Adding upstream version 0.1.2.
[debian/lxmenu-data.git] / po / nl.po
CommitLineData
0e006e30
DB
1# Dutch translation for the lxmenu-data package.
2# Copyright (C) the author of the lxmenu-data package.
3# This file is distributed under the same license as the
4# lxmenu-data package.
5# Daniel van Eeden, 2004
6# Tino Meinen, 2005
7# Wouter Bolsterlee, 2007
8# Pjotr, 2011.
44e1791e
DB
9#
10msgid ""
11msgstr ""
0e006e30 12"Project-Id-Version: lxmenu-data\n"
44e1791e 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0e006e30
DB
14"POT-Creation-Date: 2011-07-23 11:59+0200\n"
15"PO-Revision-Date: 2011-06-13 11:34+0200\n"
16"Last-Translator: Pjotr\n"
17"Language-Team: Dutch\n"
18"Language: nl (Dutch)\n"
44e1791e
DB
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e006e30 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
44e1791e 23
44e1791e
DB
24#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
25msgid "Multimedia menu"
0e006e30 26msgstr "Multimedia-menu"
44e1791e
DB
27
28#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
29msgid "Sound & Video"
30msgstr "Geluid & Video"
31
32#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
33msgid "Programming"
0e006e30 34msgstr "Programmeren"
44e1791e
DB
35
36#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
37msgid "Tools for software development"
0e006e30 38msgstr "Gereedschap voor programma-ontwikkeling"
44e1791e
DB
39
40# leermiddelen
41#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
42msgid "Education"
0e006e30 43msgstr "Onderwijs"
44e1791e
DB
44
45#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
46msgid "Games"
47msgstr "Spelletjes"
48
49#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
50msgid "Games and amusements"
0e006e30 51msgstr "Spelletjes en vermaak"
44e1791e
DB
52
53#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
54msgid "Graphics"
55msgstr "Grafisch"
56
57#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
58msgid "Graphics applications"
59msgstr "Grafische toepassingen"
60
61#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
62msgid "Hardware"
0e006e30 63msgstr "Apparatuur"
44e1791e
DB
64
65#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
66msgid "Settings for several hardware devices"
0e006e30 67msgstr "Instellingen voor verschillende apparaten"
44e1791e
DB
68
69#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
70msgid "Internet and Network"
0e006e30 71msgstr "Internet en Netwerk"
44e1791e
DB
72
73#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
74msgid "Network-related settings"
75msgstr "Netwerkgerelateerde instellingen"
76
77#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
78msgid "Look and Feel"
0e006e30 79msgstr "Uiterlijk en bediening"
44e1791e
DB
80
81#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
82msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
83msgstr "Instellingen voor het uiterlijk en gedrag van de werkomgeving"
84
85#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
86msgid "Applications"
87msgstr "Toepassingen"
88
89#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
90msgid "Personal preferences and administration settings"
0e006e30 91msgstr "Persoonlijke voorkeuren en beheerinstellingen"
44e1791e
DB
92
93#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
94#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
95msgid "System"
96msgstr "Systeem"
97
98#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
99msgid "Internet"
100msgstr "Internet"
101
102#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
103msgid "Programs for Internet access such as web and email"
0e006e30 104msgstr "Programma's voor internettoegang zoals web en e-mail"
44e1791e
DB
105
106#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
107msgid "Office"
108msgstr "Kantoor"
109
110#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
111msgid "Office Applications"
112msgstr "Kantoortoepassingen"
113
114#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
115msgid "Applications that did not fit in other categories"
0e006e30 116msgstr "Toepassingen die niet passen in andere categorie├źn"
44e1791e
DB
117
118#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
119msgid "Other"
120msgstr "Overig"
121
122#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
123msgid "Personal"
124msgstr "Persoonlijk"
125
126#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
127msgid "Personal settings"
e36c141d 128msgstr "Persoonlijke instellingen"
44e1791e
DB
129
130#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
131msgid "Personal preferences"
132msgstr "Persoonlijke voorkeuren"
133
134#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
135msgid "Preferences"
136msgstr "Voorkeuren"
137
138#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
139msgid "Administration"
140msgstr "Beheer"
141
142#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
143msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
0e006e30 144msgstr "Systeembrede instellingen veranderen (voor alle gebruikers)"
44e1791e
DB
145
146#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
147msgid "System settings"
148msgstr "Systeeminstellingen"
149
150#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
151msgid "System Tools"
152msgstr "Systeemgereedschap"
153
154# was eerst monitoring, vervangen door controle
155#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
156msgid "System configuration and monitoring"
157msgstr "Systeemconfiguratie en -controle"
158
159#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
160msgid "Universal Access"
161msgstr "Toegankelijkheid"
162
163#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
164msgid "Universal Access Settings"
0e006e30 165msgstr "Toegankelijkheidinstellingen"
44e1791e
DB
166
167#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
168msgid "Accessories"
169msgstr "Hulpmiddelen"
170
171#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
172msgid "Desktop accessories"
173msgstr "Bureaubladhulpmiddelen"
174
175#~ msgid "Universal access related preferences"
0e006e30 176#~ msgstr "Voorkeuren inzake toegankelijkheid"
44e1791e
DB
177
178#~ msgid "Personal preferences and settings"
179#~ msgstr "Persoonlijke voorkeuren en instellingen"
180
181#~ msgid "Menu Editor"
0e006e30 182#~ msgstr "Menubewerker"
44e1791e
DB
183
184#~ msgid "Edit Menus"
185#~ msgstr "Menu's bewerken"
186
187#~ msgid "_Applications:"
188#~ msgstr "_Toepassingen:"
189
190#~ msgid "_Defaults"
191#~ msgstr "_Standaardinstellingen"
192
193#~ msgid "_Menus:"
194#~ msgstr "_Menu's:"
195
196#~ msgid "Name"
197#~ msgstr "Naam"
198
199#~ msgid "Show"
200#~ msgstr "Tonen"
201
202#~ msgid ""
203#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
204#~ "in environment"
205#~ msgstr ""
206#~ "Kan de persoonlijke map niet vinden: niet ingesteld in /etc/passwd en "
207#~ "geen waarde voor $HOME in de omgevingsvariabelen"
208
209#~ msgid "Menu file"
210#~ msgstr "Menubestand"
211
212#~ msgid "MENU_FILE"
213#~ msgstr "MENU_BESTAND"
214
215# in de gaten houden/controleren op/monitoren voor
216#~ msgid "Monitor for menu changes"
0e006e30 217#~ msgstr "Bewaken op menuwijzigingen"
44e1791e
DB
218
219#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
0e006e30 220#~ msgstr "Inclusief <Exclude>d elementen"
44e1791e
DB
221
222#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
0e006e30 223#~ msgstr "Inclusief NoDisplay=true elementen"
44e1791e
DB
224
225#~ msgid "Invalid desktop file ID"
0e006e30 226#~ msgstr "Ongeldig ID voor bureaubladbestand"
44e1791e
DB
227
228#~ msgid "[Invalid Filename]"
0e006e30 229#~ msgstr "[Ongeldige bestandnaam]"
44e1791e
DB
230
231#~ msgid " <excluded>"
232#~ msgstr " <excluded>"
233
234#~ msgid ""
235#~ "\n"
236#~ "\n"
237#~ "\n"
238#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
239#~ "\n"
240#~ "\n"
241#~ msgstr ""
242#~ "\n"
243#~ "\n"
244#~ "\n"
245#~ "==== Menu is gewijzigd, herladen ====\n"
246#~ "\n"
247#~ "\n"
248
249#~ msgid "Menu tree is empty"
250#~ msgstr "Menustructuur is leeg"
251
252#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
0e006e30
DB
253#~ msgstr ""
254#~ "- GNOME's tenuitvoerlegging van de Specificatie voor Bureaubladmenu "
255#~ "uitproberen"
44e1791e
DB
256
257#~ msgid "Accessibility"
258#~ msgstr "Toegankelijkheid"
259
260#~ msgid "Accessibility Settings"
0e006e30 261#~ msgstr "Toegankelijkheidinstellingen"
44e1791e
DB
262
263# werkomgeving/bureaublad/desktop/werkblad
264#~ msgid "Desktop"
265#~ msgstr "Bureaublad"
266
267#~ msgid "Hide"
268#~ msgstr "Verbergen"