Merging upstream version 0.1.3.
[debian/lxmenu-data.git] / po / es.po
CommitLineData
44e1791e
DB
1# translation of gnome-menus to spanish
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# Copyright (C) 2005 Gnome Foundation, 2005.
4#
5# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005, 2006.
6# Claudio Saavedra <csaavedra@alumnos.utalca.cl>, 2007.
7# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gnome-menus.HEAD.es\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
a9eb2d9f 12"POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:49+0100\n"
1ba9830c
DB
13"PO-Revision-Date: 2011-07-08 13:28+0200\n"
14"Last-Translator: Hugo <sysadmin@cips.cu>\n"
44e1791e 15"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
1ba9830c 16"Language: es\n"
44e1791e
DB
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
c651baf3 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1ba9830c 21"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
44e1791e
DB
22
23#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
44e1791e
DB
24msgid "Sound & Video"
25msgstr "Sonido y vídeo"
26
a9eb2d9f
AG
27#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
28msgid "Multimedia menu"
29msgstr "Menú multimedia"
30
44e1791e
DB
31#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
32msgid "Programming"
33msgstr "Programación"
34
35#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
36msgid "Tools for software development"
37msgstr "Herramientas para el desarrollo del software"
38
39#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
40msgid "Education"
41msgstr "Educación"
42
43#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
44msgid "Games"
45msgstr "Juegos"
46
47#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
48msgid "Games and amusements"
49msgstr "Juegos y distracciones"
50
51#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
52msgid "Graphics"
53msgstr "Gráficos"
54
55#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
56msgid "Graphics applications"
57msgstr "Aplicaciones gráficas"
58
59#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
60msgid "Hardware"
61msgstr "Hardware"
62
63#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
64msgid "Settings for several hardware devices"
65msgstr "Propiedades para varios dispositivos de hardware"
66
67#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
68msgid "Internet and Network"
69msgstr "Internet y red"
70
71#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
72msgid "Network-related settings"
73msgstr "Propiedades relacionadas con la red"
74
75#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
76msgid "Look and Feel"
1ba9830c 77msgstr "Apariencia y comportamiento"
44e1791e
DB
78
79#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
80msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
81msgstr ""
82"Propiedades que controlan la apariencia y el comportamiento del escritorio"
83
84#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
85msgid "Applications"
86msgstr "Aplicaciones"
87
88#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
44e1791e
DB
89#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
90msgid "System"
91msgstr "Sistema"
92
a9eb2d9f
AG
93#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
94msgid "Personal preferences and administration settings"
95msgstr "Preferencias personales y opciones de administración"
96
44e1791e
DB
97#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
98msgid "Internet"
99msgstr "Internet"
100
101#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
102msgid "Programs for Internet access such as web and email"
c651baf3 103msgstr "Programas para acceso a Internet, tales como web y correo electrónico"
44e1791e
DB
104
105#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
106msgid "Office"
107msgstr "Oficina"
108
109#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
110msgid "Office Applications"
111msgstr "Aplicaciones de oficina"
112
113#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
44e1791e
DB
114msgid "Other"
115msgstr "Otras"
116
a9eb2d9f
AG
117#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
118msgid "Applications that did not fit in other categories"
119msgstr "Aplicaciones que no entran en otras categorías"
120
44e1791e
DB
121#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
122msgid "Personal"
123msgstr "Personal"
124
125#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
126msgid "Personal settings"
c651baf3 127msgstr "Ajustes personales"
44e1791e
DB
128
129#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
44e1791e
DB
130msgid "Preferences"
131msgstr "Preferencias"
132
a9eb2d9f
AG
133#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
134msgid "Personal preferences"
135msgstr "Preferencias personales"
136
44e1791e
DB
137#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
138msgid "Administration"
139msgstr "Administración"
140
141#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
142msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
143msgstr ""
144"Cambia las preferencias globales del sistema (afecta a todos los usuarios)"
145
146#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
147msgid "System settings"
148msgstr "Preferencias del sistema"
149
150#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
151msgid "System Tools"
152msgstr "Herramientas del sistema"
153
154#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
155msgid "System configuration and monitoring"
156msgstr "Configuración y monitorización del sistema"
157
158#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
159msgid "Universal Access"
160msgstr "Acceso universal"
161
162#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
163msgid "Universal Access Settings"
164msgstr "Preferencias del acceso universal"
165
166#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
167msgid "Accessories"
168msgstr "Accesorios"
169
170#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
171msgid "Desktop accessories"
172msgstr "Accesorios del escritorio"
173
174#~ msgid "Universal access related preferences"
175#~ msgstr "Preferencias relacionadas con el acceso universal"
176
177#~ msgid "Personal preferences and settings"
178#~ msgstr "Preferencias y configuración personales"
179
180#~ msgid "Menu Editor"
181#~ msgstr "Editor del menú"
182
183#~ msgid "Edit Menus"
184#~ msgstr "Editar menús"
185
186#~ msgid "_Applications:"
187#~ msgstr "_Aplicaciones:"
188
189#~ msgid "_Defaults"
190#~ msgstr "_Predeterminados"
191
192#~ msgid "_Menus:"
193#~ msgstr "_Menús:"
194
195#~ msgid "Name"
196#~ msgstr "Nombre"
197
198#~ msgid "Show"
199#~ msgstr "Mostrar"
200
201#~ msgid ""
202#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
203#~ "in environment"
204#~ msgstr ""
205#~ "No se puede encontrar el directorio personal: no está establecido en /etc/"
206#~ "passwd y no hay ningún valor en la variable de entorno $HOME"
207
208#~ msgid "Menu file"
209#~ msgstr "Archivo de menú"
210
211#~ msgid "MENU_FILE"
212#~ msgstr "ARCHIVO_MENÚ"
213
214#~ msgid "Monitor for menu changes"
215#~ msgstr "Monitorizar cambios en el menú"
216
217#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
218#~ msgstr "Incluir entradas <Exclude>"
219
220#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
221#~ msgstr "Incluir entradas Nodisplay=true"
222
223#~ msgid "Invalid desktop file ID"
224#~ msgstr "Id de archivo de escritorio inválido"
225
226#~ msgid "[Invalid Filename]"
227#~ msgstr "[Nombre de archivo inválido]"
228
229#~ msgid " <excluded>"
230#~ msgstr " <excluded>"
231
232#~ msgid ""
233#~ "\n"
234#~ "\n"
235#~ "\n"
236#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
237#~ "\n"
238#~ "\n"
239#~ msgstr ""
240#~ "\n"
241#~ "\n"
242#~ "\n"
243#~ "==== El menú ha cambiado, recargándolo ====\n"
244#~ "\n"
245#~ "\n"
246
247#~ msgid "Menu tree is empty"
248#~ msgstr "El árbol del menú está vacío"
249
250#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
251#~ msgstr ""
252#~ "- probar la implementación de GNOME de la Especificación del Menú de "
253#~ "Escritorio"