Adding upstream version 0.1.2.
[debian/lxmenu-data.git] / po / ga.po
... / ...
CommitLineData
1# Irish translations for gnome-menus package.
2# Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
4# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2007-2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnome-menus HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2011-07-23 11:59+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-09-06 23:59-0500\n"
12"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: ga\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n"
19"%10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
20
21#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
22msgid "Multimedia menu"
23msgstr "Roghchlár ilmheán"
24
25#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
26msgid "Sound & Video"
27msgstr "Fuaim & Fís"
28
29#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
30msgid "Programming"
31msgstr "Ríomhchlárú"
32
33#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
34msgid "Tools for software development"
35msgstr "Uirlisí d'fhorbairt bogearraí"
36
37#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
38msgid "Education"
39msgstr "Oideachas"
40
41#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
42msgid "Games"
43msgstr "Cluichí"
44
45#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
46msgid "Games and amusements"
47msgstr "Cluichí agus siamsaíochtaí"
48
49#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
50msgid "Graphics"
51msgstr "Grafaic"
52
53#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
54msgid "Graphics applications"
55msgstr "Feidhmchláir grafaice"
56
57#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
58msgid "Hardware"
59msgstr "Crua-Earraí"
60
61#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
62msgid "Settings for several hardware devices"
63msgstr "Socruithe do roinnt ghléasanna crua-earraí"
64
65#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
66msgid "Internet and Network"
67msgstr "Idirlíon agus Líonra"
68
69#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
70msgid "Network-related settings"
71msgstr "Socruithe líonra-gaolta"
72
73#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
74msgid "Look and Feel"
75msgstr "Cuma agus Mothú"
76
77#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
78msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
79msgstr "Socruithe ag rialú cuma agus oibrithe na deisce"
80
81#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
82msgid "Applications"
83msgstr "Feidhmchláir"
84
85#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
86msgid "Personal preferences and administration settings"
87msgstr "Sainroghanna pearsanta agus socruithe riaracháin"
88
89#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
90#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
91msgid "System"
92msgstr "Córas"
93
94#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
95msgid "Internet"
96msgstr "Idirlíon"
97
98#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
99msgid "Programs for Internet access such as web and email"
100msgstr "Feidhmchláir do rochtain an Idirlín mar ghréasán agus ríomhphost"
101
102#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
103msgid "Office"
104msgstr "Oifig"
105
106#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
107msgid "Office Applications"
108msgstr "Feidhmchláir Oifige"
109
110#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
111msgid "Applications that did not fit in other categories"
112msgstr "Feidhmchláir nár oiriúnaigh i gcatagóirí eile"
113
114#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
115msgid "Other"
116msgstr "Eile"
117
118#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
119msgid "Personal"
120msgstr "Pearsanta"
121
122#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
123msgid "Personal settings"
124msgstr "Socruithe pearsanta"
125
126#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
127msgid "Personal preferences"
128msgstr "Sainroghanna pearsanta"
129
130#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
131msgid "Preferences"
132msgstr "Sainroghanna"
133
134#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
135msgid "Administration"
136msgstr "Riarachán"
137
138#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
139msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
140msgstr "Athraigh socruithe ar fud an chórais (tionchar ar gach úsáideoir)"
141
142#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
143msgid "System settings"
144msgstr "Socruithe an chórais"
145
146#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
147msgid "System Tools"
148msgstr "Uirlisí Córais"
149
150#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
151msgid "System configuration and monitoring"
152msgstr "Cumraíocht agus monatóireacht an chórais"
153
154#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
155msgid "Universal Access"
156msgstr "Rochtain Uilíoch"
157
158#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
159msgid "Universal Access Settings"
160msgstr "Socruithe Rochtana Uilíoch"
161
162#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
163msgid "Accessories"
164msgstr "Oiriúintí"
165
166#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
167msgid "Desktop accessories"
168msgstr "Oiriúintí deisce"
169
170#~ msgid "Menu Editor"
171#~ msgstr "Eagarthóir na Roghchlár"
172
173#~ msgid "Edit Menus"
174#~ msgstr "Cuir Roghchláir in Eagar"
175
176#~ msgid "_Applications:"
177#~ msgstr "_Feidhmchláir:"
178
179#~ msgid "_Defaults"
180#~ msgstr "Réamh_shocruithe"
181
182#~ msgid "_Menus:"
183#~ msgstr "_Roghchláir:"
184
185#~ msgid "Name"
186#~ msgstr "Ainm"
187
188#~ msgid "Show"
189#~ msgstr "Taispeáin"
190
191#~ msgid ""
192#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
193#~ "in environment"
194#~ msgstr ""
195#~ "Ní féidir comhadlann baile a aimsiú: níl sí socraithe i /etc/passwd agus "
196#~ "níl luach do $HOME ann sa timpealleacht"
197
198#~ msgid "Menu file"
199#~ msgstr "Comhad roghchláir"
200
201#~ msgid "MENU_FILE"
202#~ msgstr "COMHAD_ROGHCHLÁIR"
203
204#~ msgid "Monitor for menu changes"
205#~ msgstr "Déan monatóireacht ar athruithe roghchlár"
206
207#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
208#~ msgstr "Cuir iontrálacha <Exclude>áilte san áireamh"
209
210#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
211#~ msgstr "Cuir iontrálacha NoDisplay=true san áireamh"
212
213#~ msgid "Invalid desktop file ID"
214#~ msgstr "CA chomhaid deisce neamhbhailí"
215
216#~ msgid "[Invalid Filename]"
217#~ msgstr "[Ainm Comhaid Neamhbhailí]"
218
219#~ msgid " <excluded>"
220#~ msgstr "<eisiata>"
221
222#~ msgid ""
223#~ "\n"
224#~ "\n"
225#~ "\n"
226#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
227#~ "\n"
228#~ "\n"
229#~ msgstr ""
230#~ "\n"
231#~ "\n"
232#~ "\n"
233#~ "==== Athraíodh an roghchlár, á athluchtú ====\n"
234#~ "\n"
235#~ "\n"
236
237#~ msgid "Menu tree is empty"
238#~ msgstr "Tá an crann roghchlár folamh"
239
240#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
241#~ msgstr "- tastáil feidhmiú GNOME den tSonraíocht Roghchláir Deisce"