Adding upstream version 0.1.1.
[debian/lxmenu-data.git] / po / ar.po
1 # translation of gnome-menus.HEAD.po to Arabic
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005.
4 #
5 # Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006.
6 # Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2007, 2008.
7 # Anas Husseini <linux.anas@gmail.com>, 2007.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: gnome-menus.HEAD\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:33+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-05-26 13:58+0300\n"
14 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
15 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
21 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
22
23 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
24 msgid "Multimedia menu"
25 msgstr "قائمة الوسائط المتعدّدة"
26
27 #: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
28 msgid "Sound & Video"
29 msgstr "صوت و فيديو"
30
31 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
32 msgid "Programming"
33 msgstr "برمجة"
34
35 #: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
36 msgid "Tools for software development"
37 msgstr "أدوات لتطوير البرامج"
38
39 #: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
40 msgid "Education"
41 msgstr "تعليمي"
42
43 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
44 msgid "Games"
45 msgstr "ألعاب"
46
47 #: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
48 msgid "Games and amusements"
49 msgstr "الألعاب و التسلية"
50
51 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
52 msgid "Graphics"
53 msgstr "رسوم"
54
55 #: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
56 msgid "Graphics applications"
57 msgstr "تطبيقات الرّسوم"
58
59 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
60 msgid "Hardware"
61 msgstr "عتاد"
62
63 #: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
64 msgid "Settings for several hardware devices"
65 msgstr "إعدادات للعديد من أجهزة العتاد"
66
67 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
68 msgid "Internet and Network"
69 msgstr "الإنترنت والشبكة"
70
71 #: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
72 msgid "Network-related settings"
73 msgstr "الإعدادات المتعلّقة بالشبكة"
74
75 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
76 msgid "Look and Feel"
77 msgstr "المظهر"
78
79 #: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
80 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
81 msgstr "إعدادات تتحكّم في مظهر وسلوك سطح المكتب"
82
83 #: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
84 msgid "Applications"
85 msgstr "تطبيقات"
86
87 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
88 msgid "Personal preferences and administration settings"
89 msgstr "التفضيلات الشخصيّة و إعدادات الإدارة"
90
91 #: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
92 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
93 msgid "System"
94 msgstr "نظام"
95
96 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
97 msgid "Internet"
98 msgstr "إنترنت"
99
100 #: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
101 msgid "Programs for Internet access such as web and email"
102 msgstr "برامج للنّفاذ إلى الإنترنت مثل الوب و البريد الإلكتروني"
103
104 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
105 msgid "Office"
106 msgstr "مكتب"
107
108 #: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
109 msgid "Office Applications"
110 msgstr "التطبيقات المكتبيّة"
111
112 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
113 msgid "Applications that did not fit in other categories"
114 msgstr "تطبيقات لا تندرج تحت الفئات الأخرى"
115
116 #: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
117 msgid "Other"
118 msgstr "أخرى"
119
120 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
121 msgid "Personal"
122 msgstr "شخصي"
123
124 #: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
125 msgid "Personal settings"
126 msgstr "الإعدادات الشخصيّة"
127
128 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
129 msgid "Personal preferences"
130 msgstr "التفضيلات الشخصيّة"
131
132 #: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
133 msgid "Preferences"
134 msgstr "تفضيلات"
135
136 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
137 msgid "Administration"
138 msgstr "إدارة"
139
140 #: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
141 msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
142 msgstr "غيّر إعدادات النظام العامة (يؤثّر على جميع المستخدمين)"
143
144 #: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
145 msgid "System settings"
146 msgstr "إعدادات النظام"
147
148 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
149 msgid "System Tools"
150 msgstr "أدوات النّظام"
151
152 #: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
153 msgid "System configuration and monitoring"
154 msgstr "إعداد و مراقبة النّظام"
155
156 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
157 msgid "Universal Access"
158 msgstr "الإتاحة"
159
160 #: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
161 msgid "Universal Access Settings"
162 msgstr "إعدادات الإتاحة"
163
164 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
165 msgid "Accessories"
166 msgstr "ملحقات"
167
168 #: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
169 msgid "Desktop accessories"
170 msgstr "ملحقات سطح المكتب"
171
172 #~ msgid "Menu Editor"
173 #~ msgstr "محرر القوائم"
174
175 #~ msgid "Edit Menus"
176 #~ msgstr "حرّر القوائم"
177
178 #~ msgid "_Applications:"
179 #~ msgstr "_تطبيقات:"
180
181 #~ msgid "_Defaults"
182 #~ msgstr "ال_مبدئيات"
183
184 #~ msgid "_Menus:"
185 #~ msgstr "ال_قوائم:"
186
187 #~ msgid "Name"
188 #~ msgstr "الاسم"
189
190 #~ msgid "Show"
191 #~ msgstr "اعرض"
192
193 #~ msgid ""
194 #~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
195 #~ "in environment"
196 #~ msgstr ""
197 #~ "لا يمكن العثور على الدليل المنزلي: غير مضبوط في ‎/etc/passwd ‏ولا قيمة "
198 #~ "لمتغيّر البيئة ‎$HOME"
199
200 #~ msgid "Menu file"
201 #~ msgstr "ملف القائمة"
202
203 #~ msgid "MENU_FILE"
204 #~ msgstr "MENU_FILE"
205
206 #~ msgid "Monitor for menu changes"
207 #~ msgstr "ارصد تغيرات القوائم"
208
209 #~ msgid "Include <Exclude>d entries"
210 #~ msgstr "اشمل المدخلات المستبعدة"
211
212 #~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
213 #~ msgstr "اشمل المدخلات NoDisplay=true  "
214
215 #~ msgid "Invalid desktop file ID"
216 #~ msgstr "رقم ملف سطح مكتب غير صحيح"
217
218 #~ msgid "[Invalid Filename]"
219 #~ msgstr "[اسم ملف غير صالح]"
220
221 #~ msgid " <excluded>"
222 #~ msgstr " <مستبعدة>"
223
224 #~ msgid ""
225 #~ "\n"
226 #~ "\n"
227 #~ "\n"
228 #~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
229 #~ "\n"
230 #~ "\n"
231 #~ msgstr ""
232 #~ "\n"
233 #~ "\n"
234 #~ "\n"
235 #~ "==== تغيرت القائمة، تتم إعادة التحميل ====\n"
236 #~ "\n"
237 #~ "\n"
238
239 #~ msgid "Menu tree is empty"
240 #~ msgstr "شجرة القوائم خالية"
241
242 #~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
243 #~ msgstr "- اختبر تَنْفِيذ جنوم لمُوَاصِفَات قائمة سطح المكتب"