Adding upstream version 0.1.
[debian/lxmenu-data.git] / po / th.po
CommitLineData
44e1791e
DB
1# Thai translation of gnome-menus.
2# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
4# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2004-2007.
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnome-menus 2.9.2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2008-12-10 13:23+0800\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-05-18 13:22+0700\n"
13"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
20msgid "Multimedia menu"
21msgstr "เมนูระบบสื่อผสม"
22
23#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
24msgid "Sound & Video"
25msgstr "เสียงและวีดิทัศน์"
26
27#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
28msgid "Programming"
29msgstr "เขียนโปรแกรม"
30
31#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
32msgid "Tools for software development"
33msgstr "เครื่องมือพัฒนาซอฟต์แวร์"
34
35#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
36msgid "Education"
37msgstr "การศึกษา"
38
39#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
40msgid "Games"
41msgstr "เกม"
42
43#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
44msgid "Games and amusements"
45msgstr "เกมและความบันเทิง"
46
47#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
48msgid "Graphics"
49msgstr "รูปภาพ"
50
51#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
52msgid "Graphics applications"
53msgstr "โปรแกรมสำหรับรูปภาพ"
54
55#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
56msgid "Hardware"
57msgstr "ฮาร์ดแวร์"
58
59#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
60msgid "Settings for several hardware devices"
61msgstr "ตั้งค่าอุปกรณ์ฮาร์ดแวร์ต่างๆ"
62
63#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
64msgid "Internet and Network"
65msgstr "อินเทอร์เน็ตและเครือข่าย"
66
67#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
68msgid "Network-related settings"
69msgstr "ตั้งค่าเกี่ยวกับเครือข่าย"
70
71#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
72msgid "Look and Feel"
73msgstr "รูปลักษณ์และการใช้งาน"
74
75#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
76msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
77msgstr "ตั้งค่าควบคุมรูปโฉมและพฤติกรรมของเดสก์ท็อป"
78
79#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
80msgid "Applications"
81msgstr "โปรแกรม"
82
83#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
84msgid "Personal preferences and administration settings"
85msgstr "ปรับแต่งพื้นโต๊ะส่วนตัวและตั้งค่าระบบ"
86
87#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
88#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
89msgid "System"
90msgstr "ระบบ"
91
92#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
93msgid "Internet"
94msgstr "อินเทอร์เน็ต"
95
96#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
97msgid "Programs for Internet access such as web and email"
98msgstr "โปรแกรมสำหรับเข้าอินเทอร์เน็ต เช่น เว็บและเมล"
99
100#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
101msgid "Office"
102msgstr "สำนักงาน"
103
104#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
105msgid "Office Applications"
106msgstr "โปรแกรมสำหรับสำนักงาน"
107
108#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
109msgid "Applications that did not fit in other categories"
110msgstr "โปรแกรมที่ไม่อยู่ในหมวดอื่นๆ"
111
112#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
113msgid "Other"
114msgstr "อื่นๆ"
115
116#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
117msgid "Personal"
118msgstr "ส่วนบุคคล"
119
120#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
121msgid "Personal settings"
122msgstr "ตั้งค่าส่วนบุคคล"
123
124#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
125msgid "Personal preferences"
126msgstr "ปรับแต่งพื้นโต๊ะส่วนตัว"
127
128#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
129msgid "Preferences"
130msgstr "ปรับแต่งพื้นโต๊ะ"
131
132#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
133msgid "Administration"
134msgstr "ดูแลระบบ"
135
136#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
137msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
138msgstr "การตั้งค่าที่มีผลทั้งระบบ (มีผลต่อผู้ใช้ทุกคน)"
139
140#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
141msgid "System settings"
142msgstr "ตั้งค่าระบบ"
143
144#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
145msgid "System Tools"
146msgstr "เครื่องมือระบบ"
147
148#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
149msgid "System configuration and monitoring"
150msgstr "ตั้งค่าและเฝ้าดูระบบ"
151
152#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
153msgid "Universal Access"
154msgstr "สิ่งอำนวยความสะดวก"
155
156#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
157msgid "Universal Access Settings"
158msgstr "ตั้งค่าสิ่งอำนวยความสะดวก"
159
160#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
161msgid "Accessories"
162msgstr "เครื่องใช้ไม้สอย"
163
164#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
165msgid "Desktop accessories"
166msgstr "โปรแกรมเครื่องใช้ไม้สอยบนเดสก์ท็อป"
167
168#~ msgid "Universal access related preferences"
169#~ msgstr "การปรับแต่งเกี่ยวกับสิ่งอำนวยความสะดวก"
170
171#~ msgid "Personal preferences and settings"
172#~ msgstr "ปรับแต่งและตั้งค่าพื้นโต๊ะส่วนตัว"
173
174#~ msgid "Menu Editor"
175#~ msgstr "แก้ไขเมนู"
176
177#~ msgid "Edit Menus"
178#~ msgstr "แก้ไขเมนู"
179
180#~ msgid "_Applications:"
181#~ msgstr "โ_ปรแกรม:"
182
183#~ msgid "_Defaults"
184#~ msgstr "ค่า_ปริยาย"
185
186#~ msgid "_Menus:"
187#~ msgstr "เ_มนู:"
188
189#~ msgid "Name"
190#~ msgstr "ชื่อ"
191
192#~ msgid "Show"
193#~ msgstr "แสดง"
194
195#~ msgid ""
196#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
197#~ "in environment"
198#~ msgstr ""
199#~ "หาไดเรกทอรีบ้านไม่พบ: ไม่ได้ตั้งค่าไว้ใน /etc/passwd และไม่ได้กำหนดค่าตัวแปร $HOME ใน "
200#~ "environment"
201
202#~ msgid "Menu file"
203#~ msgstr "แฟ้มเมนู"
204
205#~ msgid "MENU_FILE"
206#~ msgstr "MENU_FILE"
207
208#~ msgid "Monitor for menu changes"
209#~ msgstr "ติดตามการเปลี่ยนแปลงของเมนู"
210
211#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
212#~ msgstr "รวมรายการ <Exclude> ด้วย"
213
214#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
215#~ msgstr "รวมรายการ NoDisplay=true ด้วย"
216
217#~ msgid "Invalid desktop file ID"
218#~ msgstr "ชื่อแฟ้มเดสก์ท็อปใช้ไม่ได้"
219
220#~ msgid "[Invalid Filename]"
221#~ msgstr "[ชื่อแฟ้มใช้ไม่ได้]"
222
223#~ msgid " <excluded>"
224#~ msgstr " <ไม่นับรวม>"
225
226#~ msgid ""
227#~ "\n"
228#~ "\n"
229#~ "\n"
230#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
231#~ "\n"
232#~ "\n"
233#~ msgstr ""
234#~ "\n"
235#~ "\n"
236#~ "\n"
237#~ "==== เมนูมีการเปลี่ยนแปลง กำลังโหลดใหม่ ====\n"
238#~ "\n"
239#~ "\n"
240
241#~ msgid "Menu tree is empty"
242#~ msgstr "โครงสร้างเมนูว่างเปล่า"
243
244#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
245#~ msgstr "- ทดสอบการทำงานของระบบเมนู GNOME ตามข้อกำหนดเมนูเดสก์ท็อป"
246
247#~ msgid "Accessibility"
248#~ msgstr "สิ่งอำนวยความสะดวก"
249
250#~ msgid "Accessibility Settings"
251#~ msgstr "ตั้งค่าสิ่งอำนวยความสะดวก"
252
253#~ msgid "Desktop"
254#~ msgstr "พื้นโต๊ะ"