Adding upstream version 0.1.1.
[debian/lxmenu-data.git] / po / ga.po
CommitLineData
44e1791e
DB
1# Irish translations for gnome-menus package.
2# Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
4# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2007-2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnome-menus HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e36c141d 10"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:33+0200\n"
44e1791e
DB
11"PO-Revision-Date: 2008-09-06 23:59-0500\n"
12"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
18"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
19
20#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
21msgid "Multimedia menu"
22msgstr "Roghchlár ilmheán"
23
24#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
25msgid "Sound & Video"
26msgstr "Fuaim & Fís"
27
28#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
29msgid "Programming"
30msgstr "Ríomhchlárú"
31
32#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
33msgid "Tools for software development"
34msgstr "Uirlisí d'fhorbairt bogearraí"
35
36#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
37msgid "Education"
38msgstr "Oideachas"
39
40#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
41msgid "Games"
42msgstr "Cluichí"
43
44#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
45msgid "Games and amusements"
46msgstr "Cluichí agus siamsaíochtaí"
47
48#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
49msgid "Graphics"
50msgstr "Grafaic"
51
52#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
53msgid "Graphics applications"
54msgstr "Feidhmchláir grafaice"
55
56#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
57msgid "Hardware"
58msgstr "Crua-Earraí"
59
60#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
61msgid "Settings for several hardware devices"
62msgstr "Socruithe do roinnt ghléasanna crua-earraí"
63
64#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
65msgid "Internet and Network"
66msgstr "Idirlíon agus Líonra"
67
68#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
69msgid "Network-related settings"
70msgstr "Socruithe líonra-gaolta"
71
72#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
73msgid "Look and Feel"
74msgstr "Cuma agus Mothú"
75
76#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
77msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
78msgstr "Socruithe ag rialú cuma agus oibrithe na deisce"
79
80#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
81msgid "Applications"
82msgstr "Feidhmchláir"
83
84#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
85msgid "Personal preferences and administration settings"
86msgstr "Sainroghanna pearsanta agus socruithe riaracháin"
87
88#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
89#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
90msgid "System"
91msgstr "Córas"
92
93#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
94msgid "Internet"
95msgstr "Idirlíon"
96
97#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
98msgid "Programs for Internet access such as web and email"
99msgstr "Feidhmchláir do rochtain an Idirlín mar ghréasán agus ríomhphost"
100
101#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
102msgid "Office"
103msgstr "Oifig"
104
105#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
106msgid "Office Applications"
107msgstr "Feidhmchláir Oifige"
108
109#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
110msgid "Applications that did not fit in other categories"
111msgstr "Feidhmchláir nár oiriúnaigh i gcatagóirí eile"
112
113#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
114msgid "Other"
115msgstr "Eile"
116
117#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
118msgid "Personal"
119msgstr "Pearsanta"
120
121#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
122msgid "Personal settings"
123msgstr "Socruithe pearsanta"
124
125#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
126msgid "Personal preferences"
127msgstr "Sainroghanna pearsanta"
128
129#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
130msgid "Preferences"
131msgstr "Sainroghanna"
132
133#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
134msgid "Administration"
135msgstr "Riarachán"
136
137#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
138msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
139msgstr "Athraigh socruithe ar fud an chórais (tionchar ar gach úsáideoir)"
140
141#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
142msgid "System settings"
143msgstr "Socruithe an chórais"
144
145#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
146msgid "System Tools"
147msgstr "Uirlisí Córais"
148
149#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
150msgid "System configuration and monitoring"
151msgstr "Cumraíocht agus monatóireacht an chórais"
152
153#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
154msgid "Universal Access"
155msgstr "Rochtain Uilíoch"
156
157#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
158msgid "Universal Access Settings"
159msgstr "Socruithe Rochtana Uilíoch"
160
161#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
162msgid "Accessories"
163msgstr "Oiriúintí"
164
165#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
166msgid "Desktop accessories"
167msgstr "Oiriúintí deisce"
168
169#~ msgid "Menu Editor"
170#~ msgstr "Eagarthóir na Roghchlár"
171
172#~ msgid "Edit Menus"
173#~ msgstr "Cuir Roghchláir in Eagar"
174
175#~ msgid "_Applications:"
176#~ msgstr "_Feidhmchláir:"
177
178#~ msgid "_Defaults"
179#~ msgstr "Réamh_shocruithe"
180
181#~ msgid "_Menus:"
182#~ msgstr "_Roghchláir:"
183
184#~ msgid "Name"
185#~ msgstr "Ainm"
186
187#~ msgid "Show"
188#~ msgstr "Taispeáin"
189
190#~ msgid ""
191#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
192#~ "in environment"
193#~ msgstr ""
194#~ "Ní féidir comhadlann baile a aimsiú: níl sí socraithe i /etc/passwd agus "
195#~ "níl luach do $HOME ann sa timpealleacht"
196
197#~ msgid "Menu file"
198#~ msgstr "Comhad roghchláir"
199
200#~ msgid "MENU_FILE"
201#~ msgstr "COMHAD_ROGHCHLÁIR"
202
203#~ msgid "Monitor for menu changes"
204#~ msgstr "Déan monatóireacht ar athruithe roghchlár"
205
206#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
207#~ msgstr "Cuir iontrálacha <Exclude>áilte san áireamh"
208
209#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
210#~ msgstr "Cuir iontrálacha NoDisplay=true san áireamh"
211
212#~ msgid "Invalid desktop file ID"
213#~ msgstr "CA chomhaid deisce neamhbhailí"
214
215#~ msgid "[Invalid Filename]"
216#~ msgstr "[Ainm Comhaid Neamhbhailí]"
217
218#~ msgid " <excluded>"
219#~ msgstr "<eisiata>"
220
221#~ msgid ""
222#~ "\n"
223#~ "\n"
224#~ "\n"
225#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
226#~ "\n"
227#~ "\n"
228#~ msgstr ""
229#~ "\n"
230#~ "\n"
231#~ "\n"
232#~ "==== Athraíodh an roghchlár, á athluchtú ====\n"
233#~ "\n"
234#~ "\n"
235
236#~ msgid "Menu tree is empty"
237#~ msgstr "Tá an crann roghchlár folamh"
238
239#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
240#~ msgstr "- tastáil feidhmiú GNOME den tSonraíocht Roghchláir Deisce"