Adding upstream version 0.1.1.
[debian/lxmenu-data.git] / po / ps.po
CommitLineData
44e1791e
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnome-menus.head\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e36c141d 10"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:33+0200\n"
44e1791e
DB
11"PO-Revision-Date: 2008-07-05 16:23-0800\n"
12"Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Poedit-Language: Pashto, Pushto\n"
18"X-Poedit-Country: AFGHANISTAN\n"
19
20#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
21msgid "Multimedia menu"
22msgstr "ګڼرسنۍ غورنۍ"
23
24#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
25msgid "Sound & Video"
26msgstr "غږ او وېډيو"
27
28#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
29msgid "Programming"
30msgstr "پروګرامونه"
31
32#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
33msgid "Tools for software development"
34msgstr "د ساوترو جوړولو لپاره توکي"
35
36#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
37msgid "Education"
38msgstr "زدکړه"
39
40#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
41msgid "Games"
42msgstr "لوبې"
43
44#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
45msgid "Games and amusements"
46msgstr "لوبې او مهالتيري"
47
48#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
49msgid "Graphics"
50msgstr "کښنيزونه"
51
52#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
53msgid "Graphics applications"
54msgstr "کښنيزونو کاريالونه"
55
56#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
57msgid "Hardware"
58msgstr "هډوتري"
59
60#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
61msgid "Settings for several hardware devices"
62msgstr "د ډېرو هډوتري وزلو لپاره امستنې"
63
64#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
65msgid "Internet and Network"
66msgstr "اېنټرنېټ او ځال"
67
68#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
69msgid "Network-related settings"
70msgstr "ځال پورې تړلې امستنې"
71
72#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
73msgid "Look and Feel"
74msgstr "ښکارېدنه"
75
76#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
77msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
78msgstr "د سرپاڼې د ښکارېدو او کړه وړې امستنې"
79
80#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
81msgid "Applications"
82msgstr "کاريالونه"
83
84#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
85msgid "Personal preferences and administration settings"
86msgstr "وګړيز غوراوي او د پازوالنې امستنې"
87
88#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
89#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
90msgid "System"
91msgstr "غونډال"
92
93#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
94msgid "Internet"
95msgstr "اېنټرنېټ"
96
97#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
98msgid "Programs for Internet access such as web and email"
99msgstr "د اېنټرنېټ د لاسرس لپاره کړنلارې لکه ګورت او برېښليک"
100
101#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
102msgid "Office"
103msgstr "افس"
104
105#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
106msgid "Office Applications"
107msgstr "د افس کاريالونه"
108
109#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
110msgid "Applications that did not fit in other categories"
111msgstr "هغه کاريالونه چې په نورو ټولېو کې نه راځي"
112
113#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
114msgid "Other"
115msgstr "نور"
116
117#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
118msgid "Personal"
119msgstr "وګړيز"
120
121#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
122msgid "Personal settings"
123msgstr "وګړيزې امستنې"
124
125#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
126msgid "Personal preferences"
127msgstr "وکړيز غوراوي"
128
129#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
130msgid "Preferences"
131msgstr "غوراوي"
132
133#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
134msgid "Administration"
135msgstr "پازوالنه"
136
137#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
138msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
139msgstr "(په ټولو کارنانو کارول کيږي) غونډال-ارت امستنې بدلول"
140
141#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
142msgid "System settings"
143msgstr "غونډال امستنې"
144
145#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
146msgid "System Tools"
147msgstr "غونډال توکي"
148
149#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
150msgid "System configuration and monitoring"
151msgstr "د غونډال سازونه او ليدنه"
152
153#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
154msgid "Universal Access"
155msgstr "نړېوال لاسرس"
156
157#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
158msgid "Universal Access Settings"
159msgstr "د نړېوال لاسرس امستنې"
160
161#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
162msgid "Accessories"
163msgstr "ملتوکي"
164
165#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
166msgid "Desktop accessories"
167msgstr "د سرپاڼې ملتوکي"
168
169#~ msgid "Menu Editor"
170#~ msgstr "غورنۍ سمونګر"
171
172#~ msgid "Edit Menus"
173#~ msgstr "غورنۍ سمول"
174
175#~ msgid "_Applications:"
176#~ msgstr ":کاريالونه_"
177
178#~ msgid "_Defaults"
179#~ msgstr "تلواله_"
180
181#~ msgid "_Menus:"
182#~ msgstr ":غورنۍ_"
183
184#~ msgid "Name"
185#~ msgstr "نوم"
186
187#~ msgid "Show"
188#~ msgstr "ښودل"
189
190#~ msgid "Menu file"
191#~ msgstr "غورنۍ دوتنه"
192
193#~ msgid "MENU_FILE"
194#~ msgstr "غورنۍ_دوتنه"
195
196#~ msgid "Monitor for menu changes"
197#~ msgstr "د غورنېو د بدلونونو لپاره ليدانی"
198
199#~ msgid "Invalid desktop file ID"
200#~ msgstr "د سرپاڼې دوتنې ناسم پېژند"
201
202#~ msgid "[Invalid Filename]"
203#~ msgstr "[ناسم دوتنه نوم]"
204
205#~ msgid " <excluded>"
206#~ msgstr " <ايستل شوي>"
207
208#~ msgid ""
209#~ "\n"
210#~ "\n"
211#~ "\n"
212#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
213#~ "\n"
214#~ "\n"
215#~ msgstr ""
216#~ "\n"
217#~ "\n"
218#~ "\n"
219#~ "==== غورنۍ بدله شوه، بيا لېښل کيږي ====\n"
220#~ "\n"
221#~ "\n"
222
223#~ msgid "Menu tree is empty"
224#~ msgstr "غورنۍ ونه تشه ده"