Adding upstream version 0.1.
[debian/lxmenu-data.git] / po / eu.po
CommitLineData
44e1791e
DB
1# translation of gnome-menus.HEAD.po to Basque
2# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
3#
4# Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>, 2004, 2005.
5# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2005, 2007, 2008.
6# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnome-menus.HEAD\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2008-12-10 13:23+0800\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-01-07 18:31+0100\n"
13"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
14"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
22msgid "Multimedia menu"
23msgstr "Multimediaren menua"
24
25#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
26msgid "Sound & Video"
27msgstr "Soinua eta bideoa"
28
29#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
30msgid "Programming"
31msgstr "Programazioa"
32
33#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
34msgid "Tools for software development"
35msgstr "Softwarea garatzeko tresnak"
36
37#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
38msgid "Education"
39msgstr "Hezkuntza"
40
41#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
42msgid "Games"
43msgstr "Jokoak"
44
45#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
46msgid "Games and amusements"
47msgstr "Jokoak eta denbora-pasak"
48
49#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
50msgid "Graphics"
51msgstr "Irudiak"
52
53#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
54msgid "Graphics applications"
55msgstr "Irudi aplikazioak"
56
57#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
58msgid "Hardware"
59msgstr "Hardwarea"
60
61#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
62msgid "Settings for several hardware devices"
63msgstr "Hainbat gailuentzako ezarpenak"
64
65#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
66msgid "Internet and Network"
67msgstr "Internet eta sarea"
68
69#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
70msgid "Network-related settings"
71msgstr "Sareko ezarpenak"
72
73#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
74msgid "Look and Feel"
75msgstr "Itxura eta Izaera"
76
77#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
78msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
79msgstr "Mahaigainaren itxura eta portaera kontrolatzeko ezarpenak"
80
81#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
82msgid "Applications"
83msgstr "Aplikazioak"
84
85#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
86msgid "Personal preferences and administration settings"
87msgstr "Hobespen pertsonalak eta administrazio-ezarpenak"
88
89#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
90#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
91msgid "System"
92msgstr "Sistema"
93
94#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
95msgid "Internet"
96msgstr "Internet"
97
98#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
99msgid "Programs for Internet access such as web and email"
100msgstr "Interneteko programak (web arakatzaileak eta posta bezeroak adib.)"
101
102#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
103msgid "Office"
104msgstr "Bulegoa"
105
106#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
107msgid "Office Applications"
108msgstr "Bulegorako aplikazioak"
109
110#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
111msgid "Applications that did not fit in other categories"
112msgstr "Sailkatu ezin diren aplikazioak"
113
114#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
115msgid "Other"
116msgstr "Bestelakoak"
117
118#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
119msgid "Personal"
120msgstr "Pertsonala"
121
122#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
123msgid "Personal settings"
124msgstr "Ezarpen pertsonalak"
125
126#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
127msgid "Personal preferences"
128msgstr "Hobespen pertsonalak"
129
130#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
131msgid "Preferences"
132msgstr "Hobespenak"
133
134#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
135msgid "Administration"
136msgstr "Sistema-konfigurazioa"
137
138#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
139msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
140msgstr "Aldatu sistema osoko ezarpenak (erabiltzaile guztiengan du eragina)"
141
142#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
143msgid "System settings"
144msgstr "Sistemaren ezarpenak"
145
146#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
147msgid "System Tools"
148msgstr "Sistemaren tresnak"
149
150#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
151msgid "System configuration and monitoring"
152msgstr "Sistemaren konfigurazioa eta monitorizazioa"
153
154#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
155msgid "Universal Access"
156msgstr "Sarbide unibertsala"
157
158#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
159msgid "Universal Access Settings"
160msgstr "Sarbide unibertsalaren ezarpenak"
161
162#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
163msgid "Accessories"
164msgstr "Gehigarriak"
165
166#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
167msgid "Desktop accessories"
168msgstr "Mahaigainaren gehigarriak"
169
170#~ msgid "Universal access related preferences"
171#~ msgstr "Sarbide unibertsalaren inguruko hobespenak"
172
173#~ msgid "Personal preferences and settings"
174#~ msgstr "Hobespen eta ezarpen pertsonalak"
175
176#~ msgid "Menu Editor"
177#~ msgstr "Menu-editorea"
178
179#~ msgid "Edit Menus"
180#~ msgstr "Editatu menuak"
181
182#~ msgid "_Applications:"
183#~ msgstr "_Aplikazioak:"
184
185#~ msgid "_Defaults"
186#~ msgstr "_Lehenetsiak"
187
188#~ msgid "_Menus:"
189#~ msgstr "_Menuak:"
190
191#~ msgid "Name"
192#~ msgstr "Izena"
193
194#~ msgid "Show"
195#~ msgstr "Erakutsi"
196
197#~ msgid ""
198#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
199#~ "in environment"
200#~ msgstr ""
201#~ "Ezin izan da etxeko direktorioa aurkitu: ez dago /etc/passwd-en ezarrita, "
202#~ "ezta ere inguruneko $HOME aldagaian"
203
204#~ msgid "Menu file"
205#~ msgstr "Menu-fitxategia"
206
207#~ msgid "MENU_FILE"
208#~ msgstr "MENU_FITXATEGIA"
209
210#~ msgid "Monitor for menu changes"
211#~ msgstr "Menu-aldaketen monitorea"
212
213#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
214#~ msgstr "Txertatu <Exclude> sarrerak"
215
216#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
217#~ msgstr "Txertatu 'NoDisplay=true' sarrerak"
218
219#~ msgid "Invalid desktop file ID"
220#~ msgstr "Mahaigaineko fitxategiaren ID baliogabea"
221
222#~ msgid "[Invalid Filename]"
223#~ msgstr "[Fitxategi-izen baliogabea]"
224
225#~ msgid " <excluded>"
226#~ msgstr " <baztertua>"
227
228#~ msgid ""
229#~ "\n"
230#~ "\n"
231#~ "\n"
232#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
233#~ "\n"
234#~ "\n"
235#~ msgstr ""
236#~ "\n"
237#~ "\n"
238#~ "\n"
239#~ "==== Menua aldatua, birkargatzen ====\n"
240#~ "\n"
241#~ "\n"
242
243#~ msgid "Menu tree is empty"
244#~ msgstr "Menuaren zuhaitza hutsik dago"
245
246#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
247#~ msgstr "- probatu GNOMEren mahaigaineko menuak zehazteko inplementazioa"