Merging upstream version 0.5.3 (Closes: #805659 CVE-2015-8308).
[debian/lxdm.git] / po / pl.po
1 # Polish translations for PACKAGE package
2 # Polskie tÅ?umaczenia dla pakietu PACKAGE.
3 # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>, 2009.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:52+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-08-25 20:25+0000\n"
13 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
14 "Language-Team: Polish\n"
15 "Language: pl\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc1\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1408998336.000000\n"
23 "X-Pootle-Path: /pl/lxdm/po/pl.po\n"
24 "X-Pootle-Revision: 0\n"
25
26 #: ../data/lxdm.glade.h:1 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:1
27 #: ../src/greeter.c:141 ../src/greeter.c:239 ../src/greeter.c:935
28 msgid "User:"
29 msgstr "Nazwa użytkownika:"
30
31 #: ../data/lxdm.glade.h:2 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:2
32 msgid "Desktop:"
33 msgstr "Środowisko graficzne:"
34
35 #: ../data/lxdm.glade.h:3 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:3
36 msgid "Language:"
37 msgstr "Język:"
38
39 #: ../data/lxdm.glade.h:4 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:4
40 msgid "Keyboard:"
41 msgstr "Układ klawiatury:"
42
43 #: ../data/config.ui.h:1
44 msgid "lxdm config"
45 msgstr "Konfiguracja lxdm"
46
47 #: ../data/config.ui.h:2
48 msgid "Automatic Login"
49 msgstr "Automatyczne logowanie"
50
51 #: ../data/config.ui.h:3
52 msgid "Background"
53 msgstr "Tło"
54
55 #: ../data/config.ui.h:4 ../src/greeter.c:307 ../src/lang.c:103
56 msgid "Default"
57 msgstr "Domyślny"
58
59 #: ../data/config.ui.h:5
60 msgid "Enable bottom panel"
61 msgstr "Włączenie dolnego panelu"
62
63 #: ../data/config.ui.h:6
64 msgid "Bottom Panel Options"
65 msgstr "Opcje górnego panelu"
66
67 #: ../data/config.ui.h:7
68 msgid "Transparent panel"
69 msgstr "Przezroczysty panel"
70
71 #: ../data/config.ui.h:8
72 msgid "Hide sessions"
73 msgstr "Ukrycie sesji"
74
75 #: ../data/config.ui.h:9
76 msgid "Show languages menu"
77 msgstr "Wyświetlanie listy języków"
78
79 #: ../data/config.ui.h:10
80 msgid "Show keyboard layouts"
81 msgstr "Wyświetlanie listy układów klawiatury"
82
83 #: ../data/config.ui.h:11
84 msgid "Hide quit button"
85 msgstr "Ukrycie przycisku wyłączenia"
86
87 #: ../data/config.ui.h:12
88 msgid "Other Options"
89 msgstr "Inne opcje"
90
91 #: ../data/config.ui.h:13
92 msgid "Show user list"
93 msgstr "Wyświetlanie listy użytkowników"
94
95 #: ../data/config.ui.h:14
96 msgid "Hide time"
97 msgstr "Ukrywanie czasu"
98
99 #: ../src/gdm/gdm-languages.c:614
100 msgid "Unspecified"
101 msgstr "Niezdefiniowany"
102
103 #: ../src/greeter.c:168 ../src/greeter.c:197 ../src/greeter.c:921
104 msgid "Password:"
105 msgstr "Hasło:"
106
107 #: ../src/greeter.c:726
108 msgid "_Reboot"
109 msgstr "_Uruchom ponownie"
110
111 #: ../src/greeter.c:730
112 msgid "_Shutdown"
113 msgstr "_Wyłącz"
114
115 #: ../src/greeter.c:1041
116 msgid ""
117 "\n"
118 "<i>logged in</i>"
119 msgstr ""
120 "\n"
121 "<i>zalogowany</i>"
122
123 #: ../src/greeter.c:1055 ../src/lang.c:125
124 msgid "More ..."
125 msgstr "Więcej..."
126
127 #: ../src/config.c:313
128 msgid "Browse for more pictures..."
129 msgstr "Przeglądaj w poszukiwaniu obrazów..."
130
131 #~ msgid "US English"
132 #~ msgstr "Angielski US"
133
134 #~ msgid "Simpllified Chinese"
135 #~ msgstr "ChiÅ?ski Uproszczony"
136
137 #~ msgid "Traditional Chinese"
138 #~ msgstr "ChiÅ?ski Tradycyjny"
139
140 #~ msgid "German"
141 #~ msgstr "Niemiecki"
142
143 #~ msgid "Italian"
144 #~ msgstr "WÅ?oski"
145
146 #~ msgid "Portuguese"
147 #~ msgstr "Portugalski"