Adding myself to Uploaders.
[debian/lxmenu-data.git] / po / eu.po
CommitLineData
44e1791e
DB
1# translation of gnome-menus.HEAD.po to Basque
2# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
3#
4# Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>, 2004, 2005.
5# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2005, 2007, 2008.
6# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnome-menus.HEAD\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1ba9830c 11"POT-Creation-Date: 2011-07-23 11:59+0200\n"
44e1791e
DB
12"PO-Revision-Date: 2008-01-07 18:31+0100\n"
13"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
14"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
1ba9830c 15"Language: eu\n"
44e1791e
DB
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
23msgid "Multimedia menu"
24msgstr "Multimediaren menua"
25
26#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
27msgid "Sound & Video"
28msgstr "Soinua eta bideoa"
29
30#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
31msgid "Programming"
32msgstr "Programazioa"
33
34#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
35msgid "Tools for software development"
36msgstr "Softwarea garatzeko tresnak"
37
38#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
39msgid "Education"
40msgstr "Hezkuntza"
41
42#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
43msgid "Games"
44msgstr "Jokoak"
45
46#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
47msgid "Games and amusements"
48msgstr "Jokoak eta denbora-pasak"
49
50#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
51msgid "Graphics"
52msgstr "Irudiak"
53
54#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
55msgid "Graphics applications"
56msgstr "Irudi aplikazioak"
57
58#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
59msgid "Hardware"
60msgstr "Hardwarea"
61
62#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
63msgid "Settings for several hardware devices"
64msgstr "Hainbat gailuentzako ezarpenak"
65
66#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
67msgid "Internet and Network"
68msgstr "Internet eta sarea"
69
70#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
71msgid "Network-related settings"
72msgstr "Sareko ezarpenak"
73
74#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
75msgid "Look and Feel"
76msgstr "Itxura eta Izaera"
77
78#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
79msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
80msgstr "Mahaigainaren itxura eta portaera kontrolatzeko ezarpenak"
81
82#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
83msgid "Applications"
84msgstr "Aplikazioak"
85
86#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
87msgid "Personal preferences and administration settings"
88msgstr "Hobespen pertsonalak eta administrazio-ezarpenak"
89
90#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
91#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
92msgid "System"
93msgstr "Sistema"
94
95#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
96msgid "Internet"
97msgstr "Internet"
98
99#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
100msgid "Programs for Internet access such as web and email"
101msgstr "Interneteko programak (web arakatzaileak eta posta bezeroak adib.)"
102
103#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
104msgid "Office"
105msgstr "Bulegoa"
106
107#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
108msgid "Office Applications"
109msgstr "Bulegorako aplikazioak"
110
111#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
112msgid "Applications that did not fit in other categories"
113msgstr "Sailkatu ezin diren aplikazioak"
114
115#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
116msgid "Other"
117msgstr "Bestelakoak"
118
119#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
120msgid "Personal"
121msgstr "Pertsonala"
122
123#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
124msgid "Personal settings"
125msgstr "Ezarpen pertsonalak"
126
127#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
128msgid "Personal preferences"
129msgstr "Hobespen pertsonalak"
130
131#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
132msgid "Preferences"
133msgstr "Hobespenak"
134
135#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
136msgid "Administration"
137msgstr "Sistema-konfigurazioa"
138
139#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
140msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
141msgstr "Aldatu sistema osoko ezarpenak (erabiltzaile guztiengan du eragina)"
142
143#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
144msgid "System settings"
145msgstr "Sistemaren ezarpenak"
146
147#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
148msgid "System Tools"
149msgstr "Sistemaren tresnak"
150
151#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
152msgid "System configuration and monitoring"
153msgstr "Sistemaren konfigurazioa eta monitorizazioa"
154
155#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
156msgid "Universal Access"
157msgstr "Sarbide unibertsala"
158
159#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
160msgid "Universal Access Settings"
161msgstr "Sarbide unibertsalaren ezarpenak"
162
163#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
164msgid "Accessories"
165msgstr "Gehigarriak"
166
167#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
168msgid "Desktop accessories"
169msgstr "Mahaigainaren gehigarriak"
170
171#~ msgid "Universal access related preferences"
172#~ msgstr "Sarbide unibertsalaren inguruko hobespenak"
173
174#~ msgid "Personal preferences and settings"
175#~ msgstr "Hobespen eta ezarpen pertsonalak"
176
177#~ msgid "Menu Editor"
178#~ msgstr "Menu-editorea"
179
180#~ msgid "Edit Menus"
181#~ msgstr "Editatu menuak"
182
183#~ msgid "_Applications:"
184#~ msgstr "_Aplikazioak:"
185
186#~ msgid "_Defaults"
187#~ msgstr "_Lehenetsiak"
188
189#~ msgid "_Menus:"
190#~ msgstr "_Menuak:"
191
192#~ msgid "Name"
193#~ msgstr "Izena"
194
195#~ msgid "Show"
196#~ msgstr "Erakutsi"
197
198#~ msgid ""
199#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
200#~ "in environment"
201#~ msgstr ""
202#~ "Ezin izan da etxeko direktorioa aurkitu: ez dago /etc/passwd-en ezarrita, "
203#~ "ezta ere inguruneko $HOME aldagaian"
204
205#~ msgid "Menu file"
206#~ msgstr "Menu-fitxategia"
207
208#~ msgid "MENU_FILE"
209#~ msgstr "MENU_FITXATEGIA"
210
211#~ msgid "Monitor for menu changes"
212#~ msgstr "Menu-aldaketen monitorea"
213
214#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
215#~ msgstr "Txertatu <Exclude> sarrerak"
216
217#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
218#~ msgstr "Txertatu 'NoDisplay=true' sarrerak"
219
220#~ msgid "Invalid desktop file ID"
221#~ msgstr "Mahaigaineko fitxategiaren ID baliogabea"
222
223#~ msgid "[Invalid Filename]"
224#~ msgstr "[Fitxategi-izen baliogabea]"
225
226#~ msgid " <excluded>"
227#~ msgstr " <baztertua>"
228
229#~ msgid ""
230#~ "\n"
231#~ "\n"
232#~ "\n"
233#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
234#~ "\n"
235#~ "\n"
236#~ msgstr ""
237#~ "\n"
238#~ "\n"
239#~ "\n"
240#~ "==== Menua aldatua, birkargatzen ====\n"
241#~ "\n"
242#~ "\n"
243
244#~ msgid "Menu tree is empty"
245#~ msgstr "Menuaren zuhaitza hutsik dago"
246
247#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
248#~ msgstr "- probatu GNOMEren mahaigaineko menuak zehazteko inplementazioa"