Adding upstream version 0.1.1.
[debian/lxmenu-data.git] / po / ku.po
CommitLineData
44e1791e
DB
1# translation of ku.po to Kurdish
2# translation of gnome-menus.HEAD.po to Kurdish
3# Kurdish translation for gnome-menus
4# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
5# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
6# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2005.
7# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2005.
8# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005, 2006.
9#
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: ku\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e36c141d 14"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:33+0200\n"
44e1791e
DB
15"PO-Revision-Date: 2007-08-13 14:13+0000\n"
16"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
17"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-08 10:24+0000\n"
22"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
23"X-Poedit-Language: Kurdish\n"
24
25#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
26msgid "Multimedia menu"
27msgstr "Pêşeka multîmedya"
28
29#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
30msgid "Sound & Video"
31msgstr "Deng & Vîdeo"
32
33#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
34msgid "Programming"
35msgstr "Bernamekirin"
36
37#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
38msgid "Tools for software development"
39msgstr "Amûrên ji bo pêşdebirina nivîsbariyê"
40
41#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
42msgid "Education"
43msgstr "Perwerdehî"
44
45#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
46msgid "Games"
47msgstr "Lîstik"
48
49#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
50msgid "Games and amusements"
51msgstr "Lîstik û demxweşî"
52
53#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
54msgid "Graphics"
55msgstr "Grafîk"
56
57#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
58msgid "Graphics applications"
59msgstr "Sepanên grafîkê"
60
61#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
62msgid "Hardware"
63msgstr "Hişkalav"
64
65#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
66msgid "Settings for several hardware devices"
67msgstr "Mîhengên çend cîhazên hişkalavê"
68
69#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
70msgid "Internet and Network"
71msgstr "Înternet û Tor"
72
73#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
74msgid "Network-related settings"
75msgstr "Mîhengên têkildarî torê"
76
77#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
78msgid "Look and Feel"
79msgstr "Dîtin û Hestkirin"
80
81#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
82msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
83msgstr "Mîhengên xuyabûn û tevgerînên sermasê"
84
85#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
86msgid "Applications"
87msgstr "Sepan"
88
89#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
90msgid "Personal preferences and administration settings"
91msgstr "Vebijêrkên takekesî û mîhengên rêveberiyê"
92
93#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
94#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
95msgid "System"
96msgstr "Pergal"
97
98#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
99msgid "Internet"
100msgstr "Înternet"
101
102#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
103msgid "Programs for Internet access such as web and email"
104msgstr "Bernameyên wekî epeyam û gerokan yên ji bo pêwendiya înternetê"
105
106#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
107msgid "Office"
108msgstr "Nivîsgeh"
109
110#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
111msgid "Office Applications"
112msgstr "Sepandinên Ofîsê"
113
114#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
115msgid "Applications that did not fit in other categories"
116msgstr "Sepanên ku nakevin kategoriyên din"
117
118#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
119msgid "Other"
120msgstr "Yên din"
121
122#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
123msgid "Personal"
124msgstr "Takekesî"
125
126#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
127msgid "Personal settings"
128msgstr "Mîhengên takekesî"
129
130#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
131msgid "Personal preferences"
132msgstr "Vebijêrkên takekesî"
133
134#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
135msgid "Preferences"
136msgstr "Vebijêrk"
137
138#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
139msgid "Administration"
140msgstr "Rêveberî"
141
142#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
143msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
144msgstr "Eyarên hemû pergalê biguherîne (ji bo hemû bikarhêneran derbas dibe)"
145
146#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
147msgid "System settings"
148msgstr "Mîhengên pergalê"
149
150#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
151msgid "System Tools"
152msgstr "Amûrên Pergalê"
153
154#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
155msgid "System configuration and monitoring"
156msgstr "Avakirin û şopandina pergalê"
157
158#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
159msgid "Universal Access"
160msgstr "Gihîştina Gerdûnî"
161
162#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
163msgid "Universal Access Settings"
164msgstr "Mîhengên Gihîştina Gerdûnî"
165
166#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
167msgid "Accessories"
168msgstr "Bernameyên Alîkar"
169
170#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
171msgid "Desktop accessories"
172msgstr "Bernameyên alîkar ên sermaseyê"
173
174#~ msgid "Universal access related preferences"
175#~ msgstr "Vebijêrkên têkildarî gihîştina gerdûnî"
176
177#~ msgid "Personal preferences and settings"
178#~ msgstr "Mîheng û vebijêrkên takekesî"
179
180#~ msgid "Menu Editor"
181#~ msgstr "Edîtorê Pêşekê"
182
183#~ msgid "Edit Menus"
184#~ msgstr "Pêşekan biguherîne"
185
186#~ msgid "_Applications:"
187#~ msgstr "_Sepan:"
188
189#~ msgid "_Defaults"
190#~ msgstr "_Standard"
191
192#~ msgid "_Menus:"
193#~ msgstr "_Pêşek:"
194
195#~ msgid "Name"
196#~ msgstr "Nav"
197
198#~ msgid "Show"
199#~ msgstr "Nîşan bide"
200
201#~ msgid ""
202#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
203#~ "in environment"
204#~ msgstr ""
205#~ "Peldanka mal nayê dîtin: di /etc/passwd nehat mîheng kirin û di "
206#~ "environment de nirxa $HOME tune"
207
208#~ msgid "Menu file"
209#~ msgstr "Pelê pêşekê"
210
211#~ msgid "MENU_FILE"
212#~ msgstr "PELÊ_PÊŞEKÊ"
213
214#~ msgid "Monitor for menu changes"
215#~ msgstr "Guherînên pêşekê temaşe bike"
216
217#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
218#~ msgstr "Yên <hatiye derxistin> bihundirîne"
219
220#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
221#~ msgstr "Ketinên (entry) NoDisplay=true bihundirîne"
222
223#~ msgid "Invalid desktop file ID"
224#~ msgstr "ID ya dosiya sermaseyê ne derbasdar e"
225
226#~ msgid "[Invalid Filename]"
227#~ msgstr "[Navê pelî yê nederbasdar]"
228
229#~ msgid " <excluded>"
230#~ msgstr " <hatiye derxistin>"
231
232#~ msgid ""
233#~ "\n"
234#~ "\n"
235#~ "\n"
236#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
237#~ "\n"
238#~ "\n"
239#~ msgstr ""
240#~ "\n"
241#~ "\n"
242#~ "\n"
243#~ "==== Pêşek hat guherandin, ji nû ve tê bar kirin====\n"
244#~ "\n"
245#~ "\n"
246
247#~ msgid "Menu tree is empty"
248#~ msgstr "Dara pêşekê vala ye"
249
250#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
251#~ msgstr "- bikaranîna Desktop Menu Specification a GNOME'yê test bike"
252
253#~ msgid "Accessibility"
254#~ msgstr "Gihîstin"
255
256#~ msgid "Desktop"
257#~ msgstr "Sermasê"
258
259#~ msgid "Accessibility related preferences"
260#~ msgstr "Vebijêrkên gihîştinê"