Adding upstream version 0.1.1.
[debian/lxmenu-data.git] / po / cs.po
CommitLineData
44e1791e
DB
1# Czech translation of gnome-menus.
2# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
4# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
5# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004, 2005.
6# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
7# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2007.
8# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007.
9#
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e36c141d 14"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:33+0200\n"
44e1791e
DB
15"PO-Revision-Date: 2008-03-10 04:15+0100\n"
16"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
17"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22
23#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
24msgid "Multimedia menu"
25msgstr "Nabídka multimédií"
26
27#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
28msgid "Sound & Video"
29msgstr "Zvuk a video"
30
31#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
32msgid "Programming"
33msgstr "Programování"
34
35#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
36msgid "Tools for software development"
37msgstr "Nástroje na vývoj softwaru"
38
39#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
40msgid "Education"
41msgstr "Vzdělávání"
42
43#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
44msgid "Games"
45msgstr "Hry"
46
47#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
48msgid "Games and amusements"
49msgstr "Hry a zábava"
50
51#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
52msgid "Graphics"
53msgstr "Grafika"
54
55#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
56msgid "Graphics applications"
57msgstr "Aplikace pro grafiku"
58
59#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
60msgid "Hardware"
61msgstr "Hardware"
62
63#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
64msgid "Settings for several hardware devices"
65msgstr "Nastavení různých hardwarových zařízení"
66
67#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
68msgid "Internet and Network"
69msgstr "Internet a síť"
70
71#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
72msgid "Network-related settings"
73msgstr "Nastavení související se sítí"
74
75#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
76msgid "Look and Feel"
77msgstr "Vzhled a chování"
78
79#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
80msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
81msgstr "Nastavení ovládající vzhled a chování pracovního prostředí"
82
83#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
84msgid "Applications"
85msgstr "Aplikace"
86
87#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
88msgid "Personal preferences and administration settings"
89msgstr "Osobní volby a nastavení správy"
90
91#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
92#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
93msgid "System"
94msgstr "Systém"
95
96#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
97msgid "Internet"
98msgstr "Internet"
99
100#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
101msgid "Programs for Internet access such as web and email"
102msgstr "Programy pro přístup k Internetu, například WWW a e-mail"
103
104#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
105msgid "Office"
106msgstr "Kancelář"
107
108#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
109msgid "Office Applications"
110msgstr "Kancelářské aplikace"
111
112#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
113msgid "Applications that did not fit in other categories"
114msgstr "Aplikace nepatřící do jiných kategorií"
115
116#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
117msgid "Other"
118msgstr "Ostatní"
119
120#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
121msgid "Personal"
122msgstr "Osobní"
123
124#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
125msgid "Personal settings"
126msgstr "Osobní nastavení"
127
128#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
129msgid "Personal preferences"
130msgstr "Osobní volby"
131
132#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
133msgid "Preferences"
134msgstr "Volby"
135
136#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
137msgid "Administration"
138msgstr "Správa"
139
140#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
141msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
142msgstr "Změnit nastavení pro celý systém (ovlivní všechny uživatele)"
143
144#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
145msgid "System settings"
146msgstr "Systémová nastavení"
147
148#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
149msgid "System Tools"
150msgstr "Systémové nástroje"
151
152#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
153msgid "System configuration and monitoring"
154msgstr "Nastavení a sledování systému"
155
156#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
157msgid "Universal Access"
158msgstr "Zpřístupnění"
159
160#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
161msgid "Universal Access Settings"
162msgstr "Nastavení zpřístupnění"
163
164#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
165msgid "Accessories"
166msgstr "Příslušenství"
167
168#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
169msgid "Desktop accessories"
170msgstr "Příslušenství prostředí pracovní plochy"
171
172#~ msgid "Universal access related preferences"
173#~ msgstr "Volby související se zpřístupněním"
174
175#~ msgid "Personal preferences and settings"
176#~ msgstr "Osobní volby a nastavení"
177
178#~ msgid "Menu Editor"
179#~ msgstr "Editor nabídek"
180
181#~ msgid "Edit Menus"
182#~ msgstr "Upravit nabídky"
183
184#~ msgid "_Applications:"
185#~ msgstr "_Aplikace:"
186
187#~ msgid "_Defaults"
188#~ msgstr "Vý_chozí"
189
190#~ msgid "_Menus:"
191#~ msgstr "Na_bídky:"
192
193#~ msgid "Name"
194#~ msgstr "Název"
195
196#~ msgid "Show"
197#~ msgstr "Zobrazit"
198
199#~ msgid ""
200#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
201#~ "in environment"
202#~ msgstr ""
203#~ "Nelze najít domovský adresář: nenastaveno v /etc/passwd a žádná hodnota "
204#~ "$HOME v prostředí"
205
206#~ msgid "Menu file"
207#~ msgstr "Soubor nabídky"
208
209#~ msgid "MENU_FILE"
210#~ msgstr "SOUBOR_NABÍDKY"
211
212#~ msgid "Monitor for menu changes"
213#~ msgstr "Sleduje změny nabídky"
214
215#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
216#~ msgstr "Zahrne položky \"<Exclude>\""
217
218#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
219#~ msgstr "Zahrne položky s \"NoDisplay=true\""
220
221#~ msgid "Invalid desktop file ID"
222#~ msgstr "Neplatné ID souboru desktop"
223
224#~ msgid "[Invalid Filename]"
225#~ msgstr "[Neplatný název souboru]"
226
227#~ msgid " <excluded>"
228#~ msgstr " <excluded>"
229
230#~ msgid ""
231#~ "\n"
232#~ "\n"
233#~ "\n"
234#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
235#~ "\n"
236#~ "\n"
237#~ msgstr ""
238#~ "\n"
239#~ "\n"
240#~ "\n"
241#~ "==== Nabídka změněna, načítá se znovu ====\n"
242#~ "\n"
243#~ "\n"
244
245#~ msgid "Menu tree is empty"
246#~ msgstr "Strom nabídky je prázdný"
247
248#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
249#~ msgstr "- otestuje implementaci \"Desktop Menu Specification\" v GNOME"