Adding upstream version 0.1.2.
[debian/lxmenu-data.git] / po / be.po
CommitLineData
44e1791e
DB
1# Беларускі пераклад gnome-menus.
2# Copyright (C) 2005 THE gnome-menus'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
4# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2005, 2007
5# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnome-menus gnome-2-12\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0e006e30
DB
11"POT-Creation-Date: 2011-07-23 11:59+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:28+0200\n"
13"Last-Translator: Анік <xabzan9tka@gmail.com>\n"
44e1791e 14"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
0e006e30 15"Language: be\n"
44e1791e
DB
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e006e30
DB
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
44e1791e
DB
22
23#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
24msgid "Multimedia menu"
25msgstr "Мультымэдыя"
26
27#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
28msgid "Sound & Video"
29msgstr "Аўдыё і відэа"
30
31#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
32msgid "Programming"
33msgstr "Праграмаваньне"
34
35#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
36msgid "Tools for software development"
37msgstr "Інструмэнты для распрацоўкі праграм"
38
39#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
40msgid "Education"
41msgstr "Адукацыя"
42
43#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
44msgid "Games"
45msgstr "Гульні"
46
47#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
48msgid "Games and amusements"
49msgstr "Гульні і забавы"
50
51#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
52msgid "Graphics"
53msgstr "Графіка"
54
55#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
56msgid "Graphics applications"
57msgstr "Графічныя дастасаваньні"
58
59#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
60msgid "Hardware"
61msgstr "Апаратура"
62
63#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
64msgid "Settings for several hardware devices"
65msgstr "Настаўленьні для апаратуры"
66
67#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
68msgid "Internet and Network"
69msgstr "Інтэрнэт і сетка"
70
71#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
72msgid "Network-related settings"
73msgstr "Настаўленьні сеткі"
74
75#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
76msgid "Look and Feel"
77msgstr "Вонкавы выгляд"
78
79#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
80msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
81msgstr "Настаўленьні, якія кантралююць вонавы выгляд і паводзіны асяродзьдзя"
82
83#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
84msgid "Applications"
85msgstr "Дастасаваньні"
86
87#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
88msgid "Personal preferences and administration settings"
89msgstr "Прыватныя перавагі і адміністрацыйныя настаўленьні"
90
91#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
92#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
93msgid "System"
94msgstr "Сыстэма"
95
96#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
97msgid "Internet"
98msgstr "Інтэрнэт"
99
100#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
101msgid "Programs for Internet access such as web and email"
102msgstr "Праграмы для доступу ў Інтэрнэт (Сеціва, пошта і інш.)"
103
104#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
105msgid "Office"
106msgstr "Офіс"
107
108#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
109msgid "Office Applications"
110msgstr "Офісныя дастасаваньні"
111
112#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
113msgid "Applications that did not fit in other categories"
114msgstr "Дастасаваньні, якія ня трапілі ў іншыя катэгорыі"
115
116#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
117msgid "Other"
118msgstr "Іншыя"
119
120#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
121msgid "Personal"
122msgstr "Пэрсанальныя"
123
124#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
125msgid "Personal settings"
126msgstr "Пэрсанальныя настаўленьні"
127
128#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
129msgid "Personal preferences"
130msgstr "Асабістыя перавагі"
131
132#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
133msgid "Preferences"
134msgstr "Перавагі"
135
136#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
137msgid "Administration"
138msgstr "Адміністраваньне"
139
140#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
141msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
0e006e30 142msgstr "Зьмены сыстэмных настаўленьняў (датычацца ўсіх карыстальнікаў)"
44e1791e
DB
143
144#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
145msgid "System settings"
146msgstr "Сыстэмныя настаўленьні"
147
148#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
149msgid "System Tools"
150msgstr "Сыстэмныя інструмэнты"
151
152#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
153msgid "System configuration and monitoring"
154msgstr "Наладка сыстэмы і маніторынг"
155
156#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
157msgid "Universal Access"
158msgstr "Унівэрсальны доступ"
159
160#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
161msgid "Universal Access Settings"
162msgstr "Настаўленьні унівэрсальнага доступу"
163
164#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
165msgid "Accessories"
166msgstr "Інструмэнты"
167
168#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
169msgid "Desktop accessories"
170msgstr "Настольныя інструмэнты"
171
172#~ msgid "Universal access related preferences"
173#~ msgstr "Перавагі, якія датычацца унівэрсальнага доступу"
174
175#~ msgid "Personal preferences and settings"
176#~ msgstr "Пэрсанальныя перавагі і настаўленьні"
177
178#~ msgid "Menu Editor"
179#~ msgstr "Рэдактар мэню"
180
181#~ msgid "Edit Menus"
182#~ msgstr "Дазваляе рэдагаваць мэню"
183
184#~ msgid "_Applications:"
185#~ msgstr "Д_астасаваньні:"
186
187#~ msgid "_Defaults"
188#~ msgstr "Пра_двызначаныя значэньні"
189
190#~ msgid "_Menus:"
191#~ msgstr "_Мэню:"
192
193#~ msgid "Name"
194#~ msgstr "Назва"
195
196#~ msgid "Show"
197#~ msgstr "Паказваць"
198
199#~ msgid ""
200#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
201#~ "in environment"
202#~ msgstr ""
203#~ "Немагчыма знайсьці сваю тэчку: яна ня вызначаная ў /etc/passwd, а таксама "
204#~ "зьменная асяродзьдзя $HOME нявызначаная"
205
206#~ msgid "Menu file"
207#~ msgstr "Файл мэню"
208
209#~ msgid "MENU_FILE"
210#~ msgstr "ФАЙЛ_МЭНЮ"
211
212#~ msgid "Monitor for menu changes"
213#~ msgstr "Сачыць за зьменамі мэню"
214
215#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
216#~ msgstr "Уключыць <Выключан>ыя пункты"
217
218#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
219#~ msgstr "Уключыць NoDisplay=true элемэнты"
220
221#~ msgid "Invalid desktop file ID"
222#~ msgstr "Кепскі ID desktop-файла"
223
224#~ msgid "[Invalid Filename]"
225#~ msgstr "[Кепская назва файла]"
226
227#~ msgid " <excluded>"
228#~ msgstr " <выключаны>"
229
230#~ msgid ""
231#~ "\n"
232#~ "\n"
233#~ "\n"
234#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
235#~ "\n"
236#~ "\n"
237#~ msgstr ""
238#~ "\n"
239#~ "\n"
240#~ "\n"
241#~ "==== Мэню зьмянілася; перачытваецца... ====\n"
242#~ "\n"
243#~ "\n"
244
245#~ msgid "Menu tree is empty"
246#~ msgstr "Мэню пустое"
247
248#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
249#~ msgstr "- праверыць рэалізацыю спэцыфікацыі мэню стальца ў GNOME"