Merging upstream version 0.1.3.
[debian/lxmenu-data.git] / po / mn.po
1 # translation of mn.po to Mongolian
2 # translation of PACKAGE.
3 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # <>, 2006.
6 # Badral <badral@openmn.org>, 2006.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: mn\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:49+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-08-15 20:40+0200\n"
14 "Last-Translator: Badral <badral@openmn.org>\n"
15 "Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Language: mn\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
21
22 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
23 msgid "Sound & Video"
24 msgstr "Дуу & Видео"
25
26 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
27 msgid "Multimedia menu"
28 msgstr "Мультимедиа цэс"
29
30 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
31 msgid "Programming"
32 msgstr "Програмчилал"
33
34 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
35 msgid "Tools for software development"
36 msgstr "Програм хөгжүүлэлийн хэрэгслүүд"
37
38 #: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
39 msgid "Education"
40 msgstr "Боловсрол"
41
42 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
43 msgid "Games"
44 msgstr "Тоглоом"
45
46 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
47 msgid "Games and amusements"
48 msgstr "Тоглоом, зугаа цэнгэл"
49
50 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
51 msgid "Graphics"
52 msgstr "График"
53
54 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
55 msgid "Graphics applications"
56 msgstr "График програмууд"
57
58 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
59 msgid "Hardware"
60 msgstr ""
61
62 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
63 msgid "Settings for several hardware devices"
64 msgstr ""
65
66 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
67 msgid "Internet and Network"
68 msgstr ""
69
70 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
71 msgid "Network-related settings"
72 msgstr ""
73
74 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
75 msgid "Look and Feel"
76 msgstr ""
77
78 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
79 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
80 msgstr ""
81
82 #: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
83 msgid "Applications"
84 msgstr "Програмууд"
85
86 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
87 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
88 #, fuzzy
89 msgid "System"
90 msgstr "Системийн хэрэгслүүд"
91
92 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
93 msgid "Personal preferences and administration settings"
94 msgstr "Хувийн тохиргоо болон удирдлагын тохируулгууд"
95
96 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
97 msgid "Internet"
98 msgstr "Интернэт"
99
100 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
101 msgid "Programs for Internet access such as web and email"
102 msgstr "Вэб болон э-шуудан гэх мэт интернэт хандалтын програмууд"
103
104 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
105 msgid "Office"
106 msgstr "Бичиг хэрэг, офис"
107
108 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
109 msgid "Office Applications"
110 msgstr "Офисын програмууд"
111
112 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
113 msgid "Other"
114 msgstr "Бусад"
115
116 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
117 msgid "Applications that did not fit in other categories"
118 msgstr "Бусад ангилалд тохирохгүй програмууд"
119
120 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
121 msgid "Personal"
122 msgstr ""
123
124 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
125 #, fuzzy
126 msgid "Personal settings"
127 msgstr "Хувийн тохиргоонууд"
128
129 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
130 msgid "Preferences"
131 msgstr "Тохиргоо"
132
133 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
134 msgid "Personal preferences"
135 msgstr "Хувийн тохиргоо"
136
137 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
138 msgid "Administration"
139 msgstr "Удирдлага"
140
141 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
142 #, fuzzy
143 msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
144 msgstr "Системийн тохируулгыг өөрчлөх (бүх хэрэглэгчид нөлөөлнө)"
145
146 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
147 msgid "System settings"
148 msgstr ""
149
150 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
151 msgid "System Tools"
152 msgstr "Системийн хэрэгслүүд"
153
154 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
155 msgid "System configuration and monitoring"
156 msgstr "Системийн тохиргоо болон хяналт"
157
158 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
159 msgid "Universal Access"
160 msgstr ""
161
162 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
163 #, fuzzy
164 msgid "Universal Access Settings"
165 msgstr "Хандалтын тохиргоонууд"
166
167 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
168 msgid "Accessories"
169 msgstr "Нэмэлт төхөөрөмж"
170
171 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
172 msgid "Desktop accessories"
173 msgstr "Дэлгэцийн нэмэлт төхөөрөмжүүд"
174
175 #~ msgid "Accessibility"
176 #~ msgstr "Хандалт"
177
178 #~ msgid "Desktop"
179 #~ msgstr "Ажлын талбар"
180
181 #~ msgid "Accessibility related preferences"
182 #~ msgstr "Хандалттай холбоотой тохиргоонууд"
183
184 #~ msgid "Menu Editor"
185 #~ msgstr "Цэс засварлагч"
186
187 #~ msgid "Edit Menus"
188 #~ msgstr "Цэс засварлах"
189
190 #~ msgid "_Applications:"
191 #~ msgstr "_Програмууд:"
192
193 #~ msgid "_Defaults"
194 #~ msgstr "_Стандарт"
195
196 #~ msgid "_Menus:"
197 #~ msgstr "_Цэсүүд:"
198
199 #~ msgid "Name"
200 #~ msgstr "Нэр"
201
202 #~ msgid "Show"
203 #~ msgstr "Харуулах"
204
205 #~ msgid ""
206 #~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
207 #~ "in environment"
208 #~ msgstr ""
209 #~ "Home лавлах олдохгүй байна: /etc/passwd болон environment-д $HOME-ийн "
210 #~ "утга олгогдоогүй байна"
211
212 #~ msgid "Menu file"
213 #~ msgstr "Цэс файл"
214
215 #~ msgid "MENU_FILE"
216 #~ msgstr "ЦЭС_ФАЙЛ"
217
218 #~ msgid "Monitor for menu changes"
219 #~ msgstr "Цэс өөрчилөлтийн хяналт"
220
221 #~ msgid "Include <Exclude>d entries"
222 #~ msgstr "<Хассан> элементүүд оруулах"
223
224 #~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
225 #~ msgstr "NoDisplay=true элемент оруулах"
226
227 #~ msgid "Invalid desktop file ID"
228 #~ msgstr "Хүчингүй ажлын талбар файлын ID"
229
230 #~ msgid "[Invalid Filename]"
231 #~ msgstr "[Хүчингүй файлын нэр]"
232
233 #~ msgid " <excluded>"
234 #~ msgstr "<Хасагдсан>"
235
236 #~ msgid ""
237 #~ "\n"
238 #~ "\n"
239 #~ "\n"
240 #~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
241 #~ "\n"
242 #~ "\n"
243 #~ msgstr ""
244 #~ "\n"
245 #~ "\n"
246 #~ "\n"
247 #~ "==== Цэс өөрчлөгдсөн, дахин ачаалж байна  ====\n"
248 #~ "\n"
249 #~ "\n"
250
251 #~ msgid "Menu tree is empty"
252 #~ msgstr "Цэсийн мод хоосон байна"
253
254 #~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
255 #~ msgstr "- GNOME-н Desktop Menu Specification програмчилалыг шалгах"