Adding upstream version 0.1.2.
[debian/lxmenu-data.git] / po / eo.po
CommitLineData
44e1791e
DB
1# Esperanto translation for gnome-menus
2# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
4#
5# Joop Eggen <joop_eggen@yahoo.de>, 2006
6# Guillaume Savaton <llumeao@tuxfamily.org>, 2006
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0e006e30 12"POT-Creation-Date: 2011-07-23 11:59+0200\n"
44e1791e
DB
13"PO-Revision-Date: 2006-09-25 13:30+0200\n"
14"Last-Translator: Guillaume Savaton <llumeao@tuxfamily.org>\n"
15"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
0e006e30 16"Language: eo\n"
44e1791e
DB
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
22msgid "Multimedia menu"
23msgstr "Spektada menuo"
24
25#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
26msgid "Sound & Video"
27msgstr "Sono kaj video"
28
29#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
30msgid "Programming"
31msgstr "Programado"
32
33#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
34msgid "Tools for software development"
35msgstr "Iloj por programado"
36
37#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
38msgid "Education"
39msgstr "Edukado"
40
41#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
42msgid "Games"
43msgstr "Ludoj"
44
45#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
46msgid "Games and amusements"
47msgstr "Ludoj kaj amuzoj"
48
49#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
50msgid "Graphics"
51msgstr "Grafikoj"
52
53#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
54msgid "Graphics applications"
55msgstr "Grafikaj aplikaĵoj"
56
57#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
58msgid "Hardware"
59msgstr ""
60
61#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
62msgid "Settings for several hardware devices"
63msgstr ""
64
65#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
66msgid "Internet and Network"
67msgstr ""
68
69#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
70msgid "Network-related settings"
71msgstr ""
72
73#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
74msgid "Look and Feel"
75msgstr ""
76
77#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
78msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
79msgstr ""
80
81#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
82msgid "Applications"
83msgstr "Aplikaĵoj"
84
85#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
86msgid "Personal preferences and administration settings"
87msgstr "Personaj preferoj kaj administraj agordoj"
88
89#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
90#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
91msgid "System"
92msgstr "Sistemo"
93
94#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
95msgid "Internet"
96msgstr "Interreto"
97
98#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
99msgid "Programs for Internet access such as web and email"
100msgstr "Programoj por TTT-uzo, ekzemple por TTT-legado kaj retpoŝto"
101
102#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
103msgid "Office"
104msgstr "Oficejo"
105
106#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
107msgid "Office Applications"
108msgstr "Oficejaj aplikaĵoj"
109
110#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
111msgid "Applications that did not fit in other categories"
112msgstr "Aplikaĵoj neagordaj aliajn kategoriojn"
113
114#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
115msgid "Other"
116msgstr "Alia"
117
118#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
119msgid "Personal"
120msgstr ""
121
122#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
123#, fuzzy
124msgid "Personal settings"
125msgstr "Personaj agordoj"
126
127#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
128msgid "Personal preferences"
129msgstr "Personaj preferoj"
130
131#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
132msgid "Preferences"
133msgstr "Agordaĵoj"
134
135#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
136msgid "Administration"
137msgstr "Administrado"
138
139#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
140#, fuzzy
141msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
142msgstr "Ŝanĝi mallokajn agordojn (afektas ĉiujn uzulojn)"
143
144#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
145msgid "System settings"
146msgstr ""
147
148#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
149msgid "System Tools"
150msgstr "Sistemaj iloj"
151
152#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
153msgid "System configuration and monitoring"
154msgstr "Agordi kaj kontroli sistemon"
155
156#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
157msgid "Universal Access"
158msgstr ""
159
160#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
161#, fuzzy
162msgid "Universal Access Settings"
163msgstr "Agordoj pri alireblo"
164
165#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
166msgid "Accessories"
167msgstr "Utilaĵoj"
168
169#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
170msgid "Desktop accessories"
171msgstr "Labortablaj utilaĵoj"
172
173#~ msgid "Accessibility"
174#~ msgstr "Alireblo"
175
176#~ msgid "Desktop"
177#~ msgstr "Labortablo"
178
179#~ msgid "Accessibility related preferences"
180#~ msgstr "Agordoj pri alireblo"
181
182#~ msgid "Menu Editor"
183#~ msgstr "Menua redaktilo"
184
185#~ msgid "Edit Menus"
186#~ msgstr "Redakti menuojn"
187
188#~ msgid "_Applications:"
189#~ msgstr "Aplikaĵoj:"
190
191#~ msgid "_Defaults"
192#~ msgstr "Defaŭltoj"
193
194#~ msgid "_Menus:"
195#~ msgstr "Menuoj:"
196
197#~ msgid "Name"
198#~ msgstr "Nomo"
199
200#~ msgid "Show"
201#~ msgstr "Vidigi"
202
203#~ msgid ""
204#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
205#~ "in environment"
206#~ msgstr ""
207#~ "Ne eblas trovi hejman dosierujon: ne agorditan en /etc/passwd kaj mankas "
208#~ "valoro por media variablo $HOME"
209
210#~ msgid "Menu file"
211#~ msgstr "Menua dosiero"
212
213#~ msgid "MENU_FILE"
214#~ msgstr "MENU_FILE"
215
216#~ msgid "Monitor for menu changes"
217#~ msgstr "Kontrolilo por menuaj ŝanĝoj"
218
219#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
220#~ msgstr "Inkludu <Exclud> (ekskluditajn) elementojn"
221
222#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
223#~ msgstr "Inkluzivi elementojn kie NoDisplay=true"
224
225#~ msgid "Invalid desktop file ID"
226#~ msgstr "Nevalida identeco de labortabla dosiero"
227
228#~ msgid "[Invalid Filename]"
229#~ msgstr "[Nevalida dosiernomo]"
230
231#~ msgid " <excluded>"
232#~ msgstr " <ekskludita>"
233
234#~ msgid ""
235#~ "\n"
236#~ "\n"
237#~ "\n"
238#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
239#~ "\n"
240#~ "\n"
241#~ msgstr ""
242#~ "\n"
243#~ "\n"
244#~ "\n"
245#~ "==== Menuo ŝanĝita, reŝargado ====\n"
246#~ "\n"
247#~ "\n"
248
249#~ msgid "Menu tree is empty"
250#~ msgstr "Menua arbo malplenas"
251
252#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
253#~ msgstr "testi la de GNOME realigon de la Labortabla Menua Specifo"