Merging upstream version 0.1.3.
[debian/lxmenu-data.git] / po / ca.po
CommitLineData
1ba9830c
DB
1# lxmenu-data.po CATALAN TRANSLATION
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
44e1791e 5#
1ba9830c 6#, fuzzy
44e1791e
DB
7msgid ""
8msgstr ""
1ba9830c 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
44e1791e 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
a9eb2d9f 11"POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:49+0100\n"
1ba9830c
DB
12"PO-Revision-Date: 2009-09-07 17:21 UTC+2\n"
13"Last-Translator: Josep Sànchez Mesegué <josep.sanchez@ubuntu.cat>\n"
14"Language-Team: LXDE Catalan translators group\n"
15"Language: \n"
44e1791e
DB
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
44e1791e 21msgid "Sound & Video"
1ba9830c 22msgstr "So i Vídeo"
44e1791e 23
a9eb2d9f
AG
24#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
25msgid "Multimedia menu"
26msgstr "Menú multimèdia"
27
44e1791e
DB
28#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
29msgid "Programming"
30msgstr "Programació"
31
32#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
33msgid "Tools for software development"
1ba9830c 34msgstr "Eines per a desenvolupament de programari"
44e1791e
DB
35
36#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
37msgid "Education"
38msgstr "Educació"
39
40#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
41msgid "Games"
42msgstr "Jocs"
43
44#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
45msgid "Games and amusements"
46msgstr "Jocs i entreteniments"
47
48#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
49msgid "Graphics"
50msgstr "Gràfics"
51
52#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
53msgid "Graphics applications"
1ba9830c 54msgstr "Aplicacions gràfiques"
44e1791e
DB
55
56#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
57msgid "Hardware"
58msgstr "Maquinari"
59
60#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
61msgid "Settings for several hardware devices"
1ba9830c 62msgstr "Paràmetres de diversos dispositius"
44e1791e
DB
63
64#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
65msgid "Internet and Network"
66msgstr "Internet i xarxa"
67
68#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
69msgid "Network-related settings"
70msgstr "Paràmetres de xarxa"
71
44e1791e
DB
72#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
73msgid "Look and Feel"
1ba9830c 74msgstr "Aparença"
44e1791e
DB
75
76#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
77msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
1ba9830c 78msgstr "Paràmetres de l'aparença i comportament de l'escriptori"
44e1791e
DB
79
80#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
81msgid "Applications"
82msgstr "Aplicacions"
83
84#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
44e1791e
DB
85#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
86msgid "System"
87msgstr "Sistema"
88
a9eb2d9f
AG
89#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
90msgid "Personal preferences and administration settings"
91msgstr "Preferències personals i dels programes d'administració"
92
44e1791e
DB
93#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
94msgid "Internet"
95msgstr "Internet"
96
97#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
98msgid "Programs for Internet access such as web and email"
1ba9830c
DB
99msgstr ""
100"Programes per accedir a internet com el navegador web i el client de correu"
44e1791e
DB
101
102#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
103msgid "Office"
104msgstr "Oficina"
105
106#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
107msgid "Office Applications"
1ba9830c 108msgstr "Aplicacions d'oficina"
44e1791e
DB
109
110#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
44e1791e
DB
111msgid "Other"
112msgstr "Altres"
113
a9eb2d9f
AG
114#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
115msgid "Applications that did not fit in other categories"
116msgstr "Aplicacions que no encaixen en altres categories"
117
44e1791e
DB
118#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
119msgid "Personal"
120msgstr "Personal"
121
122#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
123msgid "Personal settings"
124msgstr "Paràmetres personals"
125
126#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
44e1791e
DB
127msgid "Preferences"
128msgstr "Preferències"
129
a9eb2d9f
AG
130#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
131msgid "Personal preferences"
132msgstr "Preferències personals"
133
44e1791e
DB
134#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
135msgid "Administration"
136msgstr "Administració"
137
138#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
139msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
1ba9830c 140msgstr "Gestió de paràmetres de sistema (afecta a tots els usuaris)"
44e1791e
DB
141
142#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
143msgid "System settings"
1ba9830c 144msgstr "Paràmetres de sistema"
44e1791e
DB
145
146#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
147msgid "System Tools"
1ba9830c 148msgstr "Eines de sistema"
44e1791e
DB
149
150#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
151msgid "System configuration and monitoring"
152msgstr "Configuració i monitorització del sistema"
153
154#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
155msgid "Universal Access"
156msgstr "Accés universal"
157
158#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
159msgid "Universal Access Settings"
160msgstr "Paràmetres d'accés universal"
161
162#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
163msgid "Accessories"
164msgstr "Accessoris"
165
166#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
167msgid "Desktop accessories"
1ba9830c 168msgstr "Accessoris d'escriptori"