57e1936e75c14ab6dedc052354a476031bd075a8
[debian/lxdm.git] / po / fr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:52+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-08-12 20:02+0000\n"
12 "Last-Translator: Julien <Julius22@laposte.net>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1376337751.0\n"
21
22 #: ../data/lxdm.glade.h:1 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:1
23 #: ../src/greeter.c:141 ../src/greeter.c:239 ../src/greeter.c:935
24 msgid "User:"
25 msgstr "Utilisateur :"
26
27 #: ../data/lxdm.glade.h:2 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:2
28 msgid "Desktop:"
29 msgstr "Bureau :"
30
31 #: ../data/lxdm.glade.h:3 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:3
32 msgid "Language:"
33 msgstr "Langue :"
34
35 #: ../data/lxdm.glade.h:4 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:4
36 msgid "Keyboard:"
37 msgstr "Clavier :"
38
39 #: ../data/config.ui.h:1
40 msgid "lxdm config"
41 msgstr "Configuration de LXDM"
42
43 #: ../data/config.ui.h:2
44 msgid "Automatic Login"
45 msgstr "Connexion automatique"
46
47 #: ../data/config.ui.h:3
48 msgid "Background"
49 msgstr "Arrière-plan"
50
51 #: ../data/config.ui.h:4 ../src/greeter.c:307 ../src/lang.c:103
52 msgid "Default"
53 msgstr "Par défaut"
54
55 #: ../data/config.ui.h:5
56 #, fuzzy
57 msgid "Enable bottom panel"
58 msgstr "Autoriser le panneau inférieur"
59
60 #: ../data/config.ui.h:6
61 msgid "Bottom Panel Options"
62 msgstr "Options du panneau inférieur"
63
64 #: ../data/config.ui.h:7
65 msgid "Transparent panel"
66 msgstr "Panneau transparent"
67
68 #: ../data/config.ui.h:8
69 msgid "Hide sessions"
70 msgstr "Cacher les sessions"
71
72 #: ../data/config.ui.h:9
73 msgid "Show languages menu"
74 msgstr "Afficher le menu des langues"
75
76 #: ../data/config.ui.h:10
77 msgid "Show keyboard layouts"
78 msgstr "Afficher les dispositions de clavier"
79
80 #: ../data/config.ui.h:11
81 msgid "Hide quit button"
82 msgstr "Cacher le bouton « Quitter »"
83
84 #: ../data/config.ui.h:12
85 msgid "Other Options"
86 msgstr "Autres options"
87
88 #: ../data/config.ui.h:13
89 msgid "Show user list"
90 msgstr "Afficher la liste des utilisateurs"
91
92 #: ../data/config.ui.h:14
93 msgid "Hide time"
94 msgstr "Cacher l'heure"
95
96 #: ../src/gdm/gdm-languages.c:614
97 msgid "Unspecified"
98 msgstr "Non spécifié"
99
100 #: ../src/greeter.c:168 ../src/greeter.c:197 ../src/greeter.c:921
101 msgid "Password:"
102 msgstr "Mot de passe :"
103
104 #: ../src/greeter.c:726
105 msgid "_Reboot"
106 msgstr "_Redémarrer"
107
108 #: ../src/greeter.c:730
109 msgid "_Shutdown"
110 msgstr "_Éteindre"
111
112 #: ../src/greeter.c:1041
113 msgid ""
114 "\n"
115 "<i>logged in</i>"
116 msgstr ""
117 "\n"
118 "<i>connecté</i>"
119
120 #: ../src/greeter.c:1055 ../src/lang.c:125
121 msgid "More ..."
122 msgstr "Plus..."
123
124 #: ../src/config.c:313
125 msgid "Browse for more pictures..."
126 msgstr "Rechercher d'autres images..."