Adding upstream version 0.1.2.
[debian/lxmenu-data.git] / po / or.po
1 # translation of gnome-menus.HEAD.or.po to Oriya
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 #
5 # Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2006.
6 # Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gnome-menus.HEAD.or\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-07-23 11:59+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-05-15 13:24+0530\n"
13 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Oriya\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21 "\n"
22
23 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
24 msgid "Multimedia menu"
25 msgstr "ବହୁମାଧ୍ଯମ ତାଲିକା"
26
27 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
28 msgid "Sound & Video"
29 msgstr "ଧ୍ବନି ଏବଂ ଭିଡିଓ"
30
31 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
32 msgid "Programming"
33 msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଙ୍ଗ"
34
35 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
36 msgid "Tools for software development"
37 msgstr "ସଫଟୱେର ବିକାଶ ପାଇଁ ଉପକରଣ"
38
39 #: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
40 msgid "Education"
41 msgstr "ଶିକ୍ଷା"
42
43 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
44 msgid "Games"
45 msgstr "ଖେଳ"
46
47 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
48 msgid "Games and amusements"
49 msgstr "ଖେଳ ଏବଂ ମନୋରଞ୍ଜନ"
50
51 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
52 msgid "Graphics"
53 msgstr "ଆଲେଖୀ"
54
55 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
56 msgid "Graphics applications"
57 msgstr "ଆଲେଖୀ ପ୍ରୟୋଗ"
58
59 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
60 msgid "Hardware"
61 msgstr "ହାର୍ଡୱେର"
62
63 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
64 msgid "Settings for several hardware devices"
65 msgstr "କେତେକ ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡିକ ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସ"
66
67 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
68 msgid "Internet and Network"
69 msgstr "ଇନ୍ଟରନେଟ ଏବଂ ନେଟୱର୍କ"
70
71 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
72 msgid "Network-related settings"
73 msgstr "ନେଟୱର୍କ ସମ୍ପର୍କୀୟ ବିନ୍ୟାସ"
74
75 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
76 msgid "Look and Feel"
77 msgstr "ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ଅନୁଭବ କରନ୍ତୁ"
78
79 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
80 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
81 msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପରିଦୃଶ୍ୟ ଏବଂ ଆଚରଣ କୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରୁଥିବା ବିନ୍ୟାସ"
82
83 #: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
84 msgid "Applications"
85 msgstr "ପ୍ରୟୋଗ"
86
87 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
88 msgid "Personal preferences and administration settings"
89 msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ପସନ୍ଦ ଏବଂ ପ୍ରଶାସନିକ ବିନ୍ଯାସ"
90
91 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
92 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
93 msgid "System"
94 msgstr "ତନ୍ତ୍ର"
95
96 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
97 msgid "Internet"
98 msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ"
99
100 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
101 msgid "Programs for Internet access such as web and email"
102 msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ ଅଭିଗମ ପାଇଁ ୱେ ଏବଂ ଇ-ଡାକ ଭଳି ପ୍ରୋଗ୍ରାମ"
103
104 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
105 msgid "Office"
106 msgstr "କାର୍ଯ୍ଯାଳୟ"
107
108 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
109 msgid "Office Applications"
110 msgstr "କାର୍ଯ୍ଯାଳୟ ପ୍ରୟୋଗ"
111
112 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
113 msgid "Applications that did not fit in other categories"
114 msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଯାହାକି ଅନ୍ଯ କୌଣସି ଶ୍ରେଣୀ ସହିତ ଖାପ ଖାଇଲା ନାହିଁ"
115
116 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
117 msgid "Other"
118 msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ"
119
120 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
121 msgid "Personal"
122 msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ"
123
124 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
125 msgid "Personal settings"
126 msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ବିନ୍ଯାସ"
127
128 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
129 msgid "Personal preferences"
130 msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ପସନ୍ଦ"
131
132 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
133 msgid "Preferences"
134 msgstr "ପସନ୍ଦ"
135
136 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
137 msgid "Administration"
138 msgstr "ପ୍ରଶାସନ"
139
140 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
141 msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
142 msgstr "ତନ୍ତ୍ର ବ୍ଯାପି ବିନ୍ଯାସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (ସମସ୍ତ ଉପଭୋକ୍ତା ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଭାବିତ କରିଥାଏ)"
143
144 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
145 msgid "System settings"
146 msgstr "ତନ୍ତ୍ର ବିନ୍ୟାସ"
147
148 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
149 msgid "System Tools"
150 msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଉପକରଣ"
151
152 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
153 msgid "System configuration and monitoring"
154 msgstr "ତନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ ଏବଂ ନିରୀକ୍ଷଣ"
155
156 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
157 msgid "Universal Access"
158 msgstr "ସାର୍ବଜନିକ ଅଭିଗମ୍ୟତା"
159
160 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
161 msgid "Universal Access Settings"
162 msgstr "ସାର୍ବଜନିକ ଅଭିଗମ୍ୟତା୍ଯତା ବିନ୍ଯାସ"
163
164 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
165 msgid "Accessories"
166 msgstr "ସହାୟକ ବସ୍ତୁ"
167
168 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
169 msgid "Desktop accessories"
170 msgstr "ଡେସ୍କଟପ୍ ସହାୟକ ବସ୍ତୁ"
171
172 #~ msgid "Menu Editor"
173 #~ msgstr "ତାଲିକା ସମ୍ପାଦକ"
174
175 #~ msgid "Edit Menus"
176 #~ msgstr "ତାଲିକାକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
177
178 #~ msgid "_Applications:"
179 #~ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ (_A):"
180
181 #~ msgid "_Defaults"
182 #~ msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (_D)"
183
184 #~ msgid "_Menus:"
185 #~ msgstr "ତାଲିକା (_M):"
186
187 #~ msgid "Name"
188 #~ msgstr "ନାମ"
189
190 #~ msgid "Show"
191 #~ msgstr "ଦେଖାନ୍ତୁ"
192
193 #~ msgid ""
194 #~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
195 #~ "in environment"
196 #~ msgstr ""
197 #~ "ମୂଳସ୍ଥାନ ପଞ୍ଜିକାକୁ ପାଇ ପାରିବ ନାହିଁ: /etc/passwdରେ ବିନ୍ଯାସ କରାଯାଇ ନାହିଁ ଏବଂ ପରିବେଶରେ "
198 #~ "$HOME ପାଇଁ କୌଣସି ମୂଲ୍ଯ ନାହିଁ"
199
200 #~ msgid "Menu file"
201 #~ msgstr "ତାଲିକା ଫାଇଲ"
202
203 #~ msgid "MENU_FILE"
204 #~ msgstr "ତାଲିକା ଫାଇଲ (_F)"
205
206 #~ msgid "Monitor for menu changes"
207 #~ msgstr "ତାଲିକା ପରିବର୍ତ୍ତନ ଉପରେ ଦ୍ରୁଷ୍ଟି ରଖନ୍ତୁ"
208
209 #~ msgid "Include <Exclude>d entries"
210 #~ msgstr "<Exclude>d ପ୍ରବିଷ୍ଟିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
211
212 #~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
213 #~ msgstr "NoDisplay=true ପ୍ରବିଷ୍ଟିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
214
215 #~ msgid "Invalid desktop file ID"
216 #~ msgstr "ଅବୈଧ ଡେସ୍କଟପ୍ ଫାଇଳ ପରିଚୟକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
217
218 #~ msgid "[Invalid Filename]"
219 #~ msgstr "[ଅବୈଧ ଫାଇଲ ନାମ]"
220
221 #~ msgid " <excluded>"
222 #~ msgstr " <ବାଦ କରାଗଲା>"
223
224 #~ msgid ""
225 #~ "\n"
226 #~ "\n"
227 #~ "\n"
228 #~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
229 #~ "\n"
230 #~ "\n"
231 #~ msgstr ""
232 #~ "\n"
233 #~ "\n"
234 #~ "\n"
235 #~ "==== ତାଲିକାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତିତ କରାଗଲା, ପୁନର୍ଧାରଣ କରୁଅଛି ====\n"
236 #~ "\n"
237 #~ "\n"
238
239 #~ msgid "Menu tree is empty"
240 #~ msgstr "ତାଲିକା ବ୍ରୁକ୍ଷଟି ଖାଲି ଅଛି"
241
242 #~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
243 #~ msgstr "- ଡେସ୍କଟପ୍ ତାଲିକା ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟକରଣର ନୋମ୍ ସାଧନକୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି"