2ab9957fe51c8ba24eeee8b9f4c31a0e8bec3744
[debian/lxdm.git] / po / eu.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:52+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-10-27 21:35+0200\n"
12 "Last-Translator: Asier <asier.iturralde@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: eu\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
21 #: ../data/lxdm.glade.h:1 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:1
22 #: ../src/greeter.c:141 ../src/greeter.c:239 ../src/greeter.c:935
23 msgid "User:"
24 msgstr "Erabiltzailea:"
25
26 #: ../data/lxdm.glade.h:2 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:2
27 msgid "Desktop:"
28 msgstr "Mahaigaina:"
29
30 #: ../data/lxdm.glade.h:3 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:3
31 msgid "Language:"
32 msgstr "Hizkuntza:"
33
34 #: ../data/lxdm.glade.h:4 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:4
35 msgid "Keyboard:"
36 msgstr "Teklatua:"
37
38 #: ../data/config.ui.h:1
39 msgid "lxdm config"
40 msgstr "lxdm konfigurazioa"
41
42 #: ../data/config.ui.h:2
43 msgid "Automatic Login"
44 msgstr "Saio hasiera automatikoa"
45
46 #: ../data/config.ui.h:3
47 msgid "Background"
48 msgstr "Atzeko planoa"
49
50 #: ../data/config.ui.h:4 ../src/greeter.c:307 ../src/lang.c:103
51 msgid "Default"
52 msgstr "Lehenetsia"
53
54 #: ../data/config.ui.h:5
55 msgid "Enable bottom panel"
56 msgstr "Gaitu beheko panela"
57
58 #: ../data/config.ui.h:6
59 msgid "Bottom Panel Options"
60 msgstr "Beheko panelaren aukerak"
61
62 #: ../data/config.ui.h:7
63 msgid "Transparent panel"
64 msgstr "Panel gardena"
65
66 #: ../data/config.ui.h:8
67 msgid "Hide sessions"
68 msgstr "Ezkutatu saioak"
69
70 #: ../data/config.ui.h:9
71 msgid "Show languages menu"
72 msgstr "Erakutsi hizkuntzen menua"
73
74 #: ../data/config.ui.h:10
75 msgid "Show keyboard layouts"
76 msgstr "Erakutsi teklatu-diseinuak"
77
78 #: ../data/config.ui.h:11
79 msgid "Hide quit button"
80 msgstr "Ezkutatu irteteko botoia"
81
82 #: ../data/config.ui.h:12
83 msgid "Other Options"
84 msgstr "Beste aukerak"
85
86 #: ../data/config.ui.h:13
87 msgid "Show user list"
88 msgstr "Erakutsi erabiltzaile-zerrenda"
89
90 #: ../data/config.ui.h:14
91 msgid "Hide time"
92 msgstr "Ezkutatu denbora"
93
94 #: ../src/gdm/gdm-languages.c:614
95 msgid "Unspecified"
96 msgstr "Zehaztu gabea"
97
98 #: ../src/greeter.c:168 ../src/greeter.c:197 ../src/greeter.c:921
99 msgid "Password:"
100 msgstr "Pasahitza:"
101
102 #: ../src/greeter.c:726
103 msgid "_Reboot"
104 msgstr "_Berrabiarazi"
105
106 #: ../src/greeter.c:730
107 msgid "_Shutdown"
108 msgstr "_Itzali"
109
110 #: ../src/greeter.c:1041
111 msgid ""
112 "\n"
113 "<i>logged in</i>"
114 msgstr ""
115 "\n"
116 "<i>saioa hasita</i>"
117
118 #: ../src/greeter.c:1055 ../src/lang.c:125
119 msgid "More ..."
120 msgstr "Gehiago..."
121
122 #: ../src/config.c:313
123 msgid "Browse for more pictures..."
124 msgstr "Arakatu irudi gehiagoren bila..."