Merging upstream version 0.1.3.
[debian/lxmenu-data.git] / po / eo.po
CommitLineData
44e1791e
DB
1# Esperanto translation for gnome-menus
2# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
4#
5# Joop Eggen <joop_eggen@yahoo.de>, 2006
6# Guillaume Savaton <llumeao@tuxfamily.org>, 2006
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
a9eb2d9f
AG
12"POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:49+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2011-09-30 16:22+0200\n"
14"Last-Translator: Kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
44e1791e 15"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
1ba9830c 16"Language: eo\n"
44e1791e
DB
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a9eb2d9f
AG
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
44e1791e
DB
22
23#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
44e1791e
DB
24msgid "Sound & Video"
25msgstr "Sono kaj video"
26
a9eb2d9f
AG
27#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
28msgid "Multimedia menu"
29msgstr "Plurmedia menuo"
30
44e1791e
DB
31#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
32msgid "Programming"
33msgstr "Programado"
34
35#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
36msgid "Tools for software development"
37msgstr "Iloj por programado"
38
39#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
40msgid "Education"
41msgstr "Edukado"
42
43#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
44msgid "Games"
45msgstr "Ludoj"
46
47#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
48msgid "Games and amusements"
49msgstr "Ludoj kaj amuzoj"
50
51#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
52msgid "Graphics"
53msgstr "Grafikoj"
54
55#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
56msgid "Graphics applications"
57msgstr "Grafikaj aplikaĵoj"
58
59#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
60msgid "Hardware"
a9eb2d9f 61msgstr "Aparataro"
44e1791e
DB
62
63#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
64msgid "Settings for several hardware devices"
a9eb2d9f 65msgstr "Agordoj por la aparataro"
44e1791e
DB
66
67#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
68msgid "Internet and Network"
a9eb2d9f 69msgstr "Interreto kaj reto"
44e1791e
DB
70
71#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
72msgid "Network-related settings"
a9eb2d9f 73msgstr "Ret-rilataj agordoj"
44e1791e
DB
74
75#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
76msgid "Look and Feel"
a9eb2d9f 77msgstr "Aspekto"
44e1791e
DB
78
79#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
80msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
a9eb2d9f 81msgstr "Agordoj pri la aspekto kaj la konduto de la labortablo"
44e1791e
DB
82
83#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
84msgid "Applications"
85msgstr "Aplikaĵoj"
86
87#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
44e1791e
DB
88#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
89msgid "System"
90msgstr "Sistemo"
91
a9eb2d9f
AG
92#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
93msgid "Personal preferences and administration settings"
94msgstr "Personaj preferoj kaj administraj agordoj"
95
44e1791e
DB
96#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
97msgid "Internet"
98msgstr "Interreto"
99
100#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
101msgid "Programs for Internet access such as web and email"
102msgstr "Programoj por TTT-uzo, ekzemple por TTT-legado kaj retpoŝto"
103
104#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
105msgid "Office"
106msgstr "Oficejo"
107
108#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
109msgid "Office Applications"
110msgstr "Oficejaj aplikaĵoj"
111
112#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
44e1791e
DB
113msgid "Other"
114msgstr "Alia"
115
a9eb2d9f
AG
116#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
117msgid "Applications that did not fit in other categories"
118msgstr "Aplikaĵoj neagordaj aliajn kategoriojn"
119
44e1791e
DB
120#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
121msgid "Personal"
a9eb2d9f 122msgstr "Persona"
44e1791e
DB
123
124#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
44e1791e
DB
125msgid "Personal settings"
126msgstr "Personaj agordoj"
127
128#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
44e1791e
DB
129msgid "Preferences"
130msgstr "Agordaĵoj"
131
a9eb2d9f
AG
132#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
133msgid "Personal preferences"
134msgstr "Personaj preferoj"
135
44e1791e
DB
136#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
137msgid "Administration"
138msgstr "Administrado"
139
140#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
44e1791e 141msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
a9eb2d9f 142msgstr "Ŝanĝi tut-sistemajn agordojn (afektas al ĉiujn uzantojn)"
44e1791e
DB
143
144#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
145msgid "System settings"
a9eb2d9f 146msgstr "Sistemaj agordoj"
44e1791e
DB
147
148#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
149msgid "System Tools"
150msgstr "Sistemaj iloj"
151
152#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
153msgid "System configuration and monitoring"
154msgstr "Agordi kaj kontroli sistemon"
155
156#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
157msgid "Universal Access"
a9eb2d9f 158msgstr "Universala alireblo"
44e1791e
DB
159
160#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
44e1791e
DB
161msgid "Universal Access Settings"
162msgstr "Agordoj pri alireblo"
163
164#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
165msgid "Accessories"
166msgstr "Utilaĵoj"
167
168#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
169msgid "Desktop accessories"
170msgstr "Labortablaj utilaĵoj"
171
172#~ msgid "Accessibility"
173#~ msgstr "Alireblo"
174
175#~ msgid "Desktop"
176#~ msgstr "Labortablo"
177
178#~ msgid "Accessibility related preferences"
179#~ msgstr "Agordoj pri alireblo"
180
181#~ msgid "Menu Editor"
182#~ msgstr "Menua redaktilo"
183
184#~ msgid "Edit Menus"
185#~ msgstr "Redakti menuojn"
186
187#~ msgid "_Applications:"
188#~ msgstr "Aplikaĵoj:"
189
190#~ msgid "_Defaults"
191#~ msgstr "Defaŭltoj"
192
193#~ msgid "_Menus:"
194#~ msgstr "Menuoj:"
195
196#~ msgid "Name"
197#~ msgstr "Nomo"
198
199#~ msgid "Show"
200#~ msgstr "Vidigi"
201
202#~ msgid ""
203#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
204#~ "in environment"
205#~ msgstr ""
206#~ "Ne eblas trovi hejman dosierujon: ne agorditan en /etc/passwd kaj mankas "
207#~ "valoro por media variablo $HOME"
208
209#~ msgid "Menu file"
210#~ msgstr "Menua dosiero"
211
212#~ msgid "MENU_FILE"
213#~ msgstr "MENU_FILE"
214
215#~ msgid "Monitor for menu changes"
216#~ msgstr "Kontrolilo por menuaj ŝanĝoj"
217
218#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
219#~ msgstr "Inkludu <Exclud> (ekskluditajn) elementojn"
220
221#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
222#~ msgstr "Inkluzivi elementojn kie NoDisplay=true"
223
224#~ msgid "Invalid desktop file ID"
225#~ msgstr "Nevalida identeco de labortabla dosiero"
226
227#~ msgid "[Invalid Filename]"
228#~ msgstr "[Nevalida dosiernomo]"
229
230#~ msgid " <excluded>"
231#~ msgstr " <ekskludita>"
232
233#~ msgid ""
234#~ "\n"
235#~ "\n"
236#~ "\n"
237#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
238#~ "\n"
239#~ "\n"
240#~ msgstr ""
241#~ "\n"
242#~ "\n"
243#~ "\n"
244#~ "==== Menuo ŝanĝita, reŝargado ====\n"
245#~ "\n"
246#~ "\n"
247
248#~ msgid "Menu tree is empty"
249#~ msgstr "Menua arbo malplenas"
250
251#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
252#~ msgstr "testi la de GNOME realigon de la Labortabla Menua Specifo"