029
2030#. make it nice and pretty
f7ecd6ce 2031#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
6b775dbb
AG
2032#, fuzzy
2033msgid "Currently in "
2034msgstr "সম্প্রতি লোড করা প্লাগ-ইন"
2035
f7ecd6ce 2036#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
6b775dbb
AG
2037msgid "Today: "
2038msgstr ""
2039
f7ecd6ce 2040#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
6b775dbb
AG
2041msgid "Tomorrow: "
2042msgstr ""
2043
7a1c5048 2044#: ../plugins/weather/weather.c:332
6b775dbb
AG
2045#, fuzzy
2046msgid "Weather Plugin"
514580cf 2047msgstr "সহজ পেইজার প্লাগ-ইন"
cb7f7ba8 2048
7a1c5048 2049#: ../plugins/weather/weather.c:333
6b775dbb
AG
2050msgid "Show weather conditions for a location."
2051msgstr ""
2052
f7ecd6ce
AG
2053#~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
2054#~ msgstr " --log <number> -- লগ স্তর নির্ধারণ করুন ০-৫। ০ - কোনটি না ৫ - চ্যাটি\n"
2055
2056#~ msgid "Display Image and Tooltip"
2057#~ msgstr "ছবি ও টুলটিপ প্রদর্শন"
2058
2059#~ msgid "Normal"
2060#~ msgstr "স্বাভাবিক"
2061
2062#~ msgid "Warning1"
2063#~ msgstr "সতর্কবার্তা১"
2064
2065#~ msgid "Warning2"
2066#~ msgstr "সতর্কবার্তা২"
2067
2068#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
2069#~ msgstr "সময় কনফিগারেশন টুল চালু করতে ব্যর্থ: %s"
2070
aaccad27
AL
2071#~ msgid "<b>Icon</b>"
2072#~ msgstr "<b>আইকন</b>"
2073
2074#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
2075#~ msgstr "কীবোর্ডের লেআউট পরিবর্তনকারী কনফিগার"
2076
2077#~ msgid "image"
2078#~ msgstr "ছবি"
2079
2080#~ msgid "text"
2081#~ msgstr "টেক্সট"
2082
2083#~ msgid "Per application settings"
2084#~ msgstr "প্রতিটি অ্যাপ্লিকেশনের সেটিংসমূহ"
2085
2086#~ msgid "Default layout:"
2087#~ msgstr "পূর্বনির্ধারিত লেআউট:"
2088
cb7f7ba8
DB
2089#~ msgid "Available Applications"
2090#~ msgstr "বিদ্যমান অ্যাপ্লিকেশন"
2091
2092#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
2093#~ msgstr "kesler.daniel@gmail.com দ্বারা সিস্টেমের তাপমাত্রা প্রদর্শন"
2094
cb7f7ba8
DB
2095#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
2096#~ msgstr "ডেস্কটপের নম্বর / ওয়ার্কস্পেশের নাম"
2097
2098#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
2099#~ msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে, %s"
2100
2101#~ msgid "charging finished"
2102#~ msgstr "চার্জিং সম্পূর্ণ হয়েছে"
2103
2104#~ msgid "charging"
2105#~ msgstr "চার্জ করা চলছে"
2106
2107#~ msgid "Left\t"
2108#~ msgstr "বামদিক\t"
2109
2110#~ msgid "Top\t"
2111#~ msgstr "উপরের\t"
2112
2113#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2114#~ msgstr "পিক্সম্যাপ ফাইল খুঁজে পাওয়া যায়নি: %s"
2115
2116#~ msgid "Enable Image:"
2117#~ msgstr " :"
2118
2119#~ msgid "Enable Transparency"
2120#~ msgstr " "