Imported Upstream version 0.2.0
[debian/lxdm.git] / po / zh_TW.po
1 # Chinese translations for lxdm package
2 # Traditional Chinese translation for lxdm.
3 # Copyright (C) 2009 THE lxdm'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the lxdm package.
5 # dgod <dgod.osa@gmail.com>, 2009.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: lxdm 0.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-04-04 14:44+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-11-07 19:32+0800\n"
13 "Last-Translator: Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../data/lxdm.glade.h:1
20 msgid "Desktop:"
21 msgstr "桌面:"
22
23 #: ../data/lxdm.glade.h:2
24 msgid "Keyboard Layout:"
25 msgstr "鍵盤:"
26
27 #: ../data/lxdm.glade.h:3
28 msgid "Language:"
29 msgstr "語言:"
30
31 #: ../data/lxdm.glade.h:4 ../src/greeter.c:129 ../src/greeter.c:170
32 msgid "User:"
33 msgstr "使用者:"
34
35 #: ../src/gdm/gdm-languages.c:610
36 msgid "Unspecified"
37 msgstr ""
38
39 #: ../src/greeter.c:100
40 msgid "Password:"
41 msgstr "密碼:"
42
43 #: ../src/greeter.c:222 ../src/lang.c:76
44 msgid "Default"
45 msgstr "預設"
46
47 #: ../src/greeter.c:438
48 msgid "_Reboot"
49 msgstr "重新開機 (_R)"
50
51 #: ../src/greeter.c:442
52 msgid "_Shutdown"
53 msgstr "關機 (_S)"
54
55 #: ../src/lang.c:88
56 msgid "More ..."
57 msgstr ""
58
59 #~ msgid "US English"
60 #~ msgstr "美國英語"
61
62 #~ msgid "Simpllified Chinese"
63 #~ msgstr "簡體中文"
64
65 #~ msgid "Traditional Chinese"
66 #~ msgstr "正體中文"
67
68 #~ msgid "German"
69 #~ msgstr "德語"
70
71 #~ msgid "Italian"
72 #~ msgstr "意大利語"
73
74 #~ msgid "Portuguese"
75 #~ msgstr "葡萄牙語"