Releasing debian version 0.1.5-2.
[debian/lxmenu-data.git] / po / th.po
CommitLineData
44e1791e
DB
1# Thai translation of gnome-menus.
2# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
4# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2004-2007.
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnome-menus 2.9.2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
a9eb2d9f 11"POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:49+0100\n"
44e1791e
DB
12"PO-Revision-Date: 2007-05-18 13:22+0700\n"
13"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
1ba9830c 15"Language: th\n"
44e1791e
DB
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
44e1791e
DB
21msgid "Sound & Video"
22msgstr "เสียงและวีดิทัศน์"
23
a9eb2d9f
AG
24#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
25msgid "Multimedia menu"
26msgstr "เมนูระบบสื่อผสม"
27
44e1791e
DB
28#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
29msgid "Programming"
30msgstr "เขียนโปรแกรม"
31
32#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
33msgid "Tools for software development"
34msgstr "เครื่องมือพัฒนาซอฟต์แวร์"
35
36#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
37msgid "Education"
38msgstr "การศึกษา"
39
40#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
41msgid "Games"
42msgstr "เกม"
43
44#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
45msgid "Games and amusements"
46msgstr "เกมและความบันเทิง"
47
48#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
49msgid "Graphics"
50msgstr "รูปภาพ"
51
52#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
53msgid "Graphics applications"
54msgstr "โปรแกรมสำหรับรูปภาพ"
55
56#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
57msgid "Hardware"
58msgstr "ฮาร์ดแวร์"
59
60#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
61msgid "Settings for several hardware devices"
62msgstr "ตั้งค่าอุปกรณ์ฮาร์ดแวร์ต่างๆ"
63
64#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
65msgid "Internet and Network"
66msgstr "อินเทอร์เน็ตและเครือข่าย"
67
68#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
69msgid "Network-related settings"
70msgstr "ตั้งค่าเกี่ยวกับเครือข่าย"
71
72#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
73msgid "Look and Feel"
74msgstr "รูปลักษณ์และการใช้งาน"
75
76#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
77msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
78msgstr "ตั้งค่าควบคุมรูปโฉมและพฤติกรรมของเดสก์ท็อป"
79
80#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
81msgid "Applications"
82msgstr "โปรแกรม"
83
84#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
44e1791e
DB
85#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
86msgid "System"
87msgstr "ระบบ"
88
a9eb2d9f
AG
89#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
90msgid "Personal preferences and administration settings"
91msgstr "ปรับแต่งพื้นโต๊ะส่วนตัวและตั้งค่าระบบ"
92
44e1791e
DB
93#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
94msgid "Internet"
95msgstr "อินเทอร์เน็ต"
96
97#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
98msgid "Programs for Internet access such as web and email"
99msgstr "โปรแกรมสำหรับเข้าอินเทอร์เน็ต เช่น เว็บและเมล"
100
101#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
102msgid "Office"
103msgstr "สำนักงาน"
104
105#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
106msgid "Office Applications"
107msgstr "โปรแกรมสำหรับสำนักงาน"
108
109#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
44e1791e
DB
110msgid "Other"
111msgstr "อื่นๆ"
112
a9eb2d9f
AG
113#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
114msgid "Applications that did not fit in other categories"
115msgstr "โปรแกรมที่ไม่อยู่ในหมวดอื่นๆ"
116
44e1791e
DB
117#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
118msgid "Personal"
119msgstr "ส่วนบุคคล"
120
121#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
122msgid "Personal settings"
123msgstr "ตั้งค่าส่วนบุคคล"
124
125#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
44e1791e
DB
126msgid "Preferences"
127msgstr "ปรับแต่งพื้นโต๊ะ"
128
a9eb2d9f
AG
129#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
130msgid "Personal preferences"
131msgstr "ปรับแต่งพื้นโต๊ะส่วนตัว"
132
44e1791e
DB
133#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
134msgid "Administration"
135msgstr "ดูแลระบบ"
136
137#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
138msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
139msgstr "การตั้งค่าที่มีผลทั้งระบบ (มีผลต่อผู้ใช้ทุกคน)"
140
141#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
142msgid "System settings"
143msgstr "ตั้งค่าระบบ"
144
145#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
146msgid "System Tools"
147msgstr "เครื่องมือระบบ"
148
149#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
150msgid "System configuration and monitoring"
151msgstr "ตั้งค่าและเฝ้าดูระบบ"
152
153#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
154msgid "Universal Access"
155msgstr "สิ่งอำนวยความสะดวก"
156
157#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
158msgid "Universal Access Settings"
159msgstr "ตั้งค่าสิ่งอำนวยความสะดวก"
160
161#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
162msgid "Accessories"
163msgstr "เครื่องใช้ไม้สอย"
164
165#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
166msgid "Desktop accessories"
167msgstr "โปรแกรมเครื่องใช้ไม้สอยบนเดสก์ท็อป"
168
169#~ msgid "Universal access related preferences"
170#~ msgstr "การปรับแต่งเกี่ยวกับสิ่งอำนวยความสะดวก"
171
172#~ msgid "Personal preferences and settings"
173#~ msgstr "ปรับแต่งและตั้งค่าพื้นโต๊ะส่วนตัว"
174
175#~ msgid "Menu Editor"
176#~ msgstr "แก้ไขเมนู"
177
178#~ msgid "Edit Menus"
179#~ msgstr "แก้ไขเมนู"
180
181#~ msgid "_Applications:"
182#~ msgstr "โ_ปรแกรม:"
183
184#~ msgid "_Defaults"
185#~ msgstr "ค่า_ปริยาย"
186
187#~ msgid "_Menus:"
188#~ msgstr "เ_มนู:"
189
190#~ msgid "Name"
191#~ msgstr "ชื่อ"
192
193#~ msgid "Show"
194#~ msgstr "แสดง"
195
196#~ msgid ""
197#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
198#~ "in environment"
199#~ msgstr ""
200#~ "หาไดเรกทอรีบ้านไม่พบ: ไม่ได้ตั้งค่าไว้ใน /etc/passwd และไม่ได้กำหนดค่าตัวแปร $HOME ใน "
201#~ "environment"
202
203#~ msgid "Menu file"
204#~ msgstr "แฟ้มเมนู"
205
206#~ msgid "MENU_FILE"
207#~ msgstr "MENU_FILE"
208
209#~ msgid "Monitor for menu changes"
210#~ msgstr "ติดตามการเปลี่ยนแปลงของเมนู"
211
212#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
213#~ msgstr "รวมรายการ <Exclude> ด้วย"
214
215#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
216#~ msgstr "รวมรายการ NoDisplay=true ด้วย"
217
218#~ msgid "Invalid desktop file ID"
219#~ msgstr "ชื่อแฟ้มเดสก์ท็อปใช้ไม่ได้"
220
221#~ msgid "[Invalid Filename]"
222#~ msgstr "[ชื่อแฟ้มใช้ไม่ได้]"
223
224#~ msgid " <excluded>"
225#~ msgstr " <ไม่นับรวม>"
226
227#~ msgid ""
228#~ "\n"
229#~ "\n"
230#~ "\n"
231#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
232#~ "\n"
233#~ "\n"
234#~ msgstr ""
235#~ "\n"
236#~ "\n"
237#~ "\n"
238#~ "==== เมนูมีการเปลี่ยนแปลง กำลังโหลดใหม่ ====\n"
239#~ "\n"
240#~ "\n"
241
242#~ msgid "Menu tree is empty"
243#~ msgstr "โครงสร้างเมนูว่างเปล่า"
244
245#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
246#~ msgstr "- ทดสอบการทำงานของระบบเมนู GNOME ตามข้อกำหนดเมนูเดสก์ท็อป"
247
248#~ msgid "Accessibility"
249#~ msgstr "สิ่งอำนวยความสะดวก"
250
251#~ msgid "Accessibility Settings"
252#~ msgstr "ตั้งค่าสิ่งอำนวยความสะดวก"
253
254#~ msgid "Desktop"
255#~ msgstr "พื้นโต๊ะ"