d02c8fec071a567e042550c60611d9f5b8b61e45
[debian/lxmenu-data.git] / po / he.po
1 # translation of gnome-menus.gnome-2-10.po to Hebrew
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gnome-menus.gnome-2-10\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:33+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-07-26 00:26+0300\n"
12 "Last-Translator: Reuven Gonen <linxspider@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team:  <he@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18
19 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
20 msgid "Multimedia menu"
21 msgstr "תפריט מולטימדיה"
22
23 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
24 msgid "Sound & Video"
25 msgstr "צליל ווידאו"
26
27 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
28 msgid "Programming"
29 msgstr "תכנות"
30
31 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
32 msgid "Tools for software development"
33 msgstr "כלים לפיתוח תוכנה"
34
35 #: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
36 msgid "Education"
37 msgstr "לימוד"
38
39 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
40 msgid "Games"
41 msgstr "משחקים"
42
43 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
44 msgid "Games and amusements"
45 msgstr "משחקים ושעשועים"
46
47 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
48 msgid "Graphics"
49 msgstr "גרפיקה"
50
51 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
52 msgid "Graphics applications"
53 msgstr "יישומים גרפיים"
54
55 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
56 msgid "Hardware"
57 msgstr "חומרה"
58
59 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
60 msgid "Settings for several hardware devices"
61 msgstr "הגדרות עבור מספר התקני חומרה"
62
63 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
64 msgid "Internet and Network"
65 msgstr "אינטרט ורשת"
66
67 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
68 msgid "Network-related settings"
69 msgstr "הגדרות רשת"
70
71 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
72 msgid "Look and Feel"
73 msgstr "מראה ומרגש"
74
75 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
76 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
77 msgstr "הגדרות לשליטה במראה והתנהגות שולחן העבודה"
78
79 #: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
80 msgid "Applications"
81 msgstr "יישומים"
82
83 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
84 msgid "Personal preferences and administration settings"
85 msgstr "העדפות אישיות והגדרות ניהול"
86
87 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
88 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
89 msgid "System"
90 msgstr "מערכת"
91
92 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
93 msgid "Internet"
94 msgstr "אינטרנט"
95
96 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
97 msgid "Programs for Internet access such as web and email"
98 msgstr "תוכנות לגישה לאינטרנט כגון דפדפן ולקוח דואר"
99
100 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
101 msgid "Office"
102 msgstr "משרד"
103
104 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
105 msgid "Office Applications"
106 msgstr "יישומים משרדיים"
107
108 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
109 msgid "Applications that did not fit in other categories"
110 msgstr "יישומים שלא התאימו בקטגוריות אחרות"
111
112 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
113 msgid "Other"
114 msgstr "אחר"
115
116 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
117 msgid "Personal"
118 msgstr "אישי"
119
120 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
121 msgid "Personal settings"
122 msgstr "הגדרות אישיות"
123
124 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
125 msgid "Personal preferences"
126 msgstr "העדפות אישיות"
127
128 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
129 msgid "Preferences"
130 msgstr "העדפות"
131
132 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
133 msgid "Administration"
134 msgstr "ניהול"
135
136 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
137 msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
138 msgstr "שנה הגדרות מערכת כלליות (משפיע על כל המשתמשים)"
139
140 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
141 msgid "System settings"
142 msgstr "הגדרות מערכת"
143
144 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
145 msgid "System Tools"
146 msgstr "כלי מערכת"
147
148 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
149 msgid "System configuration and monitoring"
150 msgstr "הגדרה וניטור של המערכת"
151
152 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
153 msgid "Universal Access"
154 msgstr "גישה אוניברסלית"
155
156 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
157 msgid "Universal Access Settings"
158 msgstr "הגדרות גישה אוניברסלית"
159
160 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
161 msgid "Accessories"
162 msgstr "עזרים"
163
164 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
165 msgid "Desktop accessories"
166 msgstr "עזרי שולחן עבודה"
167
168 #~ msgid "Menu Editor"
169 #~ msgstr "עורך תפריטים"
170
171 #~ msgid "Edit Menus"
172 #~ msgstr "ערוך תפריטים"
173
174 #~ msgid "_Applications:"
175 #~ msgstr "_יישומים:"
176
177 #~ msgid "_Defaults"
178 #~ msgstr "_ברירות מחדל"
179
180 #~ msgid "_Menus:"
181 #~ msgstr "_תפריטים:"
182
183 #~ msgid "Name"
184 #~ msgstr "שם"
185
186 #~ msgid "Show"
187 #~ msgstr "הצג"
188
189 #~ msgid ""
190 #~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
191 #~ "in environment"
192 #~ msgstr ""
193 #~ "לא ניתן למצוא את תיקיית הבית: לא נקבע ב- etc/passwd/ ולא קיים ערך עבור "
194 #~ "HOME$ בסביבה"
195
196 #~ msgid "Menu file"
197 #~ msgstr "Menu file"
198
199 # msgstr "קובץ תפריט"
200 #~ msgid "MENU_FILE"
201 #~ msgstr "MENU_FILE"
202
203 #~ msgid "Monitor for menu changes"
204 #~ msgstr "Monitor for menu changes"
205
206 # msgstr "פקח על שינויים בתפריט"
207 #~ msgid "Include <Exclude>d entries"
208 #~ msgstr "Include <Exclude>d entries"
209
210 # msgstr "פקח על שינויים בתפריט"
211 #~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
212 #~ msgstr "Include NoDisplay=true entries"
213
214 #~ msgid "Invalid desktop file ID"
215 #~ msgstr "מזהה קובץ שולחן עבודה לא תקין"
216
217 #~ msgid "[Invalid Filename]"
218 #~ msgstr "[Invalid Filename]"
219
220 # msgstr "[שם קובץ לא תקין]"
221 #~ msgid " <excluded>"
222 #~ msgstr " <excluded>"
223
224 #~ msgid ""
225 #~ "\n"
226 #~ "\n"
227 #~ "\n"
228 #~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
229 #~ "\n"
230 #~ "\n"
231 #~ msgstr ""
232 #~ "\n"
233 #~ "\n"
234 #~ "\n"
235 #~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
236 #~ "\n"
237 #~ "\n"
238
239 # "\n"
240 # "\n"
241 # "\n"
242 # "==== התפריט השתנה, טוען מחדש ====\n"
243 # "\n"
244 # "\n"
245 #~ msgid "Menu tree is empty"
246 #~ msgstr "Menu tree is empty"
247
248 # msgstr "עץ התפריט ריק"
249 #~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
250 #~ msgstr "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"