Imported Upstream version 0.2.0
[debian/lxdm.git] / po / zh_TW.po
CommitLineData
eea1c851
AL
1# Chinese translations for lxdm package
2# Traditional Chinese translation for lxdm.
3# Copyright (C) 2009 THE lxdm'S COPYRIGHT HOLDER
4# This file is distributed under the same license as the lxdm package.
5# dgod <dgod.osa@gmail.com>, 2009.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: lxdm 0.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
faee902e 11"POT-Creation-Date: 2010-04-04 14:44+0800\n"
eea1c851
AL
12"PO-Revision-Date: 2009-11-07 19:32+0800\n"
13"Last-Translator: Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: ../data/lxdm.glade.h:1
20msgid "Desktop:"
21msgstr "桌面:"
22
23#: ../data/lxdm.glade.h:2
24msgid "Keyboard Layout:"
25msgstr "鍵盤:"
26
27#: ../data/lxdm.glade.h:3
28msgid "Language:"
29msgstr "語言:"
30
faee902e 31#: ../data/lxdm.glade.h:4 ../src/greeter.c:129 ../src/greeter.c:170
eea1c851
AL
32msgid "User:"
33msgstr "使用者:"
34
faee902e
AL
35#: ../src/gdm/gdm-languages.c:610
36msgid "Unspecified"
37msgstr ""
eea1c851 38
faee902e 39#: ../src/greeter.c:100
eea1c851
AL
40msgid "Password:"
41msgstr "密碼:"
42
faee902e 43#: ../src/greeter.c:222 ../src/lang.c:76
eea1c851
AL
44msgid "Default"
45msgstr "預設"
46
faee902e 47#: ../src/greeter.c:438
eea1c851
AL
48msgid "_Reboot"
49msgstr "重新開機 (_R)"
50
faee902e 51#: ../src/greeter.c:442
eea1c851
AL
52msgid "_Shutdown"
53msgstr "關機 (_S)"
54
faee902e
AL
55#: ../src/lang.c:88
56msgid "More ..."
57msgstr ""
58
59#~ msgid "US English"
60#~ msgstr "美國英語"
61
62#~ msgid "Simpllified Chinese"
63#~ msgstr "簡體中文"
64
65#~ msgid "Traditional Chinese"
66#~ msgstr "正體中文"
67
68#~ msgid "German"
69#~ msgstr "德語"
70
71#~ msgid "Italian"
72#~ msgstr "意大利語"
73
74#~ msgid "Portuguese"
75#~ msgstr "葡萄牙語"