Adding upstream version 0.1.1.
[debian/lxmenu-data.git] / po / be@latin.po
CommitLineData
44e1791e
DB
1# Biełaruski pierakład gnome-menus.
2# Copyright (C) 2005 THE gnome-menus'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
4# Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e36c141d 10"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:33+0200\n"
44e1791e
DB
11"PO-Revision-Date: 2007-05-06 00:41+0300\n"
12"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Poedit-Language: Belarsian Latin\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
22msgid "Multimedia menu"
23msgstr "Multymedyi"
24
25#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
26msgid "Sound & Video"
27msgstr "Aŭdyjo j videa"
28
29#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
30msgid "Programming"
31msgstr "Prahramavańnie"
32
33#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
34msgid "Tools for software development"
35msgstr "Pryłady prahramavańnia"
36
37#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
38msgid "Education"
39msgstr "Adukacyja"
40
41#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
42msgid "Games"
43msgstr "Hulni"
44
45#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
46msgid "Games and amusements"
47msgstr "Hulni j zabavy"
48
49#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
50msgid "Graphics"
51msgstr "Hrafika"
52
53#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
54msgid "Graphics applications"
55msgstr "Hrafičnyja aplikacyi"
56
57#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
58msgid "Hardware"
59msgstr "Aparatura"
60
61#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
62msgid "Settings for several hardware devices"
63msgstr "Niekatoryja aparaturnyja nałady"
64
65#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
66msgid "Internet and Network"
67msgstr "Internet i sietka"
68
69#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
70msgid "Network-related settings"
71msgstr "Sietkavyja nałady"
72
73#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
74msgid "Look and Feel"
75msgstr "Vyhlad"
76
77#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
78msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
79msgstr "Nałady vyhladu j pavodzinaŭ"
80
81#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
82msgid "Applications"
83msgstr "Aplikacyi"
84
85#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
86msgid "Personal preferences and administration settings"
87msgstr "Asabistyja i administracyjnyja nałady"
88
89#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
90#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
91msgid "System"
92msgstr "Systema"
93
94#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
95msgid "Internet"
96msgstr "Internet"
97
98#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
99msgid "Programs for Internet access such as web and email"
100msgstr "Prahramy dla internetu"
101
102#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
103msgid "Office"
104msgstr "Ofis"
105
106#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
107msgid "Office Applications"
108msgstr "Ofisnyja prahramy"
109
110#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
111msgid "Applications that did not fit in other categories"
112msgstr "Prahramy, jakija nie ŭvajšli ŭ inšyja kategoryi"
113
114#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
115msgid "Other"
116msgstr "Inšyja"
117
118#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
119msgid "Personal"
120msgstr "Asabistaje"
121
122#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
123msgid "Personal settings"
124msgstr "Asabistyja nałady"
125
126#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
127msgid "Personal preferences"
128msgstr "Asabistyja nałady"
129
130#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
131msgid "Preferences"
132msgstr "Nałady"
133
134#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
135msgid "Administration"
136msgstr "Administravańnie"
137
138#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
139msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
140msgstr "Źmiani systemnyja nałady (upłyvaje na ŭsich karystalnikaŭ)"
141
142#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
143msgid "System settings"
144msgstr "Systemnyja nałady"
145
146#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
147msgid "System Tools"
148msgstr "Systemnaje pryładździe"
149
150#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
151msgid "System configuration and monitoring"
152msgstr "Manitorynh i kanfihuracyja systemy"
153
154#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
155msgid "Universal Access"
156msgstr "Universalny dostup"
157
158#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
159msgid "Universal Access Settings"
160msgstr "Nałady ŭniversalnaha dostupu"
161
162#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
163msgid "Accessories"
164msgstr "Aksesuary"
165
166#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
167msgid "Desktop accessories"
168msgstr "Aksesuary stała"
169
170#~ msgid "Universal access related preferences"
171#~ msgstr "Nałady dla ŭniversalnaha dostupu"
172
173#~ msgid "Personal preferences and settings"
174#~ msgstr "Asabistyja nałady"
175
176#~ msgid "Menu Editor"
177#~ msgstr "Redaktar menu"
178
179#~ msgid "Edit Menus"
180#~ msgstr "Madyfikuje menu"
181
182#~ msgid "_Applications:"
183#~ msgstr "_Aplikacyi:"
184
185#~ msgid "_Defaults"
186#~ msgstr "_Zmoŭčanaje"
187
188#~ msgid "_Menus:"
189#~ msgstr "_Menu:"
190
191#~ msgid "Name"
192#~ msgstr "Nazva"
193
194#~ msgid "Show"
195#~ msgstr "Pakažy"
196
197#~ msgid ""
198#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
199#~ "in environment"
200#~ msgstr ""
201#~ "Niemahčyma znajści chatniaj tečki: jana nie akreślenaja ŭ /etc/passwd, a "
202#~ "vartaść źmiennaj asiarodździa $HOME nia vyznačanaja"
203
204#~ msgid "Menu file"
205#~ msgstr "Fajł menu"
206
207#~ msgid "MENU_FILE"
208#~ msgstr "FAJŁ_MENU"
209
210#~ msgid "Monitor for menu changes"
211#~ msgstr "Adsočka źmienaŭ menu"
212
213#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
214#~ msgstr "Uklučna z <Vyklučanymi> elementami"
215
216#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
217#~ msgstr "Uklučna ź nie pakazanymi elementami (NoDisplay=true)"
218
219#~ msgid "Invalid desktop file ID"
220#~ msgstr "Niapravilny ID fajłu stała"
221
222#~ msgid "[Invalid Filename]"
223#~ msgstr "[Niapravilnaja nazva fajłu]"
224
225#~ msgid " <excluded>"
226#~ msgstr " <vyklučanaje>"
227
228#~ msgid ""
229#~ "\n"
230#~ "\n"
231#~ "\n"
232#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
233#~ "\n"
234#~ "\n"
235#~ msgstr ""
236#~ "\n"
237#~ "\n"
238#~ "\n"
239#~ "==== Menu źmianiłasia, zahružajecca znoŭ ====\n"
240#~ "\n"
241#~ "\n"
242
243#~ msgid "Menu tree is empty"
244#~ msgstr "Dreva menu pustoje"
245
246#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
247#~ msgstr "– testuje zaimplementavanuju ŭ GNOME Specyfikacyju menu stała"
248
249#~ msgid "Accessibility"
250#~ msgstr "Dastupnaść"
251
252#~ msgid "Accessibility Settings"
253#~ msgstr "Nałady dastupnaści"
254
255#~ msgid "Desktop"
256#~ msgstr "Stoł"