Merging upstream version 0.1.3.
[debian/lxmenu-data.git] / po / el.po
1 # Translation of gnome-menus to Greek
2 # This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
3 # Copyright (C) Free Software Foundation.
4 #
5 # Simos Xenitellis <simos@gnome.org>, 2004.
6 # Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2005.
7 # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2006.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: el\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:49+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-03-04 00:31+0200\n"
14 "Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
16 "Language: el\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
23 msgid "Sound & Video"
24 msgstr "Ήχος & βίντεο"
25
26 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
27 msgid "Multimedia menu"
28 msgstr "Μενού πολυμέσων"
29
30 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
31 msgid "Programming"
32 msgstr "Προγραμματισμός"
33
34 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
35 msgid "Tools for software development"
36 msgstr "Εργαλεία για ανάπτυξη λογισμικού"
37
38 #: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
39 msgid "Education"
40 msgstr "Εκπαίδευση"
41
42 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
43 msgid "Games"
44 msgstr "Παιχνίδια"
45
46 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
47 msgid "Games and amusements"
48 msgstr "Παιχνίδια και διασκέδαση"
49
50 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
51 msgid "Graphics"
52 msgstr "Γραφικά"
53
54 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
55 msgid "Graphics applications"
56 msgstr "Εφαρμογές γραφικών"
57
58 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
59 msgid "Hardware"
60 msgstr "Υλικό"
61
62 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
63 msgid "Settings for several hardware devices"
64 msgstr "Ρυθμίσεις για διάφορες συσκευές υλικού"
65
66 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
67 msgid "Internet and Network"
68 msgstr "Διαδίκτυο και δίκτυο"
69
70 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
71 msgid "Network-related settings"
72 msgstr "Ρυθμίσεις για το δίκτυο"
73
74 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
75 msgid "Look and Feel"
76 msgstr "Μορφή εμφάνισης"
77
78 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
79 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
80 msgstr "Ρυθμίσεις για την εμφάνιση και συμπεριφορά της επιφάνειας εργασίας"
81
82 #: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
83 msgid "Applications"
84 msgstr "Εφαρμογές"
85
86 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
87 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
88 msgid "System"
89 msgstr "Σύστημα"
90
91 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
92 msgid "Personal preferences and administration settings"
93 msgstr "Προσωπικές προτιμήσεις και ρυθμίσεις διαχείρισης"
94
95 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
96 msgid "Internet"
97 msgstr "Διαδίκτυο"
98
99 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
100 msgid "Programs for Internet access such as web and email"
101 msgstr ""
102 "Προγράμματα πρόσβασης στο Διαδίκτυο όπως φυλλομετρητής και ηλεκ. αλληλογραφία"
103
104 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
105 msgid "Office"
106 msgstr "Γραφείο"
107
108 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
109 msgid "Office Applications"
110 msgstr "Εφαρμογές γραφείου"
111
112 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
113 msgid "Other"
114 msgstr "Άλλα"
115
116 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
117 msgid "Applications that did not fit in other categories"
118 msgstr "Εφαρμογές που δεν ταιριάζουν στις άλλες κατηγορίες"
119
120 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
121 msgid "Personal"
122 msgstr "Προσωπικά"
123
124 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
125 msgid "Personal settings"
126 msgstr "Προσωπικές ρυθμίσεις"
127
128 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
129 msgid "Preferences"
130 msgstr "Προτιμήσεις"
131
132 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
133 msgid "Personal preferences"
134 msgstr "Προσωπικές προτιμήσεις"
135
136 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
137 msgid "Administration"
138 msgstr "Διαχείριση συστήματος"
139
140 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
141 msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
142 msgstr "Τροποποίηση ρυθμίσεων συστήματος (επηρεάζει όλους τους χρήστες)"
143
144 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
145 msgid "System settings"
146 msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
147
148 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
149 msgid "System Tools"
150 msgstr "Εργαλεία συστήματος"
151
152 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
153 msgid "System configuration and monitoring"
154 msgstr "Ρύθμιση και έλεγχος συστήματος"
155
156 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
157 msgid "Universal Access"
158 msgstr "Γενική πρόσβαση"
159
160 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
161 msgid "Universal Access Settings"
162 msgstr "Ρυθμίσεις γενικής πρόσβασης"
163
164 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
165 msgid "Accessories"
166 msgstr "Βοηθήματα"
167
168 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
169 msgid "Desktop accessories"
170 msgstr "Βοηθήματα επιφάνειας εργασίας"
171
172 #~ msgid "Universal access related preferences"
173 #~ msgstr "Προτιμήσεις σχετικά με γενική πρόσβαση"
174
175 #~ msgid "Personal preferences and settings"
176 #~ msgstr "Προσωπικές προτιμήσεις και ρυθμίσεις"
177
178 #~ msgid "Menu Editor"
179 #~ msgstr "Επεξεργαστής μενού"
180
181 #~ msgid "Edit Menus"
182 #~ msgstr "Επεξεργασία μενού"
183
184 #~ msgid "_Applications:"
185 #~ msgstr "_Εφαρμογές:"
186
187 #~ msgid "_Defaults"
188 #~ msgstr "_Προεπιλεγμένα"
189
190 #~ msgid "_Menus:"
191 #~ msgstr "_Μενού:"
192
193 #~ msgid "Name"
194 #~ msgstr "Όνομα"
195
196 #~ msgid "Show"
197 #~ msgstr "Εμφάνιση"
198
199 #~ msgid ""
200 #~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
201 #~ "in environment"
202 #~ msgstr ""
203 #~ "Αδυναμία εύρεσης αρχικού καταλόγου: δεν έχει ορισθεί τιμή στο /etc/passwd "
204 #~ "και στο$HOME στο περιβάλλον"
205
206 #~ msgid "Menu file"
207 #~ msgstr "Αρχείο μενού"
208
209 #~ msgid "MENU_FILE"
210 #~ msgstr "MENU_FILE"
211
212 #~ msgid "Monitor for menu changes"
213 #~ msgstr "Παρακολούθηση για αλλαγές στο μενού"
214
215 #~ msgid "Include <Exclude>d entries"
216 #~ msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται <αποκλεισμένες> καταχωρίσεις"
217
218 #~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
219 #~ msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται <αποκλεισμένες> καταχωρίσεις"
220
221 #~ msgid "Invalid desktop file ID"
222 #~ msgstr "Μη έγκυρο αναγνωριστικό αρχείου επιφάνειας εργασίας"
223
224 #~ msgid "[Invalid Filename]"
225 #~ msgstr "[Μη έγκυρο όνομα αρχείου]"
226
227 #~ msgid " <excluded>"
228 #~ msgstr " <αποκλεισμένα>"
229
230 #~ msgid ""
231 #~ "\n"
232 #~ "\n"
233 #~ "\n"
234 #~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
235 #~ "\n"
236 #~ "\n"
237 #~ msgstr ""
238 #~ "\n"
239 #~ "\n"
240 #~ "\n"
241 #~ "==== Το μενού άλλαξε, επαναφόρτωση ====\n"
242 #~ "\n"
243 #~ "\n"
244
245 #~ msgid "Menu tree is empty"
246 #~ msgstr "Το δέντρο μενού είναι κενό"
247
248 #~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
249 #~ msgstr ""
250 #~ "- δοκιμή της εφαρμογής από το GNOME των οδηγιών μενού επιφάνειας εργασίας"
251
252 #~ msgid "Accessibility"
253 #~ msgstr "Προσιτότητα"
254
255 #~ msgid "Accessibility Settings"
256 #~ msgstr "Ρυθμίσεις Προσιτότητας"
257
258 #~ msgid "Desktop"
259 #~ msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"