Merging upstream version 0.5.3 (Closes: #805659 CVE-2015-8308).
[debian/lxdm.git] / po / fr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:52+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-08-12 20:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Julien <Julius22@laposte.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1376337751.0\n"
20 "X-Pootle-Path: /fr/lxdm/po/fr.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 0\n"
22
23 #: ../data/lxdm.glade.h:1 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:1
24 #: ../src/greeter.c:141 ../src/greeter.c:239 ../src/greeter.c:935
25 msgid "User:"
26 msgstr "Utilisateur :"
27
28 #: ../data/lxdm.glade.h:2 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:2
29 msgid "Desktop:"
30 msgstr "Bureau :"
31
32 #: ../data/lxdm.glade.h:3 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:3
33 msgid "Language:"
34 msgstr "Langue :"
35
36 #: ../data/lxdm.glade.h:4 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:4
37 msgid "Keyboard:"
38 msgstr "Clavier :"
39
40 #: ../data/config.ui.h:1
41 msgid "lxdm config"
42 msgstr "Configuration de LXDM"
43
44 #: ../data/config.ui.h:2
45 msgid "Automatic Login"
46 msgstr "Connexion automatique"
47
48 #: ../data/config.ui.h:3
49 msgid "Background"
50 msgstr "Arrière-plan"
51
52 #: ../data/config.ui.h:4 ../src/greeter.c:307 ../src/lang.c:103
53 msgid "Default"
54 msgstr "Par défaut"
55
56 #: ../data/config.ui.h:5
57 #, fuzzy
58 msgid "Enable bottom panel"
59 msgstr "Autoriser le panneau inférieur"
60
61 #: ../data/config.ui.h:6
62 msgid "Bottom Panel Options"
63 msgstr "Options du panneau inférieur"
64
65 #: ../data/config.ui.h:7
66 msgid "Transparent panel"
67 msgstr "Panneau transparent"
68
69 #: ../data/config.ui.h:8
70 msgid "Hide sessions"
71 msgstr "Cacher les sessions"
72
73 #: ../data/config.ui.h:9
74 msgid "Show languages menu"
75 msgstr "Afficher le menu des langues"
76
77 #: ../data/config.ui.h:10
78 msgid "Show keyboard layouts"
79 msgstr "Afficher les dispositions de clavier"
80
81 #: ../data/config.ui.h:11
82 msgid "Hide quit button"
83 msgstr "Cacher le bouton « Quitter »"
84
85 #: ../data/config.ui.h:12
86 msgid "Other Options"
87 msgstr "Autres options"
88
89 #: ../data/config.ui.h:13
90 msgid "Show user list"
91 msgstr "Afficher la liste des utilisateurs"
92
93 #: ../data/config.ui.h:14
94 msgid "Hide time"
95 msgstr "Cacher l'heure"
96
97 #: ../src/gdm/gdm-languages.c:614
98 msgid "Unspecified"
99 msgstr "Non spécifié"
100
101 #: ../src/greeter.c:168 ../src/greeter.c:197 ../src/greeter.c:921
102 msgid "Password:"
103 msgstr "Mot de passe :"
104
105 #: ../src/greeter.c:726
106 msgid "_Reboot"
107 msgstr "_Redémarrer"
108
109 #: ../src/greeter.c:730
110 msgid "_Shutdown"
111 msgstr "_Éteindre"
112
113 #: ../src/greeter.c:1041
114 msgid ""
115 "\n"
116 "<i>logged in</i>"
117 msgstr ""
118 "\n"
119 "<i>connecté</i>"
120
121 #: ../src/greeter.c:1055 ../src/lang.c:125
122 msgid "More ..."
123 msgstr "Plus..."
124
125 #: ../src/config.c:313
126 msgid "Browse for more pictures..."
127 msgstr "Rechercher d'autres images..."