Adding upstream version 0.4.1.
[debian/lxdm.git] / po / ar.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Tareq Al Jurf <taljurf@fedoraproject.org>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lxde.lxdm\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-07-29 15:21+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-14 18:15+0300\n"
12 "Last-Translator: Tareq Al Jurf <taljurf@fedoraproject.org>\n"
13 "Language-Team: Arabic <trans-ar@lists.fedoraproject.org>\n"
14 "Language: ar\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../data/lxdm.glade.h:1 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:1
20 msgid "Desktop:"
21 msgstr "سطح المكتب:"
22
23 #: ../data/lxdm.glade.h:2 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Keyboard:"
26 msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح:"
27
28 #: ../data/lxdm.glade.h:3 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:3
29 msgid "Language:"
30 msgstr "اللغة:"
31
32 #: ../data/lxdm.glade.h:4 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:4
33 #: ../src/greeter.c:162 ../src/greeter.c:848 ../src/greeter.c:1155
34 msgid "User:"
35 msgstr "المستخدم:"
36
37 #: ../data/config.ui.h:1
38 msgid "Automatic Login"
39 msgstr ""
40
41 #: ../data/config.ui.h:2
42 msgid "Background"
43 msgstr ""
44
45 #: ../data/config.ui.h:3 ../src/greeter.c:230 ../src/lang.c:103
46 msgid "Default"
47 msgstr "افتراضي"
48
49 #: ../data/config.ui.h:4
50 msgid "Show keyboard layouts"
51 msgstr ""
52
53 #: ../data/config.ui.h:5
54 msgid "Show languanges menu"
55 msgstr ""
56
57 #: ../data/config.ui.h:6
58 msgid "Show user list"
59 msgstr ""
60
61 #: ../data/config.ui.h:7
62 msgid "lxdm config"
63 msgstr ""
64
65 #: ../src/gdm/gdm-languages.c:614
66 msgid "Unspecified"
67 msgstr "غير محدد"
68
69 #: ../src/greeter.c:130 ../src/greeter.c:834
70 msgid "Password:"
71 msgstr "كلمة المرور:"
72
73 #: ../src/greeter.c:649
74 msgid "_Reboot"
75 msgstr "إ_عادة التشغيل"
76
77 #: ../src/greeter.c:653
78 msgid "_Shutdown"
79 msgstr "_إيقاف التشغيل"
80
81 #: ../src/greeter.c:937
82 msgid ""
83 "\n"
84 "<i>logged in</i>"
85 msgstr ""
86
87 #: ../src/greeter.c:950 ../src/lang.c:125
88 msgid "More ..."
89 msgstr "المزيد..."
90
91 #: ../src/config.c:318
92 msgid "Browse for more pictures..."
93 msgstr ""