802b80cac4b6e5ba5b3c2fd68bdc236baa6465d4
[debian/lxmenu-data.git] / po / he.po
1 # translation of gnome-menus.gnome-2-10.po to Hebrew
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gnome-menus.gnome-2-10\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-07-23 11:59+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-21 00:38+0200\n"
12 "Last-Translator: Yaron Shahrbani <sh.yaron@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: <he@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
19
20 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
21 msgid "Multimedia menu"
22 msgstr "תפריט מולטימדיה"
23
24 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
25 msgid "Sound & Video"
26 msgstr "צליל וווידאו"
27
28 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
29 msgid "Programming"
30 msgstr "תכנות"
31
32 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
33 msgid "Tools for software development"
34 msgstr "כלים לפיתוח תוכנה"
35
36 #: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
37 msgid "Education"
38 msgstr "לימוד"
39
40 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
41 msgid "Games"
42 msgstr "משחקים"
43
44 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
45 msgid "Games and amusements"
46 msgstr "משחקים ושעשועים"
47
48 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
49 msgid "Graphics"
50 msgstr "גרפיקה"
51
52 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
53 msgid "Graphics applications"
54 msgstr "יישומים גרפיים"
55
56 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
57 msgid "Hardware"
58 msgstr "חומרה"
59
60 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
61 msgid "Settings for several hardware devices"
62 msgstr "הגדרות עבור מספר התקני חומרה"
63
64 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
65 msgid "Internet and Network"
66 msgstr "אינטרט ורשת"
67
68 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
69 msgid "Network-related settings"
70 msgstr "הגדרות רשת"
71
72 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
73 msgid "Look and Feel"
74 msgstr "מראה ותחושה"
75
76 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
77 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
78 msgstr "הגדרות לשליטה במראה ובהתנהגות שולחן העבודה"
79
80 #: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
81 msgid "Applications"
82 msgstr "יישומים"
83
84 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
85 msgid "Personal preferences and administration settings"
86 msgstr "העדפות אישיות והגדרות ניהול"
87
88 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
89 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
90 msgid "System"
91 msgstr "מערכת"
92
93 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
94 msgid "Internet"
95 msgstr "אינטרנט"
96
97 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
98 msgid "Programs for Internet access such as web and email"
99 msgstr "תוכנות לגישה לאינטרנט כגון דפדפן ולקוח דוא\"ל"
100
101 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
102 msgid "Office"
103 msgstr "משרד"
104
105 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
106 msgid "Office Applications"
107 msgstr "יישומים משרדיים"
108
109 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
110 msgid "Applications that did not fit in other categories"
111 msgstr "יישומים שלא התאימו בקטגוריות אחרות"
112
113 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
114 msgid "Other"
115 msgstr "אחר"
116
117 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
118 msgid "Personal"
119 msgstr "אישי"
120
121 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
122 msgid "Personal settings"
123 msgstr "הגדרות אישיות"
124
125 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
126 msgid "Personal preferences"
127 msgstr "העדפות אישיות"
128
129 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
130 msgid "Preferences"
131 msgstr "העדפות"
132
133 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
134 msgid "Administration"
135 msgstr "ניהול"
136
137 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
138 msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
139 msgstr "שינוי הגדרות כלל־מערכת (משפיע על כל המשתמשים)"
140
141 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
142 msgid "System settings"
143 msgstr "הגדרות מערכת"
144
145 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
146 msgid "System Tools"
147 msgstr "כלי מערכת"
148
149 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
150 msgid "System configuration and monitoring"
151 msgstr "הגדרת המערכת וניהול מעקב אחריה"
152
153 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
154 msgid "Universal Access"
155 msgstr "גישה אוניברסלית"
156
157 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
158 msgid "Universal Access Settings"
159 msgstr "הגדרות גישה אוניברסלית"
160
161 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
162 msgid "Accessories"
163 msgstr "עזרים"
164
165 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
166 msgid "Desktop accessories"
167 msgstr "עזרי שולחן עבודה"
168
169 #~ msgid "Menu Editor"
170 #~ msgstr "עורך תפריטים"
171
172 #~ msgid "Edit Menus"
173 #~ msgstr "ערוך תפריטים"
174
175 #~ msgid "_Applications:"
176 #~ msgstr "_יישומים:"
177
178 #~ msgid "_Defaults"
179 #~ msgstr "_ברירות מחדל"
180
181 #~ msgid "_Menus:"
182 #~ msgstr "_תפריטים:"
183
184 #~ msgid "Name"
185 #~ msgstr "שם"
186
187 #~ msgid "Show"
188 #~ msgstr "הצג"
189
190 #~ msgid ""
191 #~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
192 #~ "in environment"
193 #~ msgstr ""
194 #~ "לא ניתן למצוא את תיקיית הבית: לא נקבע ב- etc/passwd/ ולא קיים ערך עבור "
195 #~ "HOME$ בסביבה"
196
197 #~ msgid "Menu file"
198 #~ msgstr "Menu file"
199
200 # msgstr "קובץ תפריט"
201 #~ msgid "MENU_FILE"
202 #~ msgstr "MENU_FILE"
203
204 #~ msgid "Monitor for menu changes"
205 #~ msgstr "Monitor for menu changes"
206
207 # msgstr "פקח על שינויים בתפריט"
208 #~ msgid "Include <Exclude>d entries"
209 #~ msgstr "Include <Exclude>d entries"
210
211 # msgstr "פקח על שינויים בתפריט"
212 #~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
213 #~ msgstr "Include NoDisplay=true entries"
214
215 #~ msgid "Invalid desktop file ID"
216 #~ msgstr "מזהה קובץ שולחן עבודה לא תקין"
217
218 #~ msgid "[Invalid Filename]"
219 #~ msgstr "[Invalid Filename]"
220
221 # msgstr "[שם קובץ לא תקין]"
222 #~ msgid " <excluded>"
223 #~ msgstr " <excluded>"
224
225 #~ msgid ""
226 #~ "\n"
227 #~ "\n"
228 #~ "\n"
229 #~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
230 #~ "\n"
231 #~ "\n"
232 #~ msgstr ""
233 #~ "\n"
234 #~ "\n"
235 #~ "\n"
236 #~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
237 #~ "\n"
238 #~ "\n"
239
240 # "\n"
241 # "\n"
242 # "\n"
243 # "==== התפריט השתנה, טוען מחדש ====\n"
244 # "\n"
245 # "\n"
246 #~ msgid "Menu tree is empty"
247 #~ msgstr "Menu tree is empty"
248
249 # msgstr "עץ התפריט ריק"
250 #~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
251 #~ msgstr "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"