Adding upstream version 0.1.
[debian/lxmenu-data.git] / po / zh_CN.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gnome-menus HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-10 13:23+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-06-10 15:29+0700\n"
12 "Last-Translator: 甘露(Lu Gan) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
18 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
19
20 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
21 msgid "Multimedia menu"
22 msgstr "多媒体菜单"
23
24 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
25 msgid "Sound & Video"
26 msgstr "影音"
27
28 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
29 msgid "Programming"
30 msgstr "编程"
31
32 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
33 msgid "Tools for software development"
34 msgstr "软件开发工具"
35
36 #: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
37 msgid "Education"
38 msgstr "教育"
39
40 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
41 msgid "Games"
42 msgstr "游戏"
43
44 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
45 msgid "Games and amusements"
46 msgstr "游戏和休闲"
47
48 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
49 msgid "Graphics"
50 msgstr "图像"
51
52 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
53 msgid "Graphics applications"
54 msgstr "图像应用程序"
55
56 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
57 msgid "Hardware"
58 msgstr "硬件"
59
60 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
61 msgid "Settings for several hardware devices"
62 msgstr "设置各种硬件设备"
63
64 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
65 msgid "Internet and Network"
66 msgstr "互联网和网络"
67
68 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
69 msgid "Network-related settings"
70 msgstr "网络相关的设置"
71
72 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
73 msgid "Look and Feel"
74 msgstr "观感"
75
76 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
77 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
78 msgstr "控制桌面外观和行为的设置"
79
80 #: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
81 msgid "Applications"
82 msgstr "应用程序"
83
84 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
85 msgid "Personal preferences and administration settings"
86 msgstr "个人首选项和管理设置"
87
88 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
89 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
90 msgid "System"
91 msgstr "系统"
92
93 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
94 msgid "Internet"
95 msgstr "互联网"
96
97 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
98 msgid "Programs for Internet access such as web and email"
99 msgstr "访问互联网如网页和电子邮件所用的程序,"
100
101 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
102 msgid "Office"
103 msgstr "办公"
104
105 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
106 msgid "Office Applications"
107 msgstr "办公应用程序"
108
109 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
110 msgid "Applications that did not fit in other categories"
111 msgstr "无法分入其它类别的应用程序"
112
113 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
114 msgid "Other"
115 msgstr "其它"
116
117 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
118 msgid "Personal"
119 msgstr "个人"
120
121 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
122 msgid "Personal settings"
123 msgstr "个人设置"
124
125 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
126 msgid "Personal preferences"
127 msgstr "个人首选项"
128
129 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
130 msgid "Preferences"
131 msgstr "首选项"
132
133 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
134 msgid "Administration"
135 msgstr "系统管理"
136
137 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
138 msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
139 msgstr "更改系统级设置(影响全部用户)"
140
141 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
142 msgid "System settings"
143 msgstr "系统设置"
144
145 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
146 msgid "System Tools"
147 msgstr "系统工具"
148
149 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
150 msgid "System configuration and monitoring"
151 msgstr "系统配置和监视"
152
153 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
154 msgid "Universal Access"
155 msgstr "通用访问"
156
157 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
158 msgid "Universal Access Settings"
159 msgstr "通用访问设置"
160
161 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
162 msgid "Accessories"
163 msgstr "附件"
164
165 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
166 msgid "Desktop accessories"
167 msgstr "桌面附件"
168
169 #~ msgid "Universal access related preferences"
170 #~ msgstr "全局访问相关的首选项"
171
172 #~ msgid "Personal preferences and settings"
173 #~ msgstr "个人首选项和设置"
174
175 #~ msgid "Menu Editor"
176 #~ msgstr "菜单编辑器"
177
178 #~ msgid "Edit Menus"
179 #~ msgstr "编辑菜单"
180
181 #~ msgid "_Applications:"
182 #~ msgstr "应用程序(_A):"
183
184 #~ msgid "_Defaults"
185 #~ msgstr "默认值(_D)"
186
187 #~ msgid "_Menus:"
188 #~ msgstr "菜单(_M):"
189
190 #~ msgid "Name"
191 #~ msgstr "名称"
192
193 #~ msgid "Show"
194 #~ msgstr "显示"
195
196 #~ msgid ""
197 #~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
198 #~ "in environment"
199 #~ msgstr "找不到主目录:未在 /etc/passwd 中设定,也未在 $HOME 环境变量中设置"
200
201 #~ msgid "Menu file"
202 #~ msgstr "菜单文件"
203
204 #~ msgid "MENU_FILE"
205 #~ msgstr "菜单文件"
206
207 #~ msgid "Monitor for menu changes"
208 #~ msgstr "监视菜单更改的程序"
209
210 #~ msgid "Include <Exclude>d entries"
211 #~ msgstr "包含排除的项目"
212
213 #~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
214 #~ msgstr "包含 NoDisplay=true 的项目"
215
216 #~ msgid "Invalid desktop file ID"
217 #~ msgstr "无效的桌面文件 ID"
218
219 #~ msgid "[Invalid Filename]"
220 #~ msgstr "[无效文件名]"
221
222 #~ msgid " <excluded>"
223 #~ msgstr " <已排除>"
224
225 #~ msgid ""
226 #~ "\n"
227 #~ "\n"
228 #~ "\n"
229 #~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
230 #~ "\n"
231 #~ "\n"
232 #~ msgstr ""
233 #~ "\n"
234 #~ "\n"
235 #~ "\n"
236 #~ "==== 菜单已更改,重新装入 ====\n"
237 #~ "\n"
238 #~ "\n"
239
240 #~ msgid "Menu tree is empty"
241 #~ msgstr "菜单树为空"
242
243 #~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
244 #~ msgstr "- 测试 GNOME 对桌面菜单规范的实现"