Merging upstream version 0.1.3.
[debian/lxmenu-data.git] / po / sr.po
CommitLineData
44e1791e
DB
1# Serbian translation of gnome-menus
2# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004, 2005, 2006, 2007.
3#
4# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
5#
6# Maintainer: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
7# Reviewed on 2005-09-03 by: Данило Шеган <danilo@gnome.org>"
8# Transalted on 2006-01-31 by: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>
9#
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
a9eb2d9f 14"POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:49+0100\n"
44e1791e
DB
15"PO-Revision-Date: 2007-09-12 01:22+0200\n"
16"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
17"Language-Team: Serbian (sr) <gnome@prevod.org>\n"
1ba9830c 18"Language: \n"
44e1791e
DB
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
44e1791e
DB
24msgid "Sound & Video"
25msgstr "Звук и покретне слике"
26
a9eb2d9f
AG
27#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
28msgid "Multimedia menu"
29msgstr "Мени за мултимедију"
30
44e1791e
DB
31#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
32msgid "Programming"
33msgstr "Програмирање"
34
35#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
36msgid "Tools for software development"
37msgstr "Алати за развој софтвера"
38
39#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
40msgid "Education"
41msgstr "Образовање"
42
43#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
44msgid "Games"
45msgstr "Игре"
46
47#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
48msgid "Games and amusements"
49msgstr "Игре и забава"
50
51#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
52msgid "Graphics"
53msgstr "Графика"
54
55#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
56msgid "Graphics applications"
57msgstr "Графички програми"
58
59#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
60msgid "Hardware"
61msgstr "Уређаји"
62
63#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
64msgid "Settings for several hardware devices"
65msgstr "Подешавања за неке уређаје"
66
67#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
68msgid "Internet and Network"
69msgstr "Интернет и мрежа"
70
71#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
72msgid "Network-related settings"
73msgstr "Мрежна подешавања"
74
75#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
76msgid "Look and Feel"
77msgstr "Изглед и понашање"
78
79#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
80msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
81msgstr "Подешавање изгледа и понашања радног окружења"
82
83#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
84msgid "Applications"
85msgstr "Програми"
86
87#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
44e1791e
DB
88#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
89msgid "System"
90msgstr "Системски алати"
91
a9eb2d9f
AG
92#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
93msgid "Personal preferences and administration settings"
94msgstr "Личне поставке и администраторска подешавања"
95
44e1791e
DB
96#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
97msgid "Internet"
98msgstr "Интернет"
99
100#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
101msgid "Programs for Internet access such as web and email"
102msgstr "Програми за приступ Интернету као што је веб и е-пошта"
103
104#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
105msgid "Office"
106msgstr "Канцеларија"
107
108#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
109msgid "Office Applications"
110msgstr "Програми за канцеларију"
111
112#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
44e1791e
DB
113msgid "Other"
114msgstr "Остало"
115
a9eb2d9f
AG
116#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
117msgid "Applications that did not fit in other categories"
118msgstr "Програми који не припадају осталим категоријама"
119
44e1791e
DB
120#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
121msgid "Personal"
122msgstr "Лично"
123
124#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
125msgid "Personal settings"
126msgstr "Лична подешавања"
127
128#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
44e1791e
DB
129msgid "Preferences"
130msgstr "Поставке"
131
a9eb2d9f
AG
132#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
133msgid "Personal preferences"
134msgstr "Личне поставке"
135
44e1791e
DB
136#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
137msgid "Administration"
138msgstr "Администрација"
139
140#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
141msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
142msgstr "Промените системска подешавања (утиче на све кориснике)"
143
144#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
145msgid "System settings"
146msgstr "Подешавања система"
147
148#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
149msgid "System Tools"
150msgstr "Системски алати"
151
152#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
153msgid "System configuration and monitoring"
154msgstr "Подешавање и праћење система"
155
156#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
157msgid "Universal Access"
158msgstr "Универзални приступ"
159
160#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
161msgid "Universal Access Settings"
162msgstr "Подешавања универзалног приступа"
163
164#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
165msgid "Accessories"
166msgstr "Алатке"
167
168#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
169msgid "Desktop accessories"
170msgstr "Алатке окружења"
171
172#~ msgid "Universal access related preferences"
173#~ msgstr "Поставке у вези универзалног приступа"
174
175#~ msgid "Personal preferences and settings"
176#~ msgstr "Личне поставке и подешавања"
177
178#~ msgid "Menu Editor"
179#~ msgstr "Уређивач менија"
180
181#~ msgid "Edit Menus"
182#~ msgstr "Уреди меније"
183
184#~ msgid "_Applications:"
185#~ msgstr "_Програми:"
186
187#~ msgid "_Defaults"
188#~ msgstr "По_дразумевани"
189
190#~ msgid "_Menus:"
191#~ msgstr "_Менији:"
192
193#~ msgid "Name"
194#~ msgstr "Назив"
195
196#~ msgid "Show"
197#~ msgstr "Прикажи"
198
199#~ msgid ""
200#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
201#~ "in environment"
202#~ msgstr ""
203#~ "Не могу да нађем лични директоријум: није постављен у /etc/passwd а нема "
204#~ "ни вредности $HOME у окружењу"
205
206#~ msgid "Menu file"
207#~ msgstr "Датотека менија"
208
209#~ msgid "MENU_FILE"
210#~ msgstr "ДАТОТЕКА_МЕНИЈА"
211
212#~ msgid "Monitor for menu changes"
213#~ msgstr "Прати измене менија"
214
215#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
216#~ msgstr "Укључи изузете ставке"
217
218# bug(slobo): може ли боље?
219#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
220#~ msgstr "Укључи ставке које не треба да се виде"
221
222#~ msgid "Invalid desktop file ID"
223#~ msgstr "Неисправан ИБ .desktop датотеке"
224
225#~ msgid "[Invalid Filename]"
226#~ msgstr "[Неисправно име датотеке]"
227
228#~ msgid " <excluded>"
229#~ msgstr " <искључена>"
230
231#~ msgid ""
232#~ "\n"
233#~ "\n"
234#~ "\n"
235#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
236#~ "\n"
237#~ "\n"
238#~ msgstr ""
239#~ "\n"
240#~ "\n"
241#~ "\n"
242#~ "==== Мени је измењен, поновно учитавање је у току ====\n"
243#~ "\n"
244#~ "\n"
245
246#~ msgid "Menu tree is empty"
247#~ msgstr "Стабло менија је празно"
248
249#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
250#~ msgstr "— испробава Гномову изведбу Спецификације за меније окружења"
251
252#~ msgid "Accessibility"
253#~ msgstr "Приступачност"
254
255#~ msgid "Accessibility Settings"
256#~ msgstr "Подешавања приступачности"
257
258#~ msgid "Desktop"
259#~ msgstr "Окружење"