Adding upstream version 0.1.1.
[debian/lxmenu-data.git] / po / ne.po
1 # translation of gnome-menus.HEAD.ne.po to Nepali
2 # Nepali Translation Project.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
5 #
6 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
7 # Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>, 2005.
8 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: gnome-menus.HEAD.ne\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:33+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-10-16 14:50+0545\n"
15 "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
16 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Poedit-Language: Nepali\n"
21 "X-Poedit-Country: NEPAL\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
25
26 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
27 msgid "Multimedia menu"
28 msgstr "मल्टिमिडिया मेनु"
29
30 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
31 msgid "Sound & Video"
32 msgstr "ध्वनि र भिडियो"
33
34 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
35 msgid "Programming"
36 msgstr "प्रोग्रामिङ"
37
38 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
39 msgid "Tools for software development"
40 msgstr "सफ्टवेर विकासका लागि उपकरण"
41
42 #: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
43 msgid "Education"
44 msgstr "शिक्षा"
45
46 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
47 msgid "Games"
48 msgstr "खेल"
49
50 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
51 msgid "Games and amusements"
52 msgstr "खेल र मनोरञ्जन"
53
54 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
55 msgid "Graphics"
56 msgstr "ग्राफिक्स"
57
58 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
59 msgid "Graphics applications"
60 msgstr "ग्राफिक्स अनुप्रयोग"
61
62 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
63 msgid "Hardware"
64 msgstr "हार्डवेयर"
65
66 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
67 msgid "Settings for several hardware devices"
68 msgstr "विभिन्न हार्डवेयर यन्त्रका लागि सेटिङ"
69
70 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
71 msgid "Internet and Network"
72 msgstr "इन्टरनेट र सञ्जाल"
73
74 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
75 msgid "Network-related settings"
76 msgstr "सञ्जाल सम्बन्धि सेटिङ"
77
78 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
79 msgid "Look and Feel"
80 msgstr "हेर्नुहोस् अनुभव गर्नुहोस्"
81
82 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
83 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
84 msgstr "डेस्कटप देखावट र व्यवहार नियन्त्रण गर्ने सेटिङ"
85
86 #: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
87 msgid "Applications"
88 msgstr "अनुप्रयोग"
89
90 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
91 msgid "Personal preferences and administration settings"
92 msgstr "व्यक्तिगत प्राथमिकता र प्रशासकिय सेटिङ"
93
94 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
95 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
96 msgid "System"
97 msgstr "प्रणाली"
98
99 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
100 msgid "Internet"
101 msgstr "इन्टरनेट"
102
103 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
104 msgid "Programs for Internet access such as web and email"
105 msgstr "वेब र इमेल जस्तो इन्टरनेट पहुँचका लागि कार्यक्रम"
106
107 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
108 msgid "Office"
109 msgstr "कार्यालय"
110
111 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
112 msgid "Office Applications"
113 msgstr "कार्यालय अनुप्रयोग"
114
115 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
116 msgid "Applications that did not fit in other categories"
117 msgstr "अन्य कोटिमा नमिलेका अनुप्रयोग"
118
119 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
120 msgid "Other"
121 msgstr "अन्य"
122
123 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
124 msgid "Personal"
125 msgstr "व्यक्तिगत"
126
127 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
128 msgid "Personal settings"
129 msgstr "व्यक्तिगत सेटिङ"
130
131 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
132 msgid "Personal preferences"
133 msgstr "व्यक्तिगत प्राथमिकता"
134
135 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
136 msgid "Preferences"
137 msgstr "प्राथमिकता"
138
139 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
140 msgid "Administration"
141 msgstr "प्रशासन"
142
143 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
144 msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
145 msgstr "सम्पूर्ण प्रणालीका सेटिङ परिवर्तन गर्नुहोस् ( सबै प्रयोगकर्तालाई प्रभाव पार्छ)"
146
147 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
148 msgid "System settings"
149 msgstr "प्रणाली सेटिङ"
150
151 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
152 msgid "System Tools"
153 msgstr "प्रणाली उपकरण"
154
155 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
156 msgid "System configuration and monitoring"
157 msgstr "प्रणाली कन्फिगरेसन र अनुगमन"
158
159 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
160 msgid "Universal Access"
161 msgstr "विश्वब्यापी पहुँच"
162
163 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
164 msgid "Universal Access Settings"
165 msgstr "विश्वब्यापी पहुँच सेटिङ"
166
167 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
168 msgid "Accessories"
169 msgstr "सहायक उपकरण"
170
171 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
172 msgid "Desktop accessories"
173 msgstr "डेस्कटप सहायक उपकरण"
174
175 #~ msgid "Universal access related preferences"
176 #~ msgstr "विश्वब्यापी पहुँच सम्बन्धि प्राथमिकता"
177
178 #~ msgid "Personal preferences and settings"
179 #~ msgstr "व्यक्तिगत प्राथमिकता र सेटिङ"
180
181 #~ msgid "Menu Editor"
182 #~ msgstr "मेनु सम्पादक"
183
184 #~ msgid "Edit Menus"
185 #~ msgstr "मेनु सम्पादन गर्नुहोस्"
186
187 #~ msgid "_Applications:"
188 #~ msgstr "अनुप्रयोग:"
189
190 #~ msgid "_Defaults"
191 #~ msgstr "पुर्वनिर्धारित"
192
193 #~ msgid "_Menus:"
194 #~ msgstr "मेनु:"
195
196 #~ msgid "Name"
197 #~ msgstr "नाम"
198
199 #~ msgid "Show"
200 #~ msgstr "देखाउनुहोस्"
201
202 #~ msgid ""
203 #~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
204 #~ "in environment"
205 #~ msgstr ""
206 #~ "गृह डाइरेक्टरी फेला पार्न सकिँदैन: /etc/passwd मा सेट छैन र परिवेशमा $HOME का लागि "
207 #~ "मान छैन"
208
209 #~ msgid "Menu file"
210 #~ msgstr "मेनु फाइल"
211
212 #~ msgid "MENU_FILE"
213 #~ msgstr "MENU_FILE"
214
215 #~ msgid "Monitor for menu changes"
216 #~ msgstr "मेनु परिवर्तनका लागि मोनिटर"
217
218 #~ msgid "Include <Exclude>d entries"
219 #~ msgstr "समाविष्ट <Exclude> प्रविष्टि"
220
221 #~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
222 #~ msgstr "NoDisplay=ठीक प्रविष्टि सम्मिलित गर्नुहोस्"
223
224 #~ msgid "Invalid desktop file ID"
225 #~ msgstr "अवैध डेस्कटप फाइल आईडी"
226
227 #~ msgid "[Invalid Filename]"
228 #~ msgstr "[अवैध फाइलनाम]"
229
230 #~ msgid " <excluded>"
231 #~ msgstr " <excluded>"
232
233 #~ msgid ""
234 #~ "\n"
235 #~ "\n"
236 #~ "\n"
237 #~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
238 #~ "\n"
239 #~ "\n"
240 #~ msgstr ""
241 #~ "\n"
242 #~ "\n"
243 #~ "\n"
244 #~ "==== मेनु परिवर्तन गरियो, रिलोडिङ ====\n"
245 #~ "\n"
246 #~ "\n"
247
248 #~ msgid "Menu tree is empty"
249 #~ msgstr "मेनु ट्री खाली छ"
250
251 #~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
252 #~ msgstr "- डेस्कटप मेनु विशिष्टिकरणको जिनोम कार्यान्वयनको परीक्षण गर्नुहोस्"