99b89ea2ec82d8bab16ba41032a44337f023ba15
[debian/lxmenu-data.git] / po / pa.po
1 # translation of gnome-menus.HEAD.po to Punjabi
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 #
5 # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
6 # Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
7 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: gnome-menus.HEAD\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-12-10 13:23+0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 06:26+0530\n"
14 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
15 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
23 msgid "Multimedia menu"
24 msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਮੇਨੂ"
25
26 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
27 msgid "Sound & Video"
28 msgstr "ਸਾਊਂਡ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ"
29
30 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
31 msgid "Programming"
32 msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮਿੰਗ"
33
34 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
35 msgid "Tools for software development"
36 msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਸੰਦ"
37
38 #: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
39 msgid "Education"
40 msgstr "ਸਿੱਖਿਆ"
41
42 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
43 msgid "Games"
44 msgstr "ਖੇਡਾਂ"
45
46 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
47 msgid "Games and amusements"
48 msgstr "ਖੇਡਾਂ ਅਤੇ ਮਨੋਰੰਜਨ"
49
50 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
51 msgid "Graphics"
52 msgstr "ਗਰਾਫ਼ਿਕਸ"
53
54 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
55 msgid "Graphics applications"
56 msgstr "ਗਰਾਫ਼ਿਕਸ ਕਾਰਜ"
57
58 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
59 msgid "Hardware"
60 msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ"
61
62 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
63 msgid "Settings for several hardware devices"
64 msgstr "ਕਈ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ"
65
66 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
67 msgid "Internet and Network"
68 msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ"
69
70 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
71 msgid "Network-related settings"
72 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਸੈਟਿੰਗ"
73
74 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
75 msgid "Look and Feel"
76 msgstr "ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ"
77
78 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
79 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
80 msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਰਵੱਈਆ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ"
81
82 #: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
83 msgid "Applications"
84 msgstr "ਕਾਰਜ"
85
86 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
87 msgid "Personal preferences and administration settings"
88 msgstr "ਨਿੱਜੀ ਪਸੰਦ ਅਤੇ ਪਰਸ਼ਾਸਨੀ ਸੈਟਿੰਗ"
89
90 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
91 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
92 msgid "System"
93 msgstr "ਸਿਸਟਮ"
94
95 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
96 msgid "Internet"
97 msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ"
98
99 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
100 msgid "Programs for Internet access such as web and email"
101 msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵੈੱਬ ਤੇ ਈ-ਮੇਲ"
102
103 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
104 msgid "Office"
105 msgstr "ਦਫ਼ਤਰ"
106
107 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
108 msgid "Office Applications"
109 msgstr "ਦਫ਼ਤਰ ਕਾਰਜ"
110
111 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
112 msgid "Applications that did not fit in other categories"
113 msgstr "ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਵਰਗ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆਉਦੇ।"
114
115 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
116 msgid "Other"
117 msgstr "ਹੋਰ"
118
119 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
120 msgid "Personal"
121 msgstr "ਨਿੱਜੀ"
122
123 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
124 msgid "Personal settings"
125 msgstr "ਨਿੱਜੀ ਸੈਟਿੰਗ"
126
127 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
128 msgid "Personal preferences"
129 msgstr "ਨਿੱਜੀ ਪਸੰਦ"
130
131 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
132 msgid "Preferences"
133 msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
134
135 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
136 msgid "Administration"
137 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸਨ"
138
139 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
140 msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
141 msgstr "ਪੂਰੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲਾਅ (ਸਭ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ)"
142
143 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
144 msgid "System settings"
145 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ"
146
147 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
148 msgid "System Tools"
149 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੰਦ"
150
151 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
152 msgid "System configuration and monitoring"
153 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ ਅਤੇ ਨਿਗਰਾਨੀ"
154
155 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
156 msgid "Universal Access"
157 msgstr "ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਪਹੁੰਚ"
158
159 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
160 msgid "Universal Access Settings"
161 msgstr "ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਪਹੁੰਚ ਸੈਟਿੰਗ"
162
163 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
164 msgid "Accessories"
165 msgstr "ਸਹਾਇਕ"
166
167 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
168 msgid "Desktop accessories"
169 msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਹਾਇਕ"
170
171 #~ msgid "Universal access related preferences"
172 #~ msgstr "ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਪਹੁੰਚ ਨਾਲ ਸਬੰਧੀ ਪਸੰਦ"
173
174 #~ msgid "Personal preferences and settings"
175 #~ msgstr "ਨਿੱਜੀ ਪਸੰਦ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗ"
176
177 #~ msgid "Menu Editor"
178 #~ msgstr "ਮੇਨੂ ਸੰਪਾਦਕ"
179
180 #~ msgid "Edit Menus"
181 #~ msgstr "ਮੇਨੂ ਸੋਧ"
182
183 #~ msgid "_Applications:"
184 #~ msgstr "ਕਾਰਜ(_A):"
185
186 #~ msgid "_Defaults"
187 #~ msgstr "ਮੂਲ(_D)"
188
189 #~ msgid "_Menus:"
190 #~ msgstr "ਮੇਨੂ(_M):"
191
192 #~ msgid "Name"
193 #~ msgstr "ਨਾਂ"
194
195 #~ msgid "Show"
196 #~ msgstr "ਵੇਖਾਓ"
197
198 #~ msgid ""
199 #~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
200 #~ "in environment"
201 #~ msgstr ""
202 #~ "ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ: /etc/passwd ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ $HOME ਲਈ "
203 #~ "ਕੋਈ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
204
205 #~ msgid "Menu file"
206 #~ msgstr "ਮੇਨੂ ਫਾਇਲ"
207
208 #~ msgid "MENU_FILE"
209 #~ msgstr "MENU_FILE"
210
211 #~ msgid "Monitor for menu changes"
212 #~ msgstr "ਮੇਨੂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ ਨਿਗਰਾਨ"
213
214 #~ msgid "Include <Exclude>d entries"
215 #~ msgstr "<Exclude> ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸ਼ਾਮਲ"
216
217 #~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
218 #~ msgstr "NoDisplay=true entries ਸ਼ਾਮਲ"
219
220 #~ msgid "Invalid desktop file ID"
221 #~ msgstr "ਗਲਤ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ID"
222
223 #~ msgid "[Invalid Filename]"
224 #~ msgstr "[ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ]"
225
226 #~ msgid " <excluded>"
227 #~ msgstr " <excluded>"
228
229 #~ msgid ""
230 #~ "\n"
231 #~ "\n"
232 #~ "\n"
233 #~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
234 #~ "\n"
235 #~ "\n"
236 #~ msgstr ""
237 #~ "\n"
238 #~ "\n"
239 #~ "\n"
240 #~ "==== ਮੇਨੂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ, ਮੁੜ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ====\n"
241 #~ "\n"
242 #~ "\n"
243
244 #~ msgid "Menu tree is empty"
245 #~ msgstr "ਮੇਨੂ ਲੜੀ ਖਾਲੀ ਹੈ"
246
247 #~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
248 #~ msgstr "- ਜਾਂਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮੇਨੂ ਨਿਰਧਾਰਨ ਦਾ ਗਨੋਮ ਸਥਾਪਨ"