Merging upstream version 0.1.3.
[debian/lxmenu-data.git] / po / ku.po
CommitLineData
44e1791e
DB
1# translation of ku.po to Kurdish
2# translation of gnome-menus.HEAD.po to Kurdish
3# Kurdish translation for gnome-menus
4# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
5# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
6# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2005.
7# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2005.
8# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005, 2006.
9#
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: ku\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
a9eb2d9f 14"POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:49+0100\n"
44e1791e
DB
15"PO-Revision-Date: 2007-08-13 14:13+0000\n"
16"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
17"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
1ba9830c 18"Language: ku\n"
44e1791e
DB
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-08 10:24+0000\n"
23"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
24"X-Poedit-Language: Kurdish\n"
25
26#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
44e1791e
DB
27msgid "Sound & Video"
28msgstr "Deng & Vîdeo"
29
a9eb2d9f
AG
30#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
31msgid "Multimedia menu"
32msgstr "Pêşeka multîmedya"
33
44e1791e
DB
34#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
35msgid "Programming"
36msgstr "Bernamekirin"
37
38#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
39msgid "Tools for software development"
40msgstr "Amûrên ji bo pêşdebirina nivîsbariyê"
41
42#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
43msgid "Education"
44msgstr "Perwerdehî"
45
46#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
47msgid "Games"
48msgstr "Lîstik"
49
50#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
51msgid "Games and amusements"
52msgstr "Lîstik û demxweşî"
53
54#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
55msgid "Graphics"
56msgstr "Grafîk"
57
58#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
59msgid "Graphics applications"
60msgstr "Sepanên grafîkê"
61
62#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
63msgid "Hardware"
64msgstr "Hişkalav"
65
66#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
67msgid "Settings for several hardware devices"
68msgstr "Mîhengên çend cîhazên hişkalavê"
69
70#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
71msgid "Internet and Network"
72msgstr "Înternet û Tor"
73
74#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
75msgid "Network-related settings"
76msgstr "Mîhengên têkildarî torê"
77
78#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
79msgid "Look and Feel"
80msgstr "Dîtin û Hestkirin"
81
82#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
83msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
84msgstr "Mîhengên xuyabûn û tevgerînên sermasê"
85
86#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
87msgid "Applications"
88msgstr "Sepan"
89
90#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
44e1791e
DB
91#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
92msgid "System"
93msgstr "Pergal"
94
a9eb2d9f
AG
95#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
96msgid "Personal preferences and administration settings"
97msgstr "Vebijêrkên takekesî û mîhengên rêveberiyê"
98
44e1791e
DB
99#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
100msgid "Internet"
101msgstr "Înternet"
102
103#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
104msgid "Programs for Internet access such as web and email"
105msgstr "Bernameyên wekî epeyam û gerokan yên ji bo pêwendiya înternetê"
106
107#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
108msgid "Office"
109msgstr "Nivîsgeh"
110
111#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
112msgid "Office Applications"
113msgstr "Sepandinên Ofîsê"
114
115#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
44e1791e
DB
116msgid "Other"
117msgstr "Yên din"
118
a9eb2d9f
AG
119#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
120msgid "Applications that did not fit in other categories"
121msgstr "Sepanên ku nakevin kategoriyên din"
122
44e1791e
DB
123#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
124msgid "Personal"
125msgstr "Takekesî"
126
127#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
128msgid "Personal settings"
129msgstr "Mîhengên takekesî"
130
131#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
44e1791e
DB
132msgid "Preferences"
133msgstr "Vebijêrk"
134
a9eb2d9f
AG
135#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
136msgid "Personal preferences"
137msgstr "Vebijêrkên takekesî"
138
44e1791e
DB
139#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
140msgid "Administration"
141msgstr "Rêveberî"
142
143#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
144msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
145msgstr "Eyarên hemû pergalê biguherîne (ji bo hemû bikarhêneran derbas dibe)"
146
147#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
148msgid "System settings"
149msgstr "Mîhengên pergalê"
150
151#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
152msgid "System Tools"
153msgstr "Amûrên Pergalê"
154
155#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
156msgid "System configuration and monitoring"
157msgstr "Avakirin û şopandina pergalê"
158
159#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
160msgid "Universal Access"
161msgstr "Gihîştina Gerdûnî"
162
163#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
164msgid "Universal Access Settings"
165msgstr "Mîhengên Gihîştina Gerdûnî"
166
167#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
168msgid "Accessories"
169msgstr "Bernameyên Alîkar"
170
171#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
172msgid "Desktop accessories"
173msgstr "Bernameyên alîkar ên sermaseyê"
174
175#~ msgid "Universal access related preferences"
176#~ msgstr "Vebijêrkên têkildarî gihîştina gerdûnî"
177
178#~ msgid "Personal preferences and settings"
179#~ msgstr "Mîheng û vebijêrkên takekesî"
180
181#~ msgid "Menu Editor"
182#~ msgstr "Edîtorê Pêşekê"
183
184#~ msgid "Edit Menus"
185#~ msgstr "Pêşekan biguherîne"
186
187#~ msgid "_Applications:"
188#~ msgstr "_Sepan:"
189
190#~ msgid "_Defaults"
191#~ msgstr "_Standard"
192
193#~ msgid "_Menus:"
194#~ msgstr "_Pêşek:"
195
196#~ msgid "Name"
197#~ msgstr "Nav"
198
199#~ msgid "Show"
200#~ msgstr "Nîşan bide"
201
202#~ msgid ""
203#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
204#~ "in environment"
205#~ msgstr ""
206#~ "Peldanka mal nayê dîtin: di /etc/passwd nehat mîheng kirin û di "
207#~ "environment de nirxa $HOME tune"
208
209#~ msgid "Menu file"
210#~ msgstr "Pelê pêşekê"
211
212#~ msgid "MENU_FILE"
213#~ msgstr "PELÊ_PÊŞEKÊ"
214
215#~ msgid "Monitor for menu changes"
216#~ msgstr "Guherînên pêşekê temaşe bike"
217
218#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
219#~ msgstr "Yên <hatiye derxistin> bihundirîne"
220
221#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
222#~ msgstr "Ketinên (entry) NoDisplay=true bihundirîne"
223
224#~ msgid "Invalid desktop file ID"
225#~ msgstr "ID ya dosiya sermaseyê ne derbasdar e"
226
227#~ msgid "[Invalid Filename]"
228#~ msgstr "[Navê pelî yê nederbasdar]"
229
230#~ msgid " <excluded>"
231#~ msgstr " <hatiye derxistin>"
232
233#~ msgid ""
234#~ "\n"
235#~ "\n"
236#~ "\n"
237#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
238#~ "\n"
239#~ "\n"
240#~ msgstr ""
241#~ "\n"
242#~ "\n"
243#~ "\n"
244#~ "==== Pêşek hat guherandin, ji nû ve tê bar kirin====\n"
245#~ "\n"
246#~ "\n"
247
248#~ msgid "Menu tree is empty"
249#~ msgstr "Dara pêşekê vala ye"
250
251#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
252#~ msgstr "- bikaranîna Desktop Menu Specification a GNOME'yê test bike"
253
254#~ msgid "Accessibility"
255#~ msgstr "Gihîstin"
256
257#~ msgid "Desktop"
258#~ msgstr "Sermasê"
259
260#~ msgid "Accessibility related preferences"
261#~ msgstr "Vebijêrkên gihîştinê"