Adding upstream version 0.4.1.
[debian/lxdm.git] / po / gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-07-29 15:21+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-17 08:20+0200\n"
12 "Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n"
14 "Language: gl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20 "X-Poedit-Language: Galician\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
23
24 #: ../data/lxdm.glade.h:1 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:1
25 msgid "Desktop:"
26 msgstr "Escritorio:"
27
28 #: ../data/lxdm.glade.h:2 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:2
29 msgid "Keyboard:"
30 msgstr "Teclado:"
31
32 #: ../data/lxdm.glade.h:3 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:3
33 msgid "Language:"
34 msgstr "Idioma:"
35
36 #: ../data/lxdm.glade.h:4 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:4
37 #: ../src/greeter.c:162 ../src/greeter.c:848 ../src/greeter.c:1155
38 msgid "User:"
39 msgstr "Usuario:"
40
41 #: ../data/config.ui.h:1
42 msgid "Automatic Login"
43 msgstr "Acceso automático"
44
45 #: ../data/config.ui.h:2
46 msgid "Background"
47 msgstr "Fondo"
48
49 #: ../data/config.ui.h:3 ../src/greeter.c:230 ../src/lang.c:103
50 msgid "Default"
51 msgstr "Predefinido"
52
53 #: ../data/config.ui.h:4
54 msgid "Show keyboard layouts"
55 msgstr "Mostrar os mapas de teclado"
56
57 #: ../data/config.ui.h:5
58 msgid "Show languanges menu"
59 msgstr "Mostrar o menú de idiomas"
60
61 #: ../data/config.ui.h:6
62 msgid "Show user list"
63 msgstr "Mostrar a lista de usuarios"
64
65 #: ../data/config.ui.h:7
66 msgid "lxdm config"
67 msgstr "Configuración de LXDM"
68
69 #: ../src/gdm/gdm-languages.c:614
70 msgid "Unspecified"
71 msgstr "Sen especificar"
72
73 #: ../src/greeter.c:130 ../src/greeter.c:834
74 msgid "Password:"
75 msgstr "Contrasinal:"
76
77 #: ../src/greeter.c:649
78 msgid "_Reboot"
79 msgstr "_Reiniciar"
80
81 #: ../src/greeter.c:653
82 msgid "_Shutdown"
83 msgstr "_Apagar"
84
85 #: ../src/greeter.c:937
86 msgid ""
87 "\n"
88 "<i>logged in</i>"
89 msgstr ""
90 "\n"
91 "<i>autenticado</i>"
92
93 #: ../src/greeter.c:950 ../src/lang.c:125
94 msgid "More ..."
95 msgstr "Máis ..."
96
97 #: ../src/config.c:318
98 msgid "Browse for more pictures..."
99 msgstr "Buscar máis imaxes..."