226656066d9e01dd88e8219cefd26c6e7a9c3d09
[debian/lxdm.git] / po / bg.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lxdm\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:52+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-09-30 08:37+0200\n"
12 "Last-Translator: Радослав <reckku@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: MIME-Version: 1.0\n"
14 "Language: bg\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20 "X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
21 "X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
22
23 #: ../data/lxdm.glade.h:1 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:1
24 #: ../src/greeter.c:141 ../src/greeter.c:239 ../src/greeter.c:935
25 msgid "User:"
26 msgstr "Потребител:"
27
28 #: ../data/lxdm.glade.h:2 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:2
29 msgid "Desktop:"
30 msgstr "Работен плот:"
31
32 #: ../data/lxdm.glade.h:3 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:3
33 msgid "Language:"
34 msgstr "Език:"
35
36 #: ../data/lxdm.glade.h:4 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:4
37 msgid "Keyboard:"
38 msgstr "Клавиатурна подредба:"
39
40 #: ../data/config.ui.h:1
41 msgid "lxdm config"
42 msgstr "Настройка"
43
44 #: ../data/config.ui.h:2
45 msgid "Automatic Login"
46 msgstr "Автоматично вписване"
47
48 #: ../data/config.ui.h:3
49 msgid "Background"
50 msgstr "Фон"
51
52 #: ../data/config.ui.h:4 ../src/greeter.c:307 ../src/lang.c:103
53 msgid "Default"
54 msgstr "По подразбиране"
55
56 #: ../data/config.ui.h:5
57 msgid "Enable bottom panel"
58 msgstr "Включване на долния панел"
59
60 #: ../data/config.ui.h:6
61 msgid "Bottom Panel Options"
62 msgstr "Опции на долния панел"
63
64 #: ../data/config.ui.h:7
65 msgid "Transparent panel"
66 msgstr "Прозрачен панел"
67
68 #: ../data/config.ui.h:8
69 msgid "Hide sessions"
70 msgstr "Скриване на сесиите"
71
72 #: ../data/config.ui.h:9
73 msgid "Show languages menu"
74 msgstr "Показване на меню с езици"
75
76 #: ../data/config.ui.h:10
77 msgid "Show keyboard layouts"
78 msgstr "Показване на клавиатурните подредби"
79
80 #: ../data/config.ui.h:11
81 msgid "Hide quit button"
82 msgstr "Скриване на бутона за изход"
83
84 #: ../data/config.ui.h:12
85 msgid "Other Options"
86 msgstr "Други опции"
87
88 #: ../data/config.ui.h:13
89 msgid "Show user list"
90 msgstr "Показване на лист с потребители"
91
92 #: ../data/config.ui.h:14
93 msgid "Hide time"
94 msgstr "Скриване на времето"
95
96 #: ../src/gdm/gdm-languages.c:614
97 msgid "Unspecified"
98 msgstr "Не е зададен"
99
100 #: ../src/greeter.c:168 ../src/greeter.c:197 ../src/greeter.c:921
101 msgid "Password:"
102 msgstr "Парола:"
103
104 #: ../src/greeter.c:726
105 msgid "_Reboot"
106 msgstr "_Рестартирай"
107
108 #: ../src/greeter.c:730
109 msgid "_Shutdown"
110 msgstr "_Изключи"
111
112 #: ../src/greeter.c:1041
113 msgid ""
114 "\n"
115 "<i>logged in</i>"
116 msgstr ""
117 "\n"
118 "<i>вписан</i>"
119
120 #: ../src/greeter.c:1055 ../src/lang.c:125
121 msgid "More ..."
122 msgstr "Още..."
123
124 #: ../src/config.c:313
125 msgid "Browse for more pictures..."
126 msgstr "Други снимки..."