Adding upstream version 0.1.1.
[debian/lxmenu-data.git] / po / gu.po
1 # translation of gnome-menus.HEAD.gu.po to Gujarati
2 # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2007.
3 # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gnome-menus.HEAD.gu\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:33+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-08-06 16:13+0530\n"
10 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
11 "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
17 "\n"
18 "\n"
19
20 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
21 msgid "Multimedia menu"
22 msgstr "મલ્ટીમીડિયા મેનુ"
23
24 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
25 msgid "Sound & Video"
26 msgstr "સાઉન્ડ & વીડિયો"
27
28 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
29 msgid "Programming"
30 msgstr "પ્રોગ્રામીંગ"
31
32 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
33 msgid "Tools for software development"
34 msgstr "સોફ્ટવેર વિકાસ સાધનો"
35
36 #: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
37 msgid "Education"
38 msgstr "શિક્ષણ"
39
40 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
41 msgid "Games"
42 msgstr "રમતો"
43
44 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
45 msgid "Games and amusements"
46 msgstr "રમતો અને મનોરંજકો"
47
48 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
49 msgid "Graphics"
50 msgstr "ગ્રાફિક્સ"
51
52 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
53 msgid "Graphics applications"
54 msgstr "ગ્રાફિક્સ કાર્યક્રમો"
55
56 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
57 msgid "Hardware"
58 msgstr "હાર્ડવેર"
59
60 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
61 msgid "Settings for several hardware devices"
62 msgstr "ઘણા હાર્ડવેર ઉપકરણો માટે સુયોજનો"
63
64 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
65 msgid "Internet and Network"
66 msgstr "ઈન્ટરનેટ અને નેટવર્ક"
67
68 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
69 msgid "Network-related settings"
70 msgstr "નેટવર્ક-સંબંધિત સુયોજનો"
71
72 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
73 msgid "Look and Feel"
74 msgstr "દેખાવ અને વર્તણૂક"
75
76 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
77 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
78 msgstr "ડેસ્કટોપ દેખાવ અને વર્તણૂક સંભાળી રહેલ સુયોજનો"
79
80 #: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
81 msgid "Applications"
82 msgstr "કાર્યક્રમો"
83
84 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
85 msgid "Personal preferences and administration settings"
86 msgstr "ખાનગી પસંદગીઓ અને સંચાલન સુયોજનો"
87
88 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
89 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
90 msgid "System"
91 msgstr "સિસ્ટમ"
92
93 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
94 msgid "Internet"
95 msgstr "ઈન્ટરનેટ"
96
97 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
98 msgid "Programs for Internet access such as web and email"
99 msgstr "વેબ અને ઈમેઈલ જેવા ઈન્ટરનેટ વપરાશ માટેના કાર્યક્રમો"
100
101 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
102 msgid "Office"
103 msgstr "ઓફિસ"
104
105 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
106 msgid "Office Applications"
107 msgstr "ઓફિસ કાર્યક્રમો"
108
109 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
110 msgid "Applications that did not fit in other categories"
111 msgstr "કાર્યક્રમો કે જે અન્ય વર્ગોમાં નહિં બંધબેસે"
112
113 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
114 msgid "Other"
115 msgstr "અન્ય"
116
117 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
118 msgid "Personal"
119 msgstr "વ્યક્તિગત"
120
121 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
122 msgid "Personal settings"
123 msgstr "વ્યક્તિગત સુયોજનો"
124
125 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
126 msgid "Personal preferences"
127 msgstr "ખાનગી પસંદગીઓ"
128
129 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
130 msgid "Preferences"
131 msgstr "પસંદગીઓ"
132
133 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
134 msgid "Administration"
135 msgstr "સંચાલન"
136
137 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
138 msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
139 msgstr "સિસ્ટમ-લગતા સુયોજનો બદલો (બધા વપરાશકર્તાઓને અસર કરશે)"
140
141 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
142 msgid "System settings"
143 msgstr "સિસ્ટમ સુયોજનો"
144
145 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
146 msgid "System Tools"
147 msgstr "સિસ્ટમ સાધનો"
148
149 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
150 msgid "System configuration and monitoring"
151 msgstr "સિસ્ટમ રૂપરેખાંકન અને મોનિટરીંગ"
152
153 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
154 msgid "Universal Access"
155 msgstr "સાર્વત્રિક વપરાશ"
156
157 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
158 msgid "Universal Access Settings"
159 msgstr "સાર્વત્રિક વપરાશ સુયોજનો"
160
161 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
162 msgid "Accessories"
163 msgstr "સહાયક કાર્યક્રમો"
164
165 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
166 msgid "Desktop accessories"
167 msgstr "ડેસ્કટોપ સહાયક કાર્યક્રમો"
168
169 #~ msgid "Universal access related preferences"
170 #~ msgstr "સાર્વત્રિક વપરાશ સંબંધિત પસંદગીઓ"
171
172 #~ msgid "Personal preferences and settings"
173 #~ msgstr "ખાનગી પસંદગીઓ અને સુયોજનો"
174
175 #~ msgid "Menu Editor"
176 #~ msgstr "મેનુ સંપાદક"
177
178 #~ msgid "Edit Menus"
179 #~ msgstr "ફેરફાર મેનુઓ"
180
181 #~ msgid "_Applications:"
182 #~ msgstr "કાર્યક્રમો (_A):"
183
184 #~ msgid "_Defaults"
185 #~ msgstr "મૂળભુતો (_D)"
186
187 #~ msgid "_Menus:"
188 #~ msgstr "મેનુઓ (_M):"
189
190 #~ msgid "Name"
191 #~ msgstr "નામ"
192
193 #~ msgid "Show"
194 #~ msgstr "બતાવો"
195
196 #~ msgid ""
197 #~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
198 #~ "in environment"
199 #~ msgstr ""
200 #~ "ઘર ડિરેક્ટરી શોધી શકતા નથી: /etc/passwd માં સુયોજિત નથી અને પર્યાવરણમાં $HOME "
201 #~ "માટે કોઈ કિંમત નથી"
202
203 #~ msgid "Menu file"
204 #~ msgstr "મેનુ ફાઈલ"
205
206 #~ msgid "MENU_FILE"
207 #~ msgstr "MENU_FILE"
208
209 #~ msgid "Monitor for menu changes"
210 #~ msgstr "મેનુ ફેરફારો માટે મોનીટર"
211
212 #~ msgid "Include <Exclude>d entries"
213 #~ msgstr "<Exclude>d પ્રવેશો સમાવો"
214
215 #~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
216 #~ msgstr "NoDisplay=true પ્રવેશો સમાવો"
217
218 #~ msgid "Invalid desktop file ID"
219 #~ msgstr "ડેસ્કટોપ ફાઈલ ID અયોગ્ય છે"
220
221 #~ msgid "[Invalid Filename]"
222 #~ msgstr "[અયોગ્ય ફાઈલનામ]"
223
224 #~ msgid " <excluded>"
225 #~ msgstr " <excluded>"
226
227 #~ msgid ""
228 #~ "\n"
229 #~ "\n"
230 #~ "\n"
231 #~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
232 #~ "\n"
233 #~ "\n"
234 #~ msgstr ""
235 #~ "\n"
236 #~ "\n"
237 #~ "\n"
238 #~ "==== મેનુ બદલાઈ ગયેલ છે, પુનઃલોડ કરી રહ્યા છીએ ====\n"
239 #~ "\n"
240 #~ "\n"
241
242 #~ msgid "Menu tree is empty"
243 #~ msgstr "મેનુ વૃક્ષ ખાલી છે"
244
245 #~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
246 #~ msgstr "- ચકાસણી જીનોમના ડેસ્કટોપ મેનુ સ્પષ્ટીકરણોનું અમલીકરણ"