Adding upstream version 0.1.1.
[debian/lxmenu-data.git] / po / cy.po
1 # GNOME Menus in Welsh.
2 #
3 # This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
4 # Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gnome-menus\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:33+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-03-02 12:05-0000\n"
12 "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
13 "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
19 msgid "Multimedia menu"
20 msgstr "Dewislen amlgyfrwng"
21
22 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
23 msgid "Sound & Video"
24 msgstr "Sain a Fideo"
25
26 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
27 msgid "Programming"
28 msgstr "Rhaglennu"
29
30 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
31 msgid "Tools for software development"
32 msgstr "Offer ar gyfer datblygu meddalwedd"
33
34 #: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
35 msgid "Education"
36 msgstr "Addysg"
37
38 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
39 msgid "Games"
40 msgstr "Gemau"
41
42 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
43 msgid "Games and amusements"
44 msgstr "Gemau a difyrrwch"
45
46 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
47 msgid "Graphics"
48 msgstr "Graffeg"
49
50 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
51 msgid "Graphics applications"
52 msgstr "Rhaglennu graffeg"
53
54 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
55 msgid "Hardware"
56 msgstr ""
57
58 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
59 msgid "Settings for several hardware devices"
60 msgstr ""
61
62 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
63 msgid "Internet and Network"
64 msgstr ""
65
66 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
67 msgid "Network-related settings"
68 msgstr ""
69
70 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
71 msgid "Look and Feel"
72 msgstr ""
73
74 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
75 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
76 msgstr ""
77
78 #: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
79 msgid "Applications"
80 msgstr "Rhaglenni"
81
82 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
83 msgid "Personal preferences and administration settings"
84 msgstr "Hoffterau personol a gosodiadau gweinyddol"
85
86 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
87 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
88 #, fuzzy
89 msgid "System"
90 msgstr "Offer System"
91
92 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
93 msgid "Internet"
94 msgstr "Rhyngrwyd"
95
96 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
97 msgid "Programs for Internet access such as web and email"
98 msgstr "Rhaglenni ar gyfer mynediad Rhyngrwyd megis y we ac e-bost"
99
100 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
101 msgid "Office"
102 msgstr "Swyddfa"
103
104 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
105 msgid "Office Applications"
106 msgstr "Rhaglenni Swyddfa"
107
108 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
109 msgid "Applications that did not fit in other categories"
110 msgstr "Rhaglenni nad ydynt yn ffitio yng nghategorïau eraill"
111
112 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
113 msgid "Other"
114 msgstr "Eraill"
115
116 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
117 msgid "Personal"
118 msgstr ""
119
120 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
121 #, fuzzy
122 msgid "Personal settings"
123 msgstr "Hoffterau a gosodiadau personol"
124
125 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
126 msgid "Personal preferences"
127 msgstr "Hoffterau personol"
128
129 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
130 msgid "Preferences"
131 msgstr "Hoffterau"
132
133 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
134 msgid "Administration"
135 msgstr "Gweinyddiaeth"
136
137 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
138 #, fuzzy
139 msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
140 msgstr "Newid gosodiadau system-eang (sy'n effeithio pob defnyddiwr)"
141
142 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
143 msgid "System settings"
144 msgstr ""
145
146 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
147 msgid "System Tools"
148 msgstr "Offer System"
149
150 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
151 msgid "System configuration and monitoring"
152 msgstr "Cyflunio a monitro system"
153
154 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
155 msgid "Universal Access"
156 msgstr ""
157
158 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
159 #, fuzzy
160 msgid "Universal Access Settings"
161 msgstr "Gosodiadau Hygyrchedd"
162
163 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
164 msgid "Accessories"
165 msgstr "Ategolion"
166
167 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
168 msgid "Desktop accessories"
169 msgstr "Ategolion penbwrdd"
170
171 #~ msgid "Accessibility"
172 #~ msgstr "Hygyrchedd"
173
174 #~ msgid "Desktop"
175 #~ msgstr "Penbwrdd"
176
177 #~ msgid "Accessibility related preferences"
178 #~ msgstr "Hoffterau yn gysylltiedig Ã¢ hygyrchedd"
179
180 #~ msgid "Menu Editor"
181 #~ msgstr "Golygydd Dewislen"
182
183 #~ msgid "Edit Menus"
184 #~ msgstr "Golygu Dewislenni"
185
186 #~ msgid "_Applications:"
187 #~ msgstr "_Rhaglenni:"
188
189 #~ msgid "_Defaults"
190 #~ msgstr "_Rhagosodiadau"
191
192 #~ msgid "_Menus:"
193 #~ msgstr "_Dewislenni"
194
195 #~ msgid "Name"
196 #~ msgstr "Enw"
197
198 #~ msgid "Show"
199 #~ msgstr "Dangos"
200
201 #~ msgid ""
202 #~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
203 #~ "in environment"
204 #~ msgstr ""
205 #~ "Methu darganfod cyfeiriadur cartref: nid oes cofnod yn /etc/passwd na "
206 #~ "gwerth ar gyfer $HOME yn yr amgylchedd"
207
208 #~ msgid "Menu file"
209 #~ msgstr "Ffeil ddewislen"
210
211 #~ msgid "MENU_FILE"
212 #~ msgstr "FFEIL_DDEWISLEN"
213
214 #~ msgid "Monitor for menu changes"
215 #~ msgstr "Monitro newidiadau yn y ddewislen"
216
217 #~ msgid "Include <Exclude>d entries"
218 #~ msgstr "Cynnwys y cofnodion a <eithriwyd>"
219
220 #~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
221 #~ msgstr "Cynnwys y cofnodion a chanddynt NoDisplay=True"
222
223 #~ msgid "Invalid desktop file ID"
224 #~ msgstr "ID ffeil penbwrdd annilys"
225
226 #~ msgid "[Invalid Filename]"
227 #~ msgstr "[Enw Ffeil Annilys]"
228
229 #~ msgid " <excluded>"
230 #~ msgstr " <eithriwyd>"
231
232 #~ msgid ""
233 #~ "\n"
234 #~ "\n"
235 #~ "\n"
236 #~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
237 #~ "\n"
238 #~ "\n"
239 #~ msgstr ""
240 #~ "\n"
241 #~ "\n"
242 #~ "\n"
243 #~ "=== Newidiwyd y ddewislen; ail-lwytho===\n"
244 #~ "\n"
245 #~ "\n"
246
247 #~ msgid "Menu tree is empty"
248 #~ msgstr "Coeden ddewislen yn wag"
249
250 #~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
251 #~ msgstr "- profi gweithrediad GNOME o Fanyleb Dewislenni Penbwrdd"