Adding upstream version 0.6.2. upstream/0.6.2
authorAndriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>
Sun, 21 Feb 2016 12:20:57 +0000 (14:20 +0200)
committerAndriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>
Sun, 21 Feb 2016 12:20:57 +0000 (14:20 +0200)
70 files changed:
Makefile.in
aclocal.m4
configure
configure.ac
data/Makefile.in
data/lxappearance.desktop
data/lxappearance.desktop.in
data/lxappearance.pc.in
data/ui/Makefile.in
data/ui/about.glade
data/ui/about.glade.in
data/ui/about.ui
intltool.m4 [new file with mode: 0644]
man/Makefile.in
po/ar.po
po/be.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fo.po
po/fr.po
po/gl.po
po/he.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/is.po
po/it.po
po/ja.po
po/kk.po
po/ko.po
po/lg.po
po/lt.po
po/nl.po
po/pa.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sr@latin.po
po/sv.po
po/te.po
po/tr.po
po/tt_RU.po
po/ug.po
po/uk.po
po/ur.po
po/ur_PK.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
src/Makefile.in
src/color-scheme.c
src/icon-theme.c
src/icon-theme.h
src/lxappearance.c
src/utils.c
src/widget-theme.c

index e818338..86670ff 100644 (file)
@@ -79,10 +79,10 @@ subdir = .
 DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
        $(top_srcdir)/configure $(am__configure_deps) \
        $(srcdir)/config.h.in AUTHORS COPYING ChangeLog NEWS README \
-       TODO compile install-sh missing
+       TODO compile depcomp install-sh missing
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
-       $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/intltool.m4 \
+       $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
 am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
        $(ACLOCAL_M4)
 am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \
@@ -295,6 +295,7 @@ datarootdir = @datarootdir@
 docdir = @docdir@
 dvidir = @dvidir@
 exec_prefix = @exec_prefix@
+gtk_modules = @gtk_modules@
 host_alias = @host_alias@
 htmldir = @htmldir@
 includedir = @includedir@
index 4f00fb9..0a6a555 100644 (file)
@@ -337,7 +337,6 @@ msgstr ""
 dnl
 glib_DEFUN([GLIB_GNU_GETTEXT],
   [AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
-   AC_REQUIRE([AC_HEADER_STDC])dnl
    
    GLIB_LC_MESSAGES
    GLIB_WITH_NLS
@@ -457,223 +456,8 @@ sed 's/^/| /' conftest.foo >&AS_MESSAGE_LOG_FD
 fi])
 
 
-
-dnl IT_PROG_INTLTOOL([MINIMUM-VERSION], [no-xml])
-# serial 42 IT_PROG_INTLTOOL
-AC_DEFUN([IT_PROG_INTLTOOL], [
-AC_PREREQ([2.50])dnl
-AC_REQUIRE([AM_NLS])dnl
-
-case "$am__api_version" in
-    1.[01234])
-       AC_MSG_ERROR([Automake 1.5 or newer is required to use intltool])
-    ;;
-    *)
-    ;;
-esac
-
-INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT=`echo $1 | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'`
-INTLTOOL_APPLIED_VERSION=`intltool-update --version | head -1 | cut -d" " -f3`
-INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT=`echo $INTLTOOL_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'`
-if test -n "$1"; then
-    AC_MSG_CHECKING([for intltool >= $1])
-    AC_MSG_RESULT([$INTLTOOL_APPLIED_VERSION found])
-    test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge "$INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT" ||
-       AC_MSG_ERROR([Your intltool is too old.  You need intltool $1 or later.])
-fi
-
-AC_PATH_PROG(INTLTOOL_UPDATE, [intltool-update])
-AC_PATH_PROG(INTLTOOL_MERGE, [intltool-merge])
-AC_PATH_PROG(INTLTOOL_EXTRACT, [intltool-extract])
-if test -z "$INTLTOOL_UPDATE" -o -z "$INTLTOOL_MERGE" -o -z "$INTLTOOL_EXTRACT"; then
-    AC_MSG_ERROR([The intltool scripts were not found. Please install intltool.])
-fi
-
-if test -z "$AM_DEFAULT_VERBOSITY"; then
-  AM_DEFAULT_VERBOSITY=1
-fi
-AC_SUBST([AM_DEFAULT_VERBOSITY])
-
-INTLTOOL_V_MERGE='$(INTLTOOL__v_MERGE_$(V))'
-INTLTOOL__v_MERGE_='$(INTLTOOL__v_MERGE_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))'
-INTLTOOL__v_MERGE_0='@echo "  ITMRG " [$]@;'
-AC_SUBST(INTLTOOL_V_MERGE)
-AC_SUBST(INTLTOOL__v_MERGE_)
-AC_SUBST(INTLTOOL__v_MERGE_0)
-
-INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS='$(intltool__v_merge_options_$(V))'
-intltool__v_merge_options_='$(intltool__v_merge_options_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))'
-intltool__v_merge_options_0='-q'
-AC_SUBST(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS)
-AC_SUBST(intltool__v_merge_options_)
-AC_SUBST(intltool__v_merge_options_0)
-
-  INTLTOOL_DESKTOP_RULE='%.desktop:   %.desktop.in   $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
-INTLTOOL_DIRECTORY_RULE='%.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
-     INTLTOOL_KEYS_RULE='%.keys:      %.keys.in      $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
-     INTLTOOL_PROP_RULE='%.prop:      %.prop.in      $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
-      INTLTOOL_OAF_RULE='%.oaf:       %.oaf.in       $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -o -p $(top_srcdir)/po $< [$]@'
-     INTLTOOL_PONG_RULE='%.pong:      %.pong.in      $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
-   INTLTOOL_SERVER_RULE='%.server:    %.server.in    $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -o -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
-    INTLTOOL_SHEET_RULE='%.sheet:     %.sheet.in     $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
-INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE='%.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
-       INTLTOOL_UI_RULE='%.ui:        %.ui.in        $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
-      INTLTOOL_XML_RULE='%.xml:       %.xml.in       $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
-if test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge 5000; then
-      INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml:       %.xml.in       $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u --no-translations $< [$]@'
-else
-      INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml:       %.xml.in       $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)_it_tmp_dir=tmp.intltool.[$][$]RANDOM && mkdir [$][$]_it_tmp_dir && LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u [$][$]_it_tmp_dir $< [$]@ && rmdir [$][$]_it_tmp_dir'
-fi
-      INTLTOOL_XAM_RULE='%.xam:       %.xml.in       $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
-      INTLTOOL_KBD_RULE='%.kbd:       %.kbd.in       $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
-    INTLTOOL_CAVES_RULE='%.caves:     %.caves.in     $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
-  INTLTOOL_SCHEMAS_RULE='%.schemas:   %.schemas.in   $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -s -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
-    INTLTOOL_THEME_RULE='%.theme:     %.theme.in     $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
-    INTLTOOL_SERVICE_RULE='%.service: %.service.in   $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
-   INTLTOOL_POLICY_RULE='%.policy:    %.policy.in    $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
-
-_IT_SUBST(INTLTOOL_DESKTOP_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_DIRECTORY_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_KEYS_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_PROP_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_OAF_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_PONG_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_SERVER_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_SHEET_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_UI_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_XAM_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_KBD_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_XML_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_CAVES_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_SCHEMAS_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_THEME_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_SERVICE_RULE)
-_IT_SUBST(INTLTOOL_POLICY_RULE)
-
-# Check the gettext tools to make sure they are GNU
-AC_PATH_PROG(XGETTEXT, xgettext)
-AC_PATH_PROG(MSGMERGE, msgmerge)
-AC_PATH_PROG(MSGFMT, msgfmt)
-AC_PATH_PROG(GMSGFMT, gmsgfmt, $MSGFMT)
-if test -z "$XGETTEXT" -o -z "$MSGMERGE" -o -z "$MSGFMT"; then
-    AC_MSG_ERROR([GNU gettext tools not found; required for intltool])
-fi
-xgversion="`$XGETTEXT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
-mmversion="`$MSGMERGE --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
-mfversion="`$MSGFMT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
-if test -z "$xgversion" -o -z "$mmversion" -o -z "$mfversion"; then
-    AC_MSG_ERROR([GNU gettext tools not found; required for intltool])
-fi
-
-AC_PATH_PROG(INTLTOOL_PERL, perl)
-if test -z "$INTLTOOL_PERL"; then
-   AC_MSG_ERROR([perl not found])
-fi
-AC_MSG_CHECKING([for perl >= 5.8.1])
-$INTLTOOL_PERL -e "use 5.8.1;" > /dev/null 2>&1
-if test $? -ne 0; then
-   AC_MSG_ERROR([perl 5.8.1 is required for intltool])
-else
-   IT_PERL_VERSION=`$INTLTOOL_PERL -e "printf '%vd', $^V"`
-   AC_MSG_RESULT([$IT_PERL_VERSION])
-fi
-if test "x$2" != "xno-xml"; then
-   AC_MSG_CHECKING([for XML::Parser])
-   if `$INTLTOOL_PERL -e "require XML::Parser" 2>/dev/null`; then
-       AC_MSG_RESULT([ok])
-   else
-       AC_MSG_ERROR([XML::Parser perl module is required for intltool])
-   fi
-fi
-
-# Substitute ALL_LINGUAS so we can use it in po/Makefile
-AC_SUBST(ALL_LINGUAS)
-
-# Set DATADIRNAME correctly if it is not set yet
-# (copied from glib-gettext.m4)
-if test -z "$DATADIRNAME"; then
-  AC_LINK_IFELSE(
-    [AC_LANG_PROGRAM([[]],
-                     [[extern int _nl_msg_cat_cntr;
-                       return _nl_msg_cat_cntr]])],
-    [DATADIRNAME=share],
-    [case $host in
-    *-*-solaris*)
-    dnl On Solaris, if bind_textdomain_codeset is in libc,
-    dnl GNU format message catalog is always supported,
-    dnl since both are added to the libc all together.
-    dnl Hence, we'd like to go with DATADIRNAME=share
-    dnl in this case.
-    AC_CHECK_FUNC(bind_textdomain_codeset,
-      [DATADIRNAME=share], [DATADIRNAME=lib])
-    ;;
-    *)
-    [DATADIRNAME=lib]
-    ;;
-    esac])
-fi
-AC_SUBST(DATADIRNAME)
-
-IT_PO_SUBDIR([po])
-
-])
-
-
-# IT_PO_SUBDIR(DIRNAME)
-# ---------------------
-# All po subdirs have to be declared with this macro; the subdir "po" is
-# declared by IT_PROG_INTLTOOL.
-#
-AC_DEFUN([IT_PO_SUBDIR],
-[AC_PREREQ([2.53])dnl We use ac_top_srcdir inside AC_CONFIG_COMMANDS.
-dnl
-dnl The following CONFIG_COMMANDS should be executed at the very end
-dnl of config.status.
-AC_CONFIG_COMMANDS_PRE([
-  AC_CONFIG_COMMANDS([$1/stamp-it], [
-    if [ ! grep "^# INTLTOOL_MAKEFILE$" "$1/Makefile.in" > /dev/null ]; then
-       AC_MSG_ERROR([$1/Makefile.in.in was not created by intltoolize.])
-    fi
-    rm -f "$1/stamp-it" "$1/stamp-it.tmp" "$1/POTFILES" "$1/Makefile.tmp"
-    >"$1/stamp-it.tmp"
-    [sed '/^#/d
-        s/^[[].*] *//
-        /^[    ]*$/d
-       '"s|^|  $ac_top_srcdir/|" \
-      "$srcdir/$1/POTFILES.in" | sed '$!s/$/ \\/' >"$1/POTFILES"
-    ]
-    [sed '/^POTFILES =/,/[^\\]$/ {
-               /^POTFILES =/!d
-               r $1/POTFILES
-         }
-        ' "$1/Makefile.in" >"$1/Makefile"]
-    rm -f "$1/Makefile.tmp"
-    mv "$1/stamp-it.tmp" "$1/stamp-it"
-  ])
-])dnl
-])
-
-# _IT_SUBST(VARIABLE)
-# -------------------
-# Abstract macro to do either _AM_SUBST_NOTMAKE or AC_SUBST
-#
-AC_DEFUN([_IT_SUBST],
-[
-AC_SUBST([$1])
-m4_ifdef([_AM_SUBST_NOTMAKE], [_AM_SUBST_NOTMAKE([$1])])
-]
-)
-
-# deprecated macros
-AU_ALIAS([AC_PROG_INTLTOOL], [IT_PROG_INTLTOOL])
-# A hint is needed for aclocal from Automake <= 1.9.4:
-# AC_DEFUN([AC_PROG_INTLTOOL], ...)
-
-
 # nls.m4 serial 5 (gettext-0.18)
-dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2010 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@@ -865,6 +649,61 @@ else
 fi[]dnl
 ])# PKG_CHECK_MODULES
 
+
+# PKG_INSTALLDIR(DIRECTORY)
+# -------------------------
+# Substitutes the variable pkgconfigdir as the location where a module
+# should install pkg-config .pc files. By default the directory is
+# $libdir/pkgconfig, but the default can be changed by passing
+# DIRECTORY. The user can override through the --with-pkgconfigdir
+# parameter.
+AC_DEFUN([PKG_INSTALLDIR],
+[m4_pushdef([pkg_default], [m4_default([$1], ['${libdir}/pkgconfig'])])
+m4_pushdef([pkg_description],
+    [pkg-config installation directory @<:@]pkg_default[@:>@])
+AC_ARG_WITH([pkgconfigdir],
+    [AS_HELP_STRING([--with-pkgconfigdir], pkg_description)],,
+    [with_pkgconfigdir=]pkg_default)
+AC_SUBST([pkgconfigdir], [$with_pkgconfigdir])
+m4_popdef([pkg_default])
+m4_popdef([pkg_description])
+]) dnl PKG_INSTALLDIR
+
+
+# PKG_NOARCH_INSTALLDIR(DIRECTORY)
+# -------------------------
+# Substitutes the variable noarch_pkgconfigdir as the location where a
+# module should install arch-independent pkg-config .pc files. By
+# default the directory is $datadir/pkgconfig, but the default can be
+# changed by passing DIRECTORY. The user can override through the
+# --with-noarch-pkgconfigdir parameter.
+AC_DEFUN([PKG_NOARCH_INSTALLDIR],
+[m4_pushdef([pkg_default], [m4_default([$1], ['${datadir}/pkgconfig'])])
+m4_pushdef([pkg_description],
+    [pkg-config arch-independent installation directory @<:@]pkg_default[@:>@])
+AC_ARG_WITH([noarch-pkgconfigdir],
+    [AS_HELP_STRING([--with-noarch-pkgconfigdir], pkg_description)],,
+    [with_noarch_pkgconfigdir=]pkg_default)
+AC_SUBST([noarch_pkgconfigdir], [$with_noarch_pkgconfigdir])
+m4_popdef([pkg_default])
+m4_popdef([pkg_description])
+]) dnl PKG_NOARCH_INSTALLDIR
+
+
+# PKG_CHECK_VAR(VARIABLE, MODULE, CONFIG-VARIABLE,
+# [ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND])
+# -------------------------------------------
+# Retrieves the value of the pkg-config variable for the given module.
+AC_DEFUN([PKG_CHECK_VAR],
+[AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])dnl
+AC_ARG_VAR([$1], [value of $3 for $2, overriding pkg-config])dnl
+
+_PKG_CONFIG([$1], [variable="][$3]["], [$2])
+AS_VAR_COPY([$1], [pkg_cv_][$1])
+
+AS_VAR_IF([$1], [""], [$5], [$4])dnl
+])# PKG_CHECK_VAR
+
 # Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
@@ -948,10 +787,9 @@ _AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]))])
 # configured tree to be moved without reconfiguration.
 
 AC_DEFUN([AM_AUX_DIR_EXPAND],
-[dnl Rely on autoconf to set up CDPATH properly.
-AC_PREREQ([2.50])dnl
-# expand $ac_aux_dir to an absolute path
-am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
+[AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT])dnl
+# Expand $ac_aux_dir to an absolute path.
+am_aux_dir=`cd "$ac_aux_dir" && pwd`
 ])
 
 # AM_CONDITIONAL                                            -*- Autoconf -*-
@@ -1993,4 +1831,5 @@ AC_SUBST([am__tar])
 AC_SUBST([am__untar])
 ]) # _AM_PROG_TAR
 
+m4_include([intltool.m4])
 m4_include([acinclude.m4])
index 0f642cd..3080c34 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for lxappearance 0.6.1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for lxappearance 0.6.2.
 #
 # Report bugs to <http://lxde.org/>.
 #
@@ -580,8 +580,8 @@ MAKEFLAGS=
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='lxappearance'
 PACKAGE_TARNAME='lxappearance'
-PACKAGE_VERSION='0.6.1'
-PACKAGE_STRING='lxappearance 0.6.1'
+PACKAGE_VERSION='0.6.2'
+PACKAGE_STRING='lxappearance 0.6.2'
 PACKAGE_BUGREPORT='http://lxde.org/'
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -646,6 +646,7 @@ GREP
 CPP
 GETTEXT_PACKAGE
 ADDITIONAL_FLAGS
+gtk_modules
 GMODULE_LIBS
 GMODULE_CFLAGS
 DBUS_LIBS
@@ -1348,7 +1349,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures lxappearance 0.6.1 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures lxappearance 0.6.2 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1414,7 +1415,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of lxappearance 0.6.1:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of lxappearance 0.6.2:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1533,7 +1534,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-lxappearance configure 0.6.1
+lxappearance configure 0.6.2
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1735,48 +1736,6 @@ fi
 
 } # ac_fn_c_try_cpp
 
-# ac_fn_c_try_run LINENO
-# ----------------------
-# Try to link conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. Assumes
-# that executables *can* be run.
-ac_fn_c_try_run ()
-{
-  as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack
-  if { { ac_try="$ac_link"
-case "(($ac_try" in
-  *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
-  *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
-  (eval "$ac_link") 2>&5
-  ac_status=$?
-  $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
-  test $ac_status = 0; } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
-  { { case "(($ac_try" in
-  *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
-  *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
-  (eval "$ac_try") 2>&5
-  ac_status=$?
-  $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
-  test $ac_status = 0; }; }; then :
-  ac_retval=0
-else
-  $as_echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
-       $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-       ac_retval=$ac_status
-fi
-  rm -rf conftest.dSYM conftest_ipa8_conftest.oo
-  eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno
-  as_fn_set_status $ac_retval
-
-} # ac_fn_c_try_run
-
 # ac_fn_c_check_header_mongrel LINENO HEADER VAR INCLUDES
 # -------------------------------------------------------
 # Tests whether HEADER exists, giving a warning if it cannot be compiled using
@@ -1868,6 +1827,48 @@ fi
 
 } # ac_fn_c_check_header_mongrel
 
+# ac_fn_c_try_run LINENO
+# ----------------------
+# Try to link conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. Assumes
+# that executables *can* be run.
+ac_fn_c_try_run ()
+{
+  as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack
+  if { { ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+  *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+  *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+  (eval "$ac_link") 2>&5
+  ac_status=$?
+  $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+  test $ac_status = 0; } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+  { { case "(($ac_try" in
+  *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+  *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+  (eval "$ac_try") 2>&5
+  ac_status=$?
+  $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+  test $ac_status = 0; }; }; then :
+  ac_retval=0
+else
+  $as_echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+       $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+       ac_retval=$ac_status
+fi
+  rm -rf conftest.dSYM conftest_ipa8_conftest.oo
+  eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno
+  as_fn_set_status $ac_retval
+
+} # ac_fn_c_try_run
+
 # ac_fn_c_check_header_compile LINENO HEADER VAR INCLUDES
 # -------------------------------------------------------
 # Tests whether HEADER exists and can be compiled using the include files in
@@ -1902,7 +1903,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by lxappearance $as_me 0.6.1, which was
+It was created by lxappearance $as_me 0.6.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2451,8 +2452,8 @@ test "$program_suffix" != NONE &&
 ac_script='s/[\\$]/&&/g;s/;s,x,x,$//'
 program_transform_name=`$as_echo "$program_transform_name" | sed "$ac_script"`
 
-# expand $ac_aux_dir to an absolute path
-am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
+# Expand $ac_aux_dir to an absolute path.
+am_aux_dir=`cd "$ac_aux_dir" && pwd`
 
 if test x"${MISSING+set}" != xset; then
   case $am_aux_dir in
@@ -2765,7 +2766,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='lxappearance'
- VERSION='0.6.1'
+ VERSION='0.6.2'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -6105,6 +6106,7 @@ fi
 
 
 
+
 # gio_modules="gthread-2.0 gio-unix-2.0 glib-2.0 >= 2.18.0"
 # PKG_CHECK_MODULES(GIO, [$gio_modules])
 # AC_SUBST(GIO_CFLAGS)
@@ -7979,7 +7981,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by lxappearance $as_me 0.6.1, which was
+This file was extended by lxappearance $as_me 0.6.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -8045,7 +8047,7 @@ _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-lxappearance config.status 0.6.1
+lxappearance config.status 0.6.2
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
index a91c34b..8bd0f03 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 #                                               -*- Autoconf -*-
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
 AC_PREREQ([2.64])
-AC_INIT([lxappearance],[0.6.1],[http://lxde.org/])
+AC_INIT([lxappearance],[0.6.2],[http://lxde.org/])
 AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 -Wall -Werror foreign subdir-objects no-dist-gzip dist-xz])
 
 # intltool
@@ -88,6 +88,7 @@ gmodule_modules="gmodule-export-2.0"
 PKG_CHECK_MODULES(GMODULE, [$gmodule_modules])
 AC_SUBST(GMODULE_CFLAGS)
 AC_SUBST(GMODULE_LIBS)
+AC_SUBST(gtk_modules)
 
 # gio_modules="gthread-2.0 gio-unix-2.0 glib-2.0 >= 2.18.0"
 # PKG_CHECK_MODULES(GIO, [$gio_modules])
index 1665857..d203fa0 100644 (file)
@@ -80,8 +80,8 @@ subdir = data
 DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
        $(srcdir)/lxappearance.pc.in
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
-       $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/intltool.m4 \
+       $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
 am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
        $(ACLOCAL_M4)
 mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -304,6 +304,7 @@ datarootdir = @datarootdir@
 docdir = @docdir@
 dvidir = @dvidir@
 exec_prefix = @exec_prefix@
+gtk_modules = @gtk_modules@
 host_alias = @host_alias@
 htmldir = @htmldir@
 includedir = @includedir@
index 05f8eb8..7394eb7 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ Name[ca]=Personalitzeu l'aspecte i el comportament
 Name[cs]=Upravit vzhled a chování
 Name[da]=Tilpas udseende
 Name[de]=Erscheinungsbild anpassen
-Name[el]=ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μογή ÎµÎ¼Ï\86άνιÏ\83ηÏ\82 ÎºÎ±Î¹ Î±ισθητικής
+Name[el]=ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μογή Î\95μÏ\86άνιÏ\83ηÏ\82 ÎºÎ±Î¹ Î\91ισθητικής
 Name[en_GB]=Customise Look and Feel
 Name[es]=Personalizar apariencia y comportamiento
 Name[et]=Välimuse kohandamine
@@ -22,6 +22,7 @@ Name[he]=התאמת המראה והתחושה
 Name[hr]=Prilagođava izgled i dojam
 Name[hu]=Megjelenés testreszabása
 Name[id]=Ubah Tampilan dan Rasa
+Name[is]=Sérsníða útlit og viðmót
 Name[it]=Personalizza aspetto e stile
 Name[ja]=ルックアンドフィールを設定します
 Name[kk]=Сыртқы түрін баптау
@@ -55,7 +56,7 @@ GenericName[ca]=Personalitzeu l'aspecte i el comportament
 GenericName[cs]=Upravit vzhled a chování
 GenericName[da]=Tilpas udseende
 GenericName[de]=Erscheinungsbild anpassen
-GenericName[el]=ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μογή ÎµÎ¼Ï\86άνιÏ\83ηÏ\82 ÎºÎ±Î¹ Î±ισθητικής
+GenericName[el]=ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μογή Î\95μÏ\86άνιÏ\83ηÏ\82 ÎºÎ±Î¹ Î\91ισθητικής
 GenericName[en_GB]=Customise Look and Feel
 GenericName[es]=Personalizar apariencia y comportamiento
 GenericName[et]=Välimuse kohandamine
@@ -69,6 +70,7 @@ GenericName[he]=התאמת המראה והתחושה
 GenericName[hr]=Prilagođava izgled i dojam
 GenericName[hu]=Megjelenés testreszabása
 GenericName[id]=Ubah Tampilan dan Rasa
+GenericName[is]=Sérsníða útlit og viðmót
 GenericName[it]=Personalizza aspetto e stile
 GenericName[ja]=ルックアンドフィールを設定します
 GenericName[kk]=Сыртқы түрін баптау
@@ -116,6 +118,7 @@ Comment[he]=התאמת המראה והתחושה של שולחן העבודה ו
 Comment[hr]=Prilagođava izgled i dojam vaše radne površine i programa
 Comment[hu]=A munkaasztal és az alkalmazások megjelenésének testreszabása
 Comment[id]=Ubah tampilan dan rasa dari desktop dan aplikasi Anda
+Comment[is]=Sérsníður útlit og hegðun skjáborðs og forrita
 Comment[it]=Personalizza l'aspetto e lo stile del desktop e delle applicazioni
 Comment[ja]=あなたのデスクトップとアプリケーションのルックアンドフィールを設定します
 Comment[kk]=Жұмыс үстелі мен қолданбаларыңыздың сыртқы түрін баптау
@@ -142,11 +145,34 @@ Comment[vi]=Tùy chỉnh giao diện cho máy tính và ứng dụng của bạn
 Comment[zh_CN]=自定义您桌面和应用程序的外观和体验
 Comment[zh_TW]=自訂桌面和應用程式的外觀風格
 Keywords=windows;preferences;settings;theme;style;appearance;
+Keywords[ar]=نوافذ;تفضيلات;إعدادات;سمة;نمط;مظهر;
+Keywords[cs]=okna;nastavení;motiv;styl;vzhled
+Keywords[de]=Fenster;Einstellungen;Themen;Style;Erscheinung;
+Keywords[el]=παράθυρα;προτιμήσεις;ρυθμίσεις;θέμα;στυλ;εμφάνιση;
 Keywords[es]=ventanas;preferencias;configuraciones;tema;estilo;apariencia;
+Keywords[et]=aknad;valikud;sätted;teema;stiil;välimus
+Keywords[eu]=leihoak;hobespenak;ezarpenak;gaia;estiloa;itxura;
+Keywords[gl]=xanelas;preferencias;axustes;tema;stilo;aparencia;
+Keywords[hr]=prozori;osobitosti;postavke;tema;stil;izgled;
+Keywords[hu]=ablakok;tulajdonságok;beállítások;témák;stílus;megjelenés;
+Keywords[id]=jendela;preferensi;pengaturan;tema;gaya;kenampakan;
+Keywords[is]=gluggar;valkostir;stillingar;þema;stíll;útlit;
+Keywords[it]=finestre;preferenze;impostazioni;tema;stile;look
+Keywords[ja]=windows;preferences;settings;theme;style;appearance;
+Keywords[ko]=windows;창;preferences;기본 설정;settings;설정;theme;테마;style;스타일;appearance;모양새;
+Keywords[lg]=madirisa;nteekateeka;butegeke;lulyo;ndabika;
+Keywords[nl]=vensters;voorkeuren;instellingen;thema;stijl;uiterlijk;
+Keywords[pl]=okna;preferencje;ustawienia;motyw;styl;wygląd;
+Keywords[pt]=janelas;preferências;definições;tema;estilo;aparência;
+Keywords[pt_BR]=janelas;preferências;configurações;tema;estilo;aparência;
 Keywords[ru]=окна;предпочтения;настройки;установки;тема;стиль;оформление;вид;
+Keywords[sl]=okna;možnosti;nastavitve;tema;slog;videz;
+Keywords[sr]=windows;preferences;settings;theme;style;appearance;
+Keywords[te]=కిటికీలు;ప్రాధాన్యతలు;అమరికలు;అలంకారం;శైలి;కనిపించేవిధం;
+Keywords[tr]=pencereler;tercihler;ayarlar;tema;biçem;görünüm;
 Keywords[uk]=вікна;налаштування;тема;стиль;вигляд;
 Icon=preferences-desktop-theme
 Exec=lxappearance
-NotShowIn=GNOME;KDE;XFCE;
+NotShowIn=GNOME;KDE;XFCE;MATE;
 StartupNotify=true
 Categories=GTK;Settings;DesktopSettings;X-LXDE-Settings;
index 52fa037..54fc0a2 100644 (file)
@@ -6,6 +6,6 @@ _Comment=Customizes look and feel of your desktop and applications
 _Keywords=windows;preferences;settings;theme;style;appearance;
 Icon=preferences-desktop-theme
 Exec=lxappearance
-NotShowIn=GNOME;KDE;XFCE;
+NotShowIn=GNOME;KDE;XFCE;MATE;
 StartupNotify=true
 Categories=GTK;Settings;DesktopSettings;X-LXDE-Settings;
index 9abd35e..e711a31 100644 (file)
@@ -6,5 +6,5 @@ datadir=@datadir@
 
 Name: lxappearance
 Description: Tool used to customize look and feel of gtk+ applications.
-Requires: gtk+-2.0 >= 2.12
+Requires: @gtk_modules@
 Version: @VERSION@
index 1286c67..483c73d 100644 (file)
@@ -80,8 +80,8 @@ subdir = data/ui
 DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
        $(srcdir)/about.glade.in
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
-       $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/intltool.m4 \
+       $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
 am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
        $(ACLOCAL_M4)
 mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -243,6 +243,7 @@ datarootdir = @datarootdir@
 docdir = @docdir@
 dvidir = @dvidir@
 exec_prefix = @exec_prefix@
+gtk_modules = @gtk_modules@
 host_alias = @host_alias@
 htmldir = @htmldir@
 includedir = @includedir@
index 83f52bf..880f0ae 100644 (file)
@@ -4,9 +4,9 @@
     <property name="border_width">5</property>
     <property name="window_position">center-on-parent</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <property name="has_separator">False</property>
     <property name="program_name">LXAppearance</property>
-    <property name="version">0.6.1</property>
+    <property name="version">0.6.2</property>
+    <property name="logo_icon_name">preferences-desktop-theme</property>
     <property name="copyright" translatable="yes">Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project</property>
     <property name="comments" translatable="yes">Customizes look and feel of your desktop</property>
     <property name="website">http://lxde.org/</property>
index e1b1975..04f09f8 100644 (file)
@@ -4,9 +4,9 @@
     <property name="border_width">5</property>
     <property name="window_position">center-on-parent</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <property name="has_separator">False</property>
     <property name="program_name">LXAppearance</property>
     <property name="version">@VERSION@</property>
+    <property name="logo_icon_name">preferences-desktop-theme</property>
     <property name="copyright" translatable="yes">Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project</property>
     <property name="comments" translatable="yes">Customizes look and feel of your desktop</property>
     <property name="website">http://lxde.org/</property>
index 2d63e15..f446687 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0"?><interface><object class="GtkAboutDialog" id="dlg"><property name="border_width">5</property><property name="window_position">center-on-parent</property><property name="type_hint">dialog</property><property name="has_separator">False</property><property name="program_name">LXAppearance</property><property name="version">0.6.1</property><property name="copyright" translatable="yes">Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project</property><property name="comments" translatable="yes">Customizes look and feel of your desktop</property><property name="website">http://lxde.org/</property><property name="license">Copyright (C) 2008-2014 LXDE Team
+<?xml version="1.0"?><interface><object class="GtkAboutDialog" id="dlg"><property name="border_width">5</property><property name="window_position">center-on-parent</property><property name="type_hint">dialog</property><property name="program_name">LXAppearance</property><property name="version">0.6.2</property><property name="logo_icon_name">preferences-desktop-theme</property><property name="copyright" translatable="yes">Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project</property><property name="comments" translatable="yes">Customizes look and feel of your desktop</property><property name="website">http://lxde.org/</property><property name="license">Copyright (C) 2008-2014 LXDE Team
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License
diff --git a/intltool.m4 b/intltool.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..33353ed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,237 @@
+## intltool.m4 - Configure intltool for the target system. -*-Shell-script-*-
+## Copyright (C) 2001 Eazel, Inc.
+## Author: Maciej Stachowiak <mjs@noisehavoc.org>
+##         Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org>
+##
+## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+## it under the terms of the GNU General Public License as published by
+## the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+## (at your option) any later version.
+##
+## This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+## WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+## General Public License for more details.
+##
+## You should have received a copy of the GNU General Public License
+## along with this program; if not, write to the Free Software
+## Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+##
+## As a special exception to the GNU General Public License, if you
+## distribute this file as part of a program that contains a
+## configuration script generated by Autoconf, you may include it under
+## the same distribution terms that you use for the rest of that program.
+
+dnl IT_PROG_INTLTOOL([MINIMUM-VERSION], [no-xml])
+# serial 42 IT_PROG_INTLTOOL
+AC_DEFUN([IT_PROG_INTLTOOL], [
+AC_PREREQ([2.50])dnl
+AC_REQUIRE([AM_NLS])dnl
+
+case "$am__api_version" in
+    1.[01234])
+       AC_MSG_ERROR([Automake 1.5 or newer is required to use intltool])
+    ;;
+    *)
+    ;;
+esac
+
+INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT=`echo $1 | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'`
+INTLTOOL_APPLIED_VERSION=`intltool-update --version | head -1 | cut -d" " -f3`
+INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT=`echo $INTLTOOL_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'`
+if test -n "$1"; then
+    AC_MSG_CHECKING([for intltool >= $1])
+    AC_MSG_RESULT([$INTLTOOL_APPLIED_VERSION found])
+    test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge "$INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT" ||
+       AC_MSG_ERROR([Your intltool is too old.  You need intltool $1 or later.])
+fi
+
+AC_PATH_PROG(INTLTOOL_UPDATE, [intltool-update])
+AC_PATH_PROG(INTLTOOL_MERGE, [intltool-merge])
+AC_PATH_PROG(INTLTOOL_EXTRACT, [intltool-extract])
+if test -z "$INTLTOOL_UPDATE" -o -z "$INTLTOOL_MERGE" -o -z "$INTLTOOL_EXTRACT"; then
+    AC_MSG_ERROR([The intltool scripts were not found. Please install intltool.])
+fi
+
+if test -z "$AM_DEFAULT_VERBOSITY"; then
+  AM_DEFAULT_VERBOSITY=1
+fi
+AC_SUBST([AM_DEFAULT_VERBOSITY])
+
+INTLTOOL_V_MERGE='$(INTLTOOL__v_MERGE_$(V))'
+INTLTOOL__v_MERGE_='$(INTLTOOL__v_MERGE_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))'
+INTLTOOL__v_MERGE_0='@echo "  ITMRG " [$]@;'
+AC_SUBST(INTLTOOL_V_MERGE)
+AC_SUBST(INTLTOOL__v_MERGE_)
+AC_SUBST(INTLTOOL__v_MERGE_0)
+
+INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS='$(intltool__v_merge_options_$(V))'
+intltool__v_merge_options_='$(intltool__v_merge_options_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))'
+intltool__v_merge_options_0='-q'
+AC_SUBST(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS)
+AC_SUBST(intltool__v_merge_options_)
+AC_SUBST(intltool__v_merge_options_0)
+
+  INTLTOOL_DESKTOP_RULE='%.desktop:   %.desktop.in   $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
+INTLTOOL_DIRECTORY_RULE='%.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
+     INTLTOOL_KEYS_RULE='%.keys:      %.keys.in      $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
+     INTLTOOL_PROP_RULE='%.prop:      %.prop.in      $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
+      INTLTOOL_OAF_RULE='%.oaf:       %.oaf.in       $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -o -p $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+     INTLTOOL_PONG_RULE='%.pong:      %.pong.in      $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
+   INTLTOOL_SERVER_RULE='%.server:    %.server.in    $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -o -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
+    INTLTOOL_SHEET_RULE='%.sheet:     %.sheet.in     $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
+INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE='%.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
+       INTLTOOL_UI_RULE='%.ui:        %.ui.in        $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
+      INTLTOOL_XML_RULE='%.xml:       %.xml.in       $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
+if test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge 5000; then
+      INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml:       %.xml.in       $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u --no-translations $< [$]@'
+else
+      INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml:       %.xml.in       $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)_it_tmp_dir=tmp.intltool.[$][$]RANDOM && mkdir [$][$]_it_tmp_dir && LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u [$][$]_it_tmp_dir $< [$]@ && rmdir [$][$]_it_tmp_dir'
+fi
+      INTLTOOL_XAM_RULE='%.xam:       %.xml.in       $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
+      INTLTOOL_KBD_RULE='%.kbd:       %.kbd.in       $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
+    INTLTOOL_CAVES_RULE='%.caves:     %.caves.in     $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
+  INTLTOOL_SCHEMAS_RULE='%.schemas:   %.schemas.in   $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -s -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
+    INTLTOOL_THEME_RULE='%.theme:     %.theme.in     $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@' 
+    INTLTOOL_SERVICE_RULE='%.service: %.service.in   $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+   INTLTOOL_POLICY_RULE='%.policy:    %.policy.in    $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+
+_IT_SUBST(INTLTOOL_DESKTOP_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_DIRECTORY_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_KEYS_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_PROP_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_OAF_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_PONG_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_SERVER_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_SHEET_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_UI_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_XAM_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_KBD_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_XML_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_CAVES_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_SCHEMAS_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_THEME_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_SERVICE_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_POLICY_RULE)
+
+# Check the gettext tools to make sure they are GNU
+AC_PATH_PROG(XGETTEXT, xgettext)
+AC_PATH_PROG(MSGMERGE, msgmerge)
+AC_PATH_PROG(MSGFMT, msgfmt)
+AC_PATH_PROG(GMSGFMT, gmsgfmt, $MSGFMT)
+if test -z "$XGETTEXT" -o -z "$MSGMERGE" -o -z "$MSGFMT"; then
+    AC_MSG_ERROR([GNU gettext tools not found; required for intltool])
+fi
+xgversion="`$XGETTEXT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
+mmversion="`$MSGMERGE --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
+mfversion="`$MSGFMT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
+if test -z "$xgversion" -o -z "$mmversion" -o -z "$mfversion"; then
+    AC_MSG_ERROR([GNU gettext tools not found; required for intltool])
+fi
+
+AC_PATH_PROG(INTLTOOL_PERL, perl)
+if test -z "$INTLTOOL_PERL"; then
+   AC_MSG_ERROR([perl not found])
+fi
+AC_MSG_CHECKING([for perl >= 5.8.1])
+$INTLTOOL_PERL -e "use 5.8.1;" > /dev/null 2>&1
+if test $? -ne 0; then
+   AC_MSG_ERROR([perl 5.8.1 is required for intltool])
+else
+   IT_PERL_VERSION=`$INTLTOOL_PERL -e "printf '%vd', $^V"`
+   AC_MSG_RESULT([$IT_PERL_VERSION])
+fi
+if test "x$2" != "xno-xml"; then
+   AC_MSG_CHECKING([for XML::Parser])
+   if `$INTLTOOL_PERL -e "require XML::Parser" 2>/dev/null`; then
+       AC_MSG_RESULT([ok])
+   else
+       AC_MSG_ERROR([XML::Parser perl module is required for intltool])
+   fi
+fi
+
+# Substitute ALL_LINGUAS so we can use it in po/Makefile
+AC_SUBST(ALL_LINGUAS)
+
+# Set DATADIRNAME correctly if it is not set yet
+# (copied from glib-gettext.m4)
+if test -z "$DATADIRNAME"; then
+  AC_LINK_IFELSE(
+    [AC_LANG_PROGRAM([[]],
+                     [[extern int _nl_msg_cat_cntr;
+                       return _nl_msg_cat_cntr]])],
+    [DATADIRNAME=share],
+    [case $host in
+    *-*-solaris*)
+    dnl On Solaris, if bind_textdomain_codeset is in libc,
+    dnl GNU format message catalog is always supported,
+    dnl since both are added to the libc all together.
+    dnl Hence, we'd like to go with DATADIRNAME=share
+    dnl in this case.
+    AC_CHECK_FUNC(bind_textdomain_codeset,
+      [DATADIRNAME=share], [DATADIRNAME=lib])
+    ;;
+    *)
+    [DATADIRNAME=lib]
+    ;;
+    esac])
+fi
+AC_SUBST(DATADIRNAME)
+
+IT_PO_SUBDIR([po])
+
+])
+
+
+# IT_PO_SUBDIR(DIRNAME)
+# ---------------------
+# All po subdirs have to be declared with this macro; the subdir "po" is
+# declared by IT_PROG_INTLTOOL.
+#
+AC_DEFUN([IT_PO_SUBDIR],
+[AC_PREREQ([2.53])dnl We use ac_top_srcdir inside AC_CONFIG_COMMANDS.
+dnl
+dnl The following CONFIG_COMMANDS should be executed at the very end
+dnl of config.status.
+AC_CONFIG_COMMANDS_PRE([
+  AC_CONFIG_COMMANDS([$1/stamp-it], [
+    if [ ! grep "^# INTLTOOL_MAKEFILE$" "$1/Makefile.in" > /dev/null ]; then
+       AC_MSG_ERROR([$1/Makefile.in.in was not created by intltoolize.])
+    fi
+    rm -f "$1/stamp-it" "$1/stamp-it.tmp" "$1/POTFILES" "$1/Makefile.tmp"
+    >"$1/stamp-it.tmp"
+    [sed '/^#/d
+        s/^[[].*] *//
+        /^[    ]*$/d
+       '"s|^|  $ac_top_srcdir/|" \
+      "$srcdir/$1/POTFILES.in" | sed '$!s/$/ \\/' >"$1/POTFILES"
+    ]
+    [sed '/^POTFILES =/,/[^\\]$/ {
+               /^POTFILES =/!d
+               r $1/POTFILES
+         }
+        ' "$1/Makefile.in" >"$1/Makefile"]
+    rm -f "$1/Makefile.tmp"
+    mv "$1/stamp-it.tmp" "$1/stamp-it"
+  ])
+])dnl
+])
+
+# _IT_SUBST(VARIABLE)
+# -------------------
+# Abstract macro to do either _AM_SUBST_NOTMAKE or AC_SUBST
+#
+AC_DEFUN([_IT_SUBST],
+[
+AC_SUBST([$1])
+m4_ifdef([_AM_SUBST_NOTMAKE], [_AM_SUBST_NOTMAKE([$1])])
+]
+)
+
+# deprecated macros
+AU_ALIAS([AC_PROG_INTLTOOL], [IT_PROG_INTLTOOL])
+# A hint is needed for aclocal from Automake <= 1.9.4:
+# AC_DEFUN([AC_PROG_INTLTOOL], ...)
+
index c52d230..7c10992 100644 (file)
@@ -78,8 +78,8 @@ POST_UNINSTALL = :
 subdir = man
 DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
-       $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/intltool.m4 \
+       $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
 am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
        $(ACLOCAL_M4)
 mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -243,6 +243,7 @@ datarootdir = @datarootdir@
 docdir = @docdir@
 dvidir = @dvidir@
 exec_prefix = @exec_prefix@
+gtk_modules = @gtk_modules@
 host_alias = @host_alias@
 htmldir = @htmldir@
 includedir = @includedir@
index 0441dd8..22a864c 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,19 +6,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 22:53+0300\n"
-"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 15:46+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428680782.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "خصّص المظهر والإحساس"
 
@@ -26,305 +27,326 @@ msgstr "خصّص المظهر والإحساس"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "يخصّص مظهر وإحساس سطح المكتب وتطبيقاته"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
-msgstr "حقوق النشر (C)‏ 2011 مشروع لكسدي"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "نوافذ;تفضيلات;إعدادات;سمة;نمط;مظهر;"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "حقوق النّشر © 2008-2014 لمشروع لكسدي"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "يخصّص مظهر وإحساس سطح المكتب"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org:\n"
+"فريق عربآيز للتّرجمة http://www.arabeyes.org:\n"
 "كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
 "صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "أيقونات فقط"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "نصّ فقط"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "نصّ تحت الأيقونات"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "نصّ بجانب الأيقونات"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "نفس عناصر القائمة"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "أيقونات شريط الأدوات صغيرة"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "أيقونات شريط الأدوات كبيرة"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "نفس الأزرار"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "نفس أيقونات السحب"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "نفس الحواريات"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "بلا"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "قليل"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "متوسّط"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "كامل"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "حﺥﺯ"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "ز‌خ‌ح"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-#, fuzzy
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-#, fuzzy
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "معاينة لنمط الودجات المحدّد"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
-msgstr "_ملف"
+msgstr "_ملفّ"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "ح_رّر"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "م_ساعدة"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
-msgstr "زر راديو"
+msgstr "زرّ راديو"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
-msgstr "زر تعليم"
+msgstr "زرّ تأشير"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
-msgstr "زر"
+msgstr "زرّ"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
-msgstr "اÙ\84عرض"
+msgstr "عرض"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
-msgstr "الصفحة 1"
+msgstr "اÙ\84صÙ\91Ù\81حة 1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
-msgstr "الصفحة 2"
+msgstr "اÙ\84صÙ\91Ù\81حة 2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
-msgstr "الخط الافتراضي:"
+msgstr "الخطّ الافتراضيّ:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
-msgstr "ودجة"
+msgstr "الودجة"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
-msgstr "سÙ\85Ø© Ø§Ù\84Ù\88دجات Ø§Ù\84Ù\85حدÙ\91دة Ø­Ø§Ù\84Ù\8aًا لا تدعم مخطّط الألوان."
+msgstr "سÙ\85Ø© Ø§Ù\84Ù\88دجة Ø§Ù\84Ù\85حدÙ\91دة Ø­Ø§Ù\84Ù\8aÙ\91ًا لا تدعم مخطّط الألوان."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
-msgstr "استخدم مخطط ألوان مخصّص"
+msgstr "استخدم مخطّط ألوان مخصّص"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
-msgstr "اÙ\84Ù\86Ù\88اÙ\81Ø° Ø§Ù\84عادÙ\8aة:"
+msgstr "اÙ\84Ù\86Ù\91Ù\88اÙ\81Ø° Ø§Ù\84عادÙ\8aÙ\91ة:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
-msgstr "نصّ النوافذ:"
+msgstr "Ù\86صÙ\91 Ø§Ù\84Ù\86Ù\91Ù\88اÙ\81Ø°:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "العناصر المحدّدة:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
-msgstr "التلميحات:"
+msgstr "اÙ\84تÙ\91Ù\84Ù\85Ù\8aحات:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
+msgstr "الخلفيّة"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
-msgstr "المقدمة"
+msgstr "الأماميّة"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
-msgstr "لون"
+msgstr "اللون"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "ثبّت"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "أزل"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "معاينة لسمة الأيقونات المحدّدة"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "سمة الأيقونات"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "معاينة لسمة المؤشّر المحدّدة"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
-msgstr "حجم المؤشر"
+msgstr "حجم المؤشّر"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "صغير"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "كبير"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
 "applications till next login."
 msgstr ""
-"<b>ملاحظة</b> لا تدعم كل تطبيقات سطح المكتب تغيير سمة المؤشّر مباشرةً. لذا قد "
-"Ù\84ا ØªÙ\8fطبÙ\91Ù\8eÙ\82 ØªØºÙ\8aÙ\8aراتÙ\83 Ù\87Ù\86ا Ø¨Ø´Ù\83Ù\84 Ù\83اÙ\85Ù\84 Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84تطبÙ\8aÙ\82ات Ø­ØªÙ\91Ù\89 Ø§Ù\84Ù\88Ù\84Ù\88ج Ø§Ù\84تالي."
+"<b>ملاحظة:</b> لا تدعم كلّ تطبيقات سطح المكتب تغيير سمة المؤشّر مباشرةً. لذا "
+"Ù\82د Ù\84ا ØªØ·Ø¨Ù\91Ù\82 ØªØºÙ\8aÙ\8aراتÙ\83 Ù\87Ù\86ا ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82Ù\8bا Ù\83اÙ\85Ù\84Ù\8bا Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84تÙ\91طبÙ\8aÙ\82ات Ø­ØªÙ\91Ù\89 Ø§Ù\84Ù\88Ù\84Ù\88ج Ø§Ù\84تÙ\91الي."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "مؤشّر الفأرة"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
-msgstr "حدود النوافذ"
+msgstr "حدÙ\88د Ø§Ù\84Ù\86Ù\91Ù\88اÙ\81Ø°"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
-msgstr "مكّن إزالة التسنّن"
+msgstr "مكّن إزالة التّسنّن"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
-msgstr "<b>إزالة التسنّن</b>"
+msgstr "<b>إزالة التّسنّن</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
-msgstr "مكّن التلميحات"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
-msgstr "نمط التلميح:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>التلميحات</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
-msgstr "Sub-pixel geometry: "
+msgstr "هندسة البكسل الفرعيّ: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
-msgstr "<b>Sub-pixel geometry</b>"
+msgstr "<b>هندسة البكسل الفرعيّ</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
-msgstr "خط"
+msgstr "اÙ\84خطÙ\91"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "نمط شريط الأدوات:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "حجم أيقونة شريط الأدوات:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
-msgstr "أظÙ\87ر Ø§Ù\84صÙ\88ر في الأزرار"
+msgstr "أظÙ\87ر ØµÙ\88رÙ\8bا في الأزرار"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
-msgstr "أظÙ\87ر Ø§Ù\84صÙ\88ر في القوائم"
+msgstr "أظÙ\87ر ØµÙ\88رÙ\8bا في القوائم"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>خيارات الواجهة</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "سمة لوحة المفاتيح:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>خيارات لوحة المفاتيح:</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "شغّل أصوات الأحداث"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "شغّل أصوات الأحداث كردّ فعل على إدخال المستخدم"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr "<b>المؤثرات الصوتية</b>"
+msgstr "<b>المؤثّرات الصّوتيّة</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "مكّن الإ_تاحة في تطبيقات جتك+"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>الإتاحة</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "أخرى"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "بلا"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "حﺥﺯ"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "ز‌خ‌ح"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+#, fuzzy
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "قليل"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "متوسّط"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "كامل"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "نفس عناصر القائمة"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "أيقونات شريط الأدوات صغيرة"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "أيقونات شريط الأدوات كبيرة"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "نفس الأزرار"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "نفس أيقونات السّحب"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "نفس الحواريّات"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "أيقونات فقط"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "نصّ فقط"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "نصّ تحت الأيقونات"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "نصّ بجانب الأيقونات"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "حدّد سمة أيقونات"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
-msgstr "*.tar.gz، *.tar.bz2 (سمة أيقونات)"
-
+msgstr "‎*.tar.gz،‏ ‎*.tar.bz2 (سمة أيقونات)"
 
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr "تعيين مخطّط الألوان غير متوفّر إن لم تكن جلسة‌لكسدي مدير الجلسات."
index 54e024c..08372d1 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,19 +7,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-07 16:58+0200\n"
-"Last-Translator: Мікалай <crom-a@tut.by>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439774910.209150\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Настаўленні выгляду"
 
@@ -27,210 +28,143 @@ msgstr "Настаўленні выгляду"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Змяніць выгляд працоўнага асяроддзя і праграмм"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
 msgstr "Аўтарскае права (C) 2011 LXDE Project"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Змяніць выгляд працоўнай прасторы"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Анік Кіна <son_of_the_photographer@tut.by>\n"
 "Мікалай Удодаў <com-a@tut.by>, 2011."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Толькі значкі"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Толькі подпісы"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Подпісы пад значкамі"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Подпісы побач са значкамі"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Як элементы меню"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Малыя значкі"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Вялікія значкі"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Гэтак жа, як кнопкі"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Гэтак жа, як значкоў перацягвання"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Гэтак жа, як дыялогі"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Няма"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Злёгку"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Сярэдні"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Поўны"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Прагляд выбранай тэмы віджэтаў"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "Ф_айл"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Рэдагаваць"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Даведка"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Пераключальнік выбару"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "Праверыць кнопкі"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "кнопка"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Дэма"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Стар1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Стар2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Прадвызначаны шрыфт:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "Віджэт"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "Колеравая схема не падтрымана выбранай тэмай віджэтаў."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Ужываць уласную схему колераў"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Звычайныя вокны:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Тэкставае поле:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Выбраны элемент:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Падказкі:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Шпалеры"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Пярэдні план"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Колер"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Устанавіць"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Сцерці"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Прагляд выбранай тэмы значкоў"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Тэма значкоў"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Прагляд выбранай тэмы курсора"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Памер курсора"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Меншы"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Буйны"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -239,88 +173,182 @@ msgstr ""
 "<b>Заўвага:<b/> Не ўсе праграмы падтрымліваюць змяненне курсора \"на ляту\". "
 "Цалкам змены набудуць моц пасля наступнага ўваходу ў сістэму."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Курсор мышы"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Абрамленне акна"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 #, fuzzy
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "Уключыць згладжванне"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>Згладжванне</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "Уключыць хінтынг"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr "Стыль хінтынгу: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Хінтынг</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr "Суб-пікельная геаметрыя: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Суб-піксельная геаметрыя</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Шрыфт"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Стыль панэлі інструментаў: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "Памер значкоў панэлі інструментаў: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Паказваць значкі на кнопках"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Паказваць значкі ў меню"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Опцыі графічнай абалонкі</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Опцыі графічнай абалонкі</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Прайграваць гукі дзеянняў"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "Прайграваць гукі ў адказ на карыстальніцкі ўвод"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Гукавы эфект</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Іншыя"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Злёгку"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Сярэдні"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Поўны"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Як элементы меню"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Малыя значкі"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Вялікія значкі"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Гэтак жа, як кнопкі"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Гэтак жа, як значкоў перацягвання"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Гэтак жа, як дыялогі"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Толькі значкі"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Толькі подпісы"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Подпісы пад значкамі"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Подпісы побач са значкамі"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Выберыце тэму значкоў"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (тэмы значкоў)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
index 41835cc..51f722c 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,19 +6,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-14 15:14+0000\n"
-"Last-Translator: Радослав <reckku@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392390887.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439774910.294525\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Персонализиране на Външния вид"
 
@@ -26,208 +26,141 @@ msgstr "Персонализиране на Външния вид"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Персонализирайте Външният вид на вашия работен плот и приложения"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
 msgstr "Copyright © 2011 LXDE Project"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Персонализирайте външният вид на вашия работен плот"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Радослав Иванов"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Само икони"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Само текст"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Текст под иконите"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Текст зад иконите"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Като елементите на менюто"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Малки икони в лентата с инструментите"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Големи икони в лентата с инструменти"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Като бутоните"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Като влачените икони"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Като диалозите"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Няма"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Тънък"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Средно"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Пълен"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "Основни цветове"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "Основни цветове"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "Вертикално: червено, зелено, синьо"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "Вертикално: синьо, зелено, червено"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Преглед на израният стил за джаджите"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Редактиране"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Помощ"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Бутон за единичен избор"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "Провери бутона"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "бутон"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Демонстрация"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Страница 1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Страница 2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Шрифт по подразбиране:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "Джаджа"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "Цветовата схема засега не се поддържа от избраната тема за джаджи."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Използвай персонализирана цветова схема:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Нормални прозорци:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Текстови прозорци:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Избрани елементи:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Подсказки:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Среда"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Отпред"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Цвят"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Инсталиране"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Премахни"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Преглед на маркираната тема за иконите"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Тема за икони"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Преглед на маркираната тема за курсора"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Размер на курсорите"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "По-малки"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "По-голям"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -237,90 +170,184 @@ msgstr ""
 "курсоровата тема. Така че промените, може да не са меродавно приложени... до "
 "следващото вписване."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Курсор на мишката"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Рамка на прозорците"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "Активирай заглаждане"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>Заглаждане</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "Позволи подсказване"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr "Стил на подсказката"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Подсказване</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr "Форма на подпикселите:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Форма на подпикселите</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Стил на панела с инструментите:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "Размер на иконите в панела с инструментите:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Показвай образи на бутоните"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Показвай образи в менютата"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Опции на графическия интерфейс</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Опции на графическия интерфейс</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Изпълнявай сигнализиращи звукове"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "Изпълнявай сигнализиращи звукове според набраните комбинации"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Звуков Ефект</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Други"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "Основни цветове"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "Основни цветове"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "Вертикално: червено, зелено, синьо"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "Вертикално: синьо, зелено, червено"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Тънък"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Средно"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Пълен"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Като елементите на менюто"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Малки икони в лентата с инструментите"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Големи икони в лентата с инструменти"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Като бутоните"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Като влачените икони"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Като диалозите"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Само икони"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Само текст"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Текст под иконите"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Текст зад иконите"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Изберете тема за иконите"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема за икони)"
 
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Enable antialising"
 #~ msgstr "Позволи заглаждане"
 
index 964388d..30e6ec2 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,20 +6,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: papapep <papapep@gmx.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-05 08:45+0000\n"
+"Last-Translator: Davidmp <rbndavid@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389262101.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433493900.000000\n"
 
 # No sé com interpretar això de «feel»
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Personalitzeu l'aspecte i el comportament"
 
@@ -28,220 +28,150 @@ msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr ""
 "Personalitza l'aspecte i el comportament de l'escriptori i les aplicacions"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
 msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Personalitza l'aspecte i el comportament de l'escriptori"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr "translator-credits"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Només icones"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Només text"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Text sota les icones"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text al costat de les icones"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "El mateix que els elements del menú"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Icona de barra d'eines petita"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Icona de barra d'eines gran"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Igual que els botons"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Igual que les icones d'arrossegament"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Igual que els diàlegs"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Lleugera"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Mitjana"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Complet"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-#, fuzzy
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-#, fuzzy
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Vista prèvia de l'estil d'estris seleccionat"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxer"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edita"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Botó de ràdio"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Check Button"
 msgstr "Botó de comprovació"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "button"
 msgstr "botó"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Demostració"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Pàgina1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Pàgina2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Tipus de lletra predeterminat:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Estri"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr ""
 "L'esquema de colors no és suportat de moment pel tema d'estris seleccionat"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Utilitza un esquema de color personalitzat"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Finestra normal"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Finestres de text:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Elements seleccionats:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Consells:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Primer pla"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Instal·la"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Suprimeix"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Vista prèvia del tema d'icones seleccionat"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Tema d'icones"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 #, fuzzy
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Vista prèvia del tema de cursor seleccionat"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Mida dels cursors"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Més petit"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Més gran"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
@@ -252,102 +182,197 @@ msgstr ""
 "tema del cursor al vol. De manera que els vostres canvis potser que no "
 "s'apliquin del tot a totes les aplicacions fins la propera sessió."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Cursor del ratolí"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "Window Border"
 msgstr "Vora de la finestra"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 #, fuzzy
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "Habilita l'antialiàsing"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
-msgstr "</b>Antialiàsing</b>"
+msgstr "<b>Antialiàsing</b>"
 
 # Entenc que «hint» significa donar a entendre o insinuar, per això ho he traduït com «suggeriments» però no acab de tenir gens clar :(
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 #, fuzzy
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "Permet suggeriments"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 #, fuzzy
 msgid "Hinting style: "
 msgstr "Estil de correcció de lletres: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 #, fuzzy
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Suggeriments</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
-msgstr "Geometria dels sub-píxels:"
+msgstr "Geometria dels sub-píxels: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 #, fuzzy
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Geometria dels sub-píxels</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Tipus de lletra"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Estil de la barra d'eines:"
+msgstr "Estil de la barra d'eines: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr "Mida de les icones de la barra d'eines:"
+msgstr "Mida de les icones de la barra d'eines: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Mostra imatges en els botons"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Mostra imatges en els menús"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 #, fuzzy
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Opcions de la interfície gràfica</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions de la interfície gràfica</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Emet sons d'esdeveniments"
 
 # pot ser una mica recargolat
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "Emet sons d'esdeveniments com a resposta a les accions de l'usuari"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Efecte de so</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altres"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+#, fuzzy
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+#, fuzzy
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Lleugera"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Mitjana"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Complet"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "El mateix que els elements del menú"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Icona de barra d'eines petita"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Icona de barra d'eines gran"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Igual que els botons"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Igual que les icones d'arrossegament"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Igual que els diàlegs"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Només icones"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Només text"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Text sota les icones"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Text al costat de les icones"
+
+#: ../src/utils.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Seleccioneu un tema per les icones"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 #, fuzzy
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema d'icones)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
index 8f6c406..4fbf876 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LXAppearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Helebrant <jhelebrant@seznam.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 21:14+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <radek@fastlinux.eu>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406499290.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427404478.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Upravit vzhled a chování"
 
@@ -27,208 +27,140 @@ msgstr "Upravit vzhled a chování"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Přizpůsobí vzhled a chování vašeho pracovního prostředí a aplikací"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
-msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "okna;nastavení;motiv;styl;vzhled"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Autorské právo (C) 2008-2014 Projekt LXDE"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Upraví vzhled a chování vašeho pracovního prostředí"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Radek Tříška, Alois Nešpor"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Pouze ikony"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Pouze text"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Text pod ikonami"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text vedle ikon"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Stejné jako položky nabídek"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Malé ikony panelu nástrojů"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Velké ikony panelu nástrojů"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Stejné jako tlačítka"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Stejné jako přetahované ikony"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Stejné jako dialogy"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Nepatrný"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Střední"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Plný"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Náhled vybraného widget motivu"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravit"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Nápověda"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Přepínací tlačítko"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "Zaškrtávací tlačítko"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "tlačítko"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Karta1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Karta2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Výchozí písmo:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "Barevné schéma není podporováno u aktuálně vybraného widget motivu."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Použít vlastní barevné schéma"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Normální okna:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Textové okna:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Vybrané položky:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Bublinková nápověda:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadí"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Popředí"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Instalovat"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Náhled vybraného motivu ikon"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Motiv ikon"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Náhled vybraného motivu kurzoru"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Velikost kurzoru"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Menší"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Větší"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -237,86 +169,180 @@ msgstr ""
 "<b>Poznámka:</b> Některé aplikace nepodporují změnu tématu kurzoru za chodu. "
 "Pro správnou funkčnost všech aplikací je potřeba opětovný login."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Kurzor myši"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Okraj okna"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "Zapnout vyhlazování"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>Vyhlazování</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "Zapnout hinting"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr "Styl hintingu: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Hinting</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr "Geometrie podpixelů: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Geometrie podpixelů</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Styl panelu nástrojů: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "Velikost ikon panelu nástrojů: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Zobrazovat obrázky na tlačítkách"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Zobrazovat obrázky v nabídkách"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Volby GUI</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Vzhled klávesnice:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Volby pro klávesnici</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Přehrávání zvuků při událostech"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "Přehrát zvuk při událostech"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Zvukový efekt</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "Povolit _usnadnění v programech GTK+"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Zpřístupnění</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatní"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Nepatrný"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Střední"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Plný"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Stejné jako položky nabídek"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Malé ikony panelu nástrojů"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Velké ikony panelu nástrojů"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Stejné jako tlačítka"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Stejné jako přetahované ikony"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Stejné jako dialogy"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Pouze ikony"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Pouze text"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Text pod ikonami"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Text vedle ikon"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Vyberte motiv ikon"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Motiv ikon)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
+"Nastavení barevného schématu není dostupné bez lxsession jako správce sezení."
index 362b2e0..9ba7599 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,19 +6,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-03 21:11+0000\n"
-"Last-Translator: Peter <flywheel@illogical.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 16:09+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399151514.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417709354.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Tilpas udseende"
 
@@ -26,16 +26,21 @@ msgstr "Tilpas udseende"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Tilpas skrivebordets udseende og programmer"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
 msgstr "Ophavsret 2011 LXDE-projektet"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Tilpas skrivebordets udseende"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Joe Hansen, 2010.\n"
@@ -43,195 +48,123 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Kun ikoner"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Kun tekst"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst under ikonerne"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst ved siden af ikonerne"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Som menupunkter"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Små værktøjsbjælkeikoner"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Store værktøjsbjælkeikoner"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Som knapper"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Som trækkede ikoner"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Som dialoger"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Lille"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Fuld"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Forhåndsvisning af den valgte kontrolstil"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Rediger"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Radioknap"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "Tjekknap"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "knap"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Side1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Side2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Standardskrift:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "Kontrol"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "Farveskema er ikke understøttet af aktuelt valgt kontroltema."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Brug tilpasset farveskema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Normale vinduer:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Tekstvinduer:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Valgte punkter:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Værktøjsfif:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Baggrund"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Forgrund"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Farve"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Installer"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Forhåndsvisning af det valgte ikontema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Ikontema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Forhåndsvisning af det valgte markørtema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Størrelse på markører"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Større"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -241,93 +174,187 @@ msgstr ""
 "løbende markørændring. Så dine ændringer her er måske ikke fuldt brugbare "
 "for alle programmer før næste logind."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Musemarkør"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Vinduegrænse"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 #, fuzzy
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "Aktivér udjævning"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>Udjævning</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "Aktiver hinting"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr "Hintingtype:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Hinting</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr "Sub-pixel geometri"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Sub-pixel-geometri</b>"
 
 # could also be "font", actually... However, "Skrifttype" is a native Danish word and should be understood by all...
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Skrifttype"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Værktøjsbjælkens Stil:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "Størrelse på værktøjsbjælkens ikoner: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Vis billeder på knapper"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Vis billeder i menuer"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Indstillinger for grafisk brugergrænseflade</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Indstillinger for grafisk brugergrænseflade</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Afspil påmindelseslyde"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "Afspil lyde som tilbagemelding på brugerinput"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Lydeffekt</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Andet"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Lille"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Fuld"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Som menupunkter"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Små værktøjsbjælkeikoner"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Store værktøjsbjælkeikoner"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Som knapper"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Som trækkede ikoner"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Som dialoger"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Kun ikoner"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Kun tekst"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Tekst under ikonerne"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Tekst ved siden af ikonerne"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Vælg ikontema"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (ikontema)"
 
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Enable antialising"
 #~ msgstr "Aktivér antialiasing"
 
index 2a89427..adf04d8 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,19 +6,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-14 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: H.Humpel <H.Humpel@gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-03 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: ubsy <ubsy@riseup.net>\n"
 "Language-Team: Deutsch <translation@mailinglist.lxde.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413296814.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417604493.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Erscheinungsbild anpassen"
 
@@ -26,210 +26,142 @@ msgstr "Erscheinungsbild anpassen"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Das Erscheinungsbild Ihrer Arbeitsumgebung und Anwendungen anpassen"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
-msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Projekt"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "Fenster;Einstellungen;Themen;Style;Erscheinung;"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Projekt"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Passt das Erscheinungsbild Ihrer Arbeitsumgebung an"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Christoph Wickert <cwickert@fedoraproject.org>\n"
 "Lutz Thuns <lthuns@opensuse.org>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Nur Symbole"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Nur Text"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Text unter Symbolen"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text neben Symbolen"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Wie in Menüs"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Kleine Symbole"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Große Symbole"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Wie auf Knöpfen"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Wie Symbole der Anfasser"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Wie in Dialogen"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Leicht"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Mittel"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Vollständig"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "senkrechtes RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "senkrechtes BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Vorschau des ausgewählten Themas"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Auswahlknopf"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "Ankreuzfeld"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Reiter1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Reiter2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Schrift:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "Fenster"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "Farbschemata werden vom momentan gewählten Thema nicht unterstützt."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Angepasstes Farbschema benutzen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Normale Fenster:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Fenstertext:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Ausgewählte Elemente:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Minihilfe:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Vordergrund"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Farben"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Installieren"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Vorschau des ausgewählten Symbolthemas"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Symbolthema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Vorschau des ausgewählten Mauszeigerthemas"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Größe des Mauszeigers"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Größer"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -239,91 +171,189 @@ msgstr ""
 "Ändern des Mauszeigers. Ihre Einstellungen könnten bis zur nächsten "
 "Anmeldung nicht vollständig für alle Anwendungen übernommen werden."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Mauszeiger"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Fensterrahmen"
 
 # oder "aktivieren"?
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "Kantenglättung aktivieren"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>Kantenglättung</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "Sub-Pixel-Hinting verwenden"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
-msgstr "Hinting-Stil:"
+msgstr "Hinting-Stil: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Hinting</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
-msgstr "Sub-Pixel-Geometrie:"
+msgstr "Sub-Pixel-Geometrie: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Subpixel-Geometrie</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Stil der Werkzeugleiste:"
+msgstr "Stil der Werkzeugleiste: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr "Symbolgröße der Werkzeugleiste:"
+msgstr "Symbolgröße der Werkzeugleiste: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Symbole auf Knöpfen anzeigen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Symbole in Menüs anzeigen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Oberfläche</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Tastaturthema:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Tastaturoptionen</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Akustische Signale wiedergeben"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "Akustische Signale als Rückmeldung für Benutzereingaben wiedergeben"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Akustische Signale</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "B_arrierefreiheit in GTK+ Anwendungen aktivieren"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Barrierefreiheit</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "senkrechtes RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "senkrechtes BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Leicht"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Mittel"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Vollständig"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Wie in Menüs"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Kleine Symbole"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Große Symbole"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Wie auf Knöpfen"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Wie Symbole der Anfasser"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Wie in Dialogen"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Nur Symbole"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Nur Text"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Text unter Symbolen"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Text neben Symbolen"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Symbolthema wählen"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Symbolthema)"
 
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
+"Ohne lxsession als Sitzungsverwaltung ist das Festlegen von Farbschemen "
+"nicht verfügbar."
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Projekt"
+
 # oder "aktivieren"?
 #~ msgid "Enable antialising"
 #~ msgstr "Kantenglättung verwenden"
index d485b36..75bdba1 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,25 +1,27 @@
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-24 14:43+0200\n"
-"Last-Translator: George <forfolias@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-17 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Giorgos Siafis <geosiafis@yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Greek\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416242334.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μογή ÎµÎ¼Ï\86άνιÏ\83ηÏ\82 ÎºÎ±Î¹ Î±ισθητικής"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μογή Î\95μÏ\86άνιÏ\83ηÏ\82 ÎºÎ±Î¹ Î\91ισθητικής"
 
 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
@@ -27,208 +29,143 @@ msgstr ""
 "Προσαρμογή εμφάνισης και αισθητικής της επιφάνειας εργασίας και των "
 "εφαρμογών σας"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
-msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "παράθυρα;προτιμήσεις;ρυθμίσεις;θέμα;στυλ;εμφάνιση;"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2008-2014 έργο LXDE"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Προσαρμογή εμφάνισης και αισθητικής της επιφάνειας εργασίας "
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Βασιλάκος Γεώργιος <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Μόνο εικονίδια"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Μόνο κείμενο"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Κείμενο κάτω από τις εικόνες"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Κείμενο πάνω από τις εικόνες"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Ίδιο με αντικείμενα του μενού"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Μικρά εικονίδια στη γραμμή εργαλείων"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Μεγάλα εικονίδια στη γραμμή εργαλείων"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Ίδιο με κουμπιά"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Ίδιο με συρόμενα εικονίδια"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Ίδιο με διαλόγους"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Ελαφρά"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Μεσαίο"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Γεμάτο"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
+msgstr ""
+"Βασιλάκος Γεώργιος  <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
+"Αρμακόλας Νικόλαος <armakolas@gmail.com> 2014"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
-msgstr "Προεπισκόπηση του επιλεγμένου στυλ γραφικών συστατικών"
+msgstr "Προεπισκόπηση εμφάνισης του επιλεγμένου εφαρμογίδιου"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_Αρχείο"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Επεξεργασία"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Κουμπί επιλογής"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "Κουμπί επιλογής"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "κουμπί"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Δοκιμή"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Σελίδα1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Σελίδα2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
-msgstr "Widget"
+msgstr "Εφαρμογίδιο"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
-msgstr "Ο συνδυασμός χρωμάτων δεν υποστηρίζεται από το επιλεγμένο θέμα widget."
+msgstr ""
+"Ο συνδυασμός χρωμάτων δεν υποστηρίζεται από το επιλεγμένο θέμα εφαρμογίδιου."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων χρωμάτων"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Κανονικά παράθυρα:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Κείμενο παραθύρων:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Επιλεγμένα αντικείμενα:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Συμβουλές:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Παρασκήνιο"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Προσκήνιο"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Χρώμα"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Εγκατάσταση"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Προεπισκόπηση του επιλεγμένου θέματος εικονιδίων"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Θέματα εικονιδίων"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Προεπισκόπηση του επιλεγμένου θέματος δρομεα"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Μέγεθος δρομέα"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Μικρότερο"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Μεγαλύτερο"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -238,88 +175,184 @@ msgstr ""
 "του δρομέα. Έτσι, οι αλλαγές σας μπορεί να μην εφαρμοστούν πλήρως μέχρι την "
 "επόμενη σύνδεση."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Δρομέας"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Πλαίσιο παραθύρου"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
-msgstr "Ενεργοποίηση antialising"
+msgstr "Ενεργοποίηση εξομάλυνσης"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
-msgstr "<b>Antialising</b>"
+msgstr "<b>Εξομάλυνση</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "Ενεργοποίηση υποδείξεων"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr "Στυλ υπόδειξης: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Υποδείξεις</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr "Γεωμετρία υπό-pixel: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Γεωμετρία υπο-pixel</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Γραμματοσειρά"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Στυλ μπάρας εργαλείων: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "Μέγεθος εικονιδίων μπάρας εργαλείων: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Εμφάνιση εικόνων στα κουμπιά"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Εμφάνιση εικόνων στα μενού"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Επιλογές διεπαφής</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Θέμα πληκτρολογίου:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Επιλογές Πληκτρολογίου</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Αναπαραγωγή ήχων σε γεγονότα"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "Αναπαραγωγή ήχων σε ενέργειες του χρήστη"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Ηχητικά εφέ</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "Ενεργοποίηση προσβασιμότητας στις εφαρμογές GTK+"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Προσβασιμότητα</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Άλλο"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Ελαφρά"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Μεσαίο"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Γεμάτο"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Ίδιο με αντικείμενα του μενού"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Μικρά εικονίδια στη γραμμή εργαλείων"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Μεγάλα εικονίδια στη γραμμή εργαλείων"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Ίδιο με κουμπιά"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Ίδιο με συρόμενα εικονίδια"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Ίδιο με διαλόγους"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Μόνο εικονίδια"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Μόνο κείμενο"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Κείμενο κάτω από τις εικόνες"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Κείμενο πάνω από τις εικόνες"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Επιλέξτε ένα θέμα εικονιδίων"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (θέμα εικονιδίων)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
+"Ο ορισμός χρωματικού σχεδίου δεν είναι διαθέσιμος δίχως το lxsession ως "
+"διαχειριστή συνεδρίας."
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
index 0058edc..c00ba5d 100644 (file)
@@ -7,20 +7,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 00:25+0200\n"
-"Last-Translator: Steve <yorvik.ubunto@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: en_GB <LL@li.org>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
-"X-Poedit-Language: English\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439774911.123522\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Customise Look and Feel"
 
@@ -28,208 +27,141 @@ msgstr "Customise Look and Feel"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Customises look and feel of your desktop and applications"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
 msgstr "Copyright © 2012 LXDE Project"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Customises the look and feel of your desktop"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr "translator-credits"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Icons only"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Text only"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Text below icons"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text beside icons"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Same as menu items"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Small toolbar icon"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Large toolbar icon"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Same as buttons"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Same as drag icons"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Same as dialogs"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "None"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Slight"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Full"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Preview of the selected widget style"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Radio Button"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "Check Button"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "button"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Page 1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Page 2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Default font:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "Colour scheme is not supported by the current widget theme."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Use customised colour scheme"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Normal windows:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Text windows:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Selected items:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Tooltips:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Background"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Foreground"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Colour"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Install"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Remove"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Preview of the selected icon theme"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Icon Theme"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Preview of the selected cursor theme"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Size of cursors"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Smaller"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Larger"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -239,88 +171,182 @@ msgstr ""
 "on-the-fly. So your changes, here, may not be fully applied to all "
 "applications until next login."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Mouse Cursor"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Window Border"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 #, fuzzy
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "Enable anti-aliasing"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>Anti-aliasing</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "Enable hinting"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr "Hinting style: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Hinting</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr "Sub-pixel geometry: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Toolbar Style: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "Toolbar Icon Size: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Show images on buttons"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Show images in menus"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>GUI Options</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>GUI Options</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Play event sounds"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "Play event sounds as feedback to user input"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Sound Effect</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Other"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Slight"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Full"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Same as menu items"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Small toolbar icon"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Large toolbar icon"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Same as buttons"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Same as drag icons"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Same as dialogs"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Icons only"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Text only"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Text below icons"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Text beside icons"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Select an icon theme"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
index 40df11b..21df7c5 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-19 20:16+0000\n"
-"Last-Translator: jcsl <trcs@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-23 23:31+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413749774.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435102261.000000\n"
 
 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Elementos seleccionados:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
-msgstr "Sugerencias:"
+msgstr "Información sobre herramientas:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Eliminar"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
-msgstr "Previsualizar el tema de iconos seleccionados"
+msgstr "Previsualizar el tema de iconos seleccionado"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Tema de iconos"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
-msgstr "Previsualizar el tema de cursores seleccionados"
+msgstr "Previsualizar el tema de cursores seleccionado"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
index e8320f1..26cd661 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,19 +6,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 09:20+0000\n"
-"Last-Translator: mahfiaz <mahfiaz@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-19 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anari Jalakas <anari.jalakas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389950414.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421700259.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Välimuse kohandamine"
 
@@ -26,210 +26,142 @@ msgstr "Välimuse kohandamine"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Töölaua ja rakenduste välimuse kohandamine"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
-msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "aknad;valikud;sätted;teema;stiil;välimus"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Projekt"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Töölaua välimuse kohandamine"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Anari Jalakas\n"
 "Mattias Põldaru"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Ainult ikoonid"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Ainult tekst"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst ikoonide all"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst ikoonide kõrval"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Sama, mis menüüelementidel"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Väike tööriistariba ikoon"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Suur tööriistariba ikoon"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Sama, mis nuppudel"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Sama, mis lohistamisikoonidel"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Sama, mis dialoogidel"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Puudub"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Vähene"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskmine"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Täielik"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Valitud vidinateema eelvaade"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_Fail"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigeerimine"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "A_bi"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Raadionupp"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "Valikunupp"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "nupp"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Näide"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Leht1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Leht2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Vaikimisi font:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "Vidin"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "Valitud vidinateema ei toeta värviskeemi."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Kohandatud värviskeemi kasutamine"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Tavaaknad:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Tekstiaknad:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Valik:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Kohtspikrid:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Taust"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Värv"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Paigalda"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Eemalda"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Valitud ikooniteema eelvaade"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Ikooniteema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Valitud kursoriteema eelvaade"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Kursorite suurus"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Väiksem"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Suurem"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -239,86 +171,179 @@ msgstr ""
 "kursoriteemat. Siin tehtud muudatused ei pruugi täielikult rakenduda enne "
 "järgmist sisselogimist."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Hiirekursor"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Akna ääris"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "Sakisilumise lubamine"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>Sakisilumine</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "Vihjamise lubamine"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr "Vihjamise stiil: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Vihjamine</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr "Alampiksli kujutamine: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Alampiksli geomeetria</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Tööriistariba stiil: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "Tööriistariba ikooni suurus: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Piltide näitamine nuppudel"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Piltide näitamine menüüs"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Kasutajaliidese valikud</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Klaviatuur teema:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Klaviatuur valikud</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Sündmuse heli mängimine"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "Sündmuse heli mängimine kasutaja sisendi tagasisideks"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Heliefektid</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Puudub"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Vähene"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskmine"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Täielik"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Sama, mis menüüelementidel"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Väike tööriistariba ikoon"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Suur tööriistariba ikoon"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Sama, mis nuppudel"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Sama, mis lohistamisikoonidel"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Sama, mis dialoogidel"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Ainult ikoonid"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Ainult tekst"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Tekst ikoonide all"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Tekst ikoonide kõrval"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Ikooniteema valimine"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (ikooniteema)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
index 1856a7b..9b2449d 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,18 +7,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 02:32+0200\n"
-"Last-Translator: Asier_Iturralde_Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-01 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1430513309.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Pertsonalizatu itxura eta izaera"
 
@@ -26,208 +27,140 @@ msgstr "Pertsonalizatu itxura eta izaera"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Zure mahaigain eta aplikazioen itxura eta izaera pertsonalizatzen ditu"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
-msgstr "Copyright-a (C) 2011 LXDE proiektua"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "leihoak;hobespenak;ezarpenak;gaia;estiloa;itxura;"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Copyright-a (C) 2008-2014 LXDE proiektua"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Zure mahaigainaren itxura eta izaera pertsonalizatzen ditu"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Ikonoak soilik"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Testua soilik"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Testua ikonoen azpian"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Testua ikonoen ondoan"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Menu elementuen berdina"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Tresna-barrako ikono txikia"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Tresna-barrako ikono handia"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Botoien berdina"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Arrastatze-ikonoen berdina"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Elkarrizketa-koadroen berdina"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Bat ere ez"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Txikia"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Ertaina"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Osoa"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Hautatutako trepeta-estiloaren aurrebista"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxategia"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editatu"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Laguntza"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Aukera-botoia"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "Kontrol laukia"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "botoia"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Demoa"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Orrialdea1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Orrialdea2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Letra-tipo lehenetsia:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "Trepeta"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "Unean hautatutako trepetaren gaiak ez du onartzen kolore-eskemarik"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Erabili kolore-eskema pertsonalizatua"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Leiho normalak:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Testu leihoak:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Hautatutako elementuak:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Argibideak:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Atzeko planoa"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Aurreko planoa"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Kolorea"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Instalatu"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Kendu"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Hautatutako ikonoen gaiaren aurrebista"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Ikonoen gaia"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Hautatutako kurtsorearen gaiaren aurrebista"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Kurtsoreen tamaina"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Txikiagoa"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Handiagoa"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -237,89 +170,180 @@ msgstr ""
 "kurtsorearen gaia aldatzea. Hori dela eta, beharbada, egindako aldaketek ez "
 "dute aplikazio guztietan eraginik izango hurrengo saio hasiera arte."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Sagu kurtsorea"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Leiho-ertza"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "Gaitu antialiasing-a"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>Antialising-a</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "Gaitu optimizazioa"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr "Optimizazio-estiloa: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Optimizazioa</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr "Azpi-pixelen geometria: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Azpi-pixelen geometria</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Letra-tipoa"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Tresna-barra estiloa: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "Tresna-barra ikonoaren tamaina: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Erakutsi irudiak botoietan"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Erakutsi irudiak menuetan"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>GUI aukerak</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Teklatuaren gaia:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Teklatuaren aukerak</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Erreproduzitu gertaeren soinuak"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr ""
 "Erreproduzitu gertaera-soinuak erabiltzailearen sarreren erantzun bezala"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Soinu-efektuak</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "Gaitu _erabilerraztasuna GTK+ aplikazioetan"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Erabilerraztasuna</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Besteak"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Bat ere ez"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Txikia"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Ertaina"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Osoa"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Menu elementuen berdina"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Tresna-barrako ikono txikia"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Tresna-barrako ikono handia"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Botoien berdina"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Arrastatze-ikonoen berdina"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Elkarrizketa-koadroen berdina"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Ikonoak soilik"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Testua soilik"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Testua ikonoen azpian"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Testua ikonoen ondoan"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Hautatu ikonoen gai bat"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Ikonoen gaia)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr "Ezin da kolore-eskema ezarri lxsession ez bada saio-kudeatzailea."
index f46fca6..5bbfe73 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,20 +7,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-05 16:52+0200\n"
-"Last-Translator: Ali <aysabzevar@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: Persian <trans-fa@lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-"X-Poedit-Language: Persian\n"
-"X-Poedit-Country: Iran\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439774911.649062\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "سفارشی سازی نما و شما"
 
@@ -28,209 +27,141 @@ msgstr "سفارشی سازی نما و شما"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "سفارشی سازی نمای و شمای رومیزی و برنامه های خود"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
 msgstr "کپی رایت (C) ۲۰۱۰ پروژه LXDE"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "سفارشی سازی نمای و شمای رومیزی خود"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr "مترجمین"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "فقط آیکن"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "فقط متن"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "متن ذیل آیکن ها"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "متن کنار آیکن ها"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "همانند ایتم های منو"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "آیکن کوچکتر نوار ابزار"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "ایکن بزرگ نوار ابزار"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "همانند دکمه ها"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "همانند آیکن های کشیدن"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "همانند محاروه ها"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "بازبینی سبک برنامک انتخابی"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "فایل"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "اصلاح"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "کمک"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "دکمه های رادیویی"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "دکمه چک"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "دکمه"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "دمو"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "صفحه ۲"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "صفحه ۱"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "قلم پیشفرض:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "ابزارک"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "شمای رنگ در تم برنامک انتخابی کنونی پشتیبانی نمی  شود."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "استفاده از شمای رنگ سفارشی"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "پنجره های معمولی:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "متن پنجره ها:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "ایتم ها انتخاب شده:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "نکات‌ابزار:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "پس زمینه"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "پیش نما"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "رنگ"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "نصب"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "بازبینی تم آیکن انتخابی"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "تم آیکن"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "بازبینی تم نشانگر انتخابی"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "اندازه ی نشانگر"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "کوچکتر"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "بزرگتر"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -240,91 +171,185 @@ msgstr ""
 "کنند. پس تغییرات شما اینجا شاید به طور کامل در همه برنامه ها تا هنگام ورود "
 "مجدد اعمال نشوند."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "نشانگر موشی"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "محدوده ی پنجره"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>گزینه های میانگر گرافیکی کاربری</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 #, fuzzy
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>گزینه های میانگر گرافیکی کاربری</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "سبک نوار ابزار:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "اندازه آیکن نوار ابزار:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "نمایش تصویر بر روی دکمه ها"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "نمایش تصاویر در منوها"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>گزینه های میانگر گرافیکی کاربری</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>گزینه های میانگر گرافیکی کاربری</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "پخش صدا"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "پخش صوتی به عنوان بازخورد برای ورودی کاربر"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>افکت صوتی</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "دیگر"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "همانند ایتم های منو"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "آیکن کوچکتر نوار ابزار"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "ایکن بزرگ نوار ابزار"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "همانند دکمه ها"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "همانند آیکن های کشیدن"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "همانند محاروه ها"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "فقط آیکن"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "فقط متن"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "متن ذیل آیکن ها"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "متن کنار آیکن ها"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "انتخاب یک تم آیکن"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (آیکن تم)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
index 2f45735..e67fe1e 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,19 +6,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 18:41+0000\n"
-"Last-Translator: Juhani <juhaninumminen0@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389120077.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439774911.871142\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Muokkaa ulkonäköä ja tuntumaa"
 
@@ -26,209 +26,142 @@ msgstr "Muokkaa ulkonäköä ja tuntumaa"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Muokkaa ohjelmiesi sekä työpöytäsi ulkonäköä ja tuntumaa"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
 msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE-projekti"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Muokkaa työpöytäsi ulkonäköä ja tuntumaa"
 
 # Muutkin tätä kääntäneet voisivat laittaa nimensä tähän.
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Juhani Numminen <juhaninumminen0@gmail.com>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Vain kuvakkeet"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Vain teksti"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Teksti kuvakkeiden alla"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Teksti kuvakkeiden vieressä"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Sama kuin valikkokohteet"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Pienet työkalupalkin kuvakkeet"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Isot työkalupalkin kuvakkeet"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Sama kuin nappulat"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Sama kuin liikuteltavat kuvakkeet"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Sama kuin valintaikkunat"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Ei mitään"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Vähän"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskitaso"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Täysi"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Esikatsele valittua ikkunaelementtiteemaa"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Apua"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Valintanappi"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "Valintapainike"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "painike"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Sivu 1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Sivu 2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Oletuskirjasin:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "Ikkunaelementti"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "Nykyinen ikkunaelementtiteema ei tue värikarttoja."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Käytä omaa värikarttaa"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Tavalliset ikkunat:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Teksti-ikkunat:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Valitut kohteet:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Työkaluvihjeet:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Taustakuva"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Etuala"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Värit"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Asenna"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Esikatsele valittua kuvaketeemaa"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Kuvaketeema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Esikatsele valittua hiiriteemaa"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Hiiren kuvakkeen koko"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Pienempi"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Suurempi"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -238,90 +171,184 @@ msgstr ""
 "vaihtamista. Kaikki muutoksesi eivät välttämättä tule voimaan ennen "
 "seuraavaa sisäänkirjautumista."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Hiiren kuvake"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Ikkunan reunat"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "Tasoita kirjasinten reunoja"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>Antialiasointi</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "Ota käyttöön vihjeistys"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr "Vihjeistystyyli: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Vihjeistys</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr "Alikuvapisteen geometria: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Alikuvapisteen geometria</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Kirjasin"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Työkalupalkin tyyli: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "Työkalupalkin kuvakkeiden koko: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Näytä kuvat painikkeissa"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Näytä kuvat valikoissa"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Käyttöliittymäasetukset</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Käyttöliittymäasetukset</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Toista tapahtumaäänet"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "Toista tapahtumaäänet vastakaikuna käyttäjän syötteeseen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Ääniefekti</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Muut"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitään"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Vähän"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskitaso"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Täysi"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Sama kuin valikkokohteet"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Pienet työkalupalkin kuvakkeet"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Isot työkalupalkin kuvakkeet"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Sama kuin nappulat"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Sama kuin liikuteltavat kuvakkeet"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Sama kuin valintaikkunat"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Vain kuvakkeet"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Vain teksti"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Teksti kuvakkeiden alla"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Teksti kuvakkeiden vieressä"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Valitse kuvaketeema"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (kuvaketeema)"
 
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Enable antialising"
 #~ msgstr "Ota käyttöön antialiasointi"
 
index f0f0aee..a4d67f8 100644 (file)
--- a/po/fo.po
+++ b/po/fo.po
@@ -6,18 +6,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-22 08:52+0200\n"
-"Last-Translator: Gunleif Joensen <gunleif@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: Føroyabólkurin\n"
 "Language: fo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439774911.953525\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Tillaga útsjónd og kenslu"
 
@@ -26,16 +27,21 @@ msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr ""
 "Tillagar útsjóndina og kensluna, av tínum skriviborðið og nýtsluskipanum"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
 msgstr "Upphavsrættur (C) 2011 LXDE Project"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Tillagar útsjóndina og kensluna av tínum skriviborði"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Gunleif Joensen\n"
@@ -43,196 +49,124 @@ msgstr ""
 "Sjónarmið viðvíkjandi týðingini kunnu sendast til:\n"
 "<fo.umseting@gmail.com>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Einans ímyndir"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Einans tekstur"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst niðanfyri ímyndum"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst við síðuni av ímyndum"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Eins og valmyndaliðir"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Lítla amboðsstongsímynd"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Stóra amboðsstongsímynd"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Eins og  knappar"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Eins og at draga ímyndir"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Eins og samrøður"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Undansýning av tí valda widgetsniðinum"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_Fíla"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Ritstjórna"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjálp"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Útvarpsknappur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Check Button"
 msgstr "knappur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "knappur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Roynd"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Síða1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Síða2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Forsett Stavsnið:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "Litaskipan er ikki stuðla av tí núverandi valda widget tema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Nýt tillagaða litaskipan"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Vanligir gluggar:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Tekstgluggar:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Valdir liðir:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Amboðsráð:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrund"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Forgrund"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Litur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Legg inn"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Tak burtur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Undansýning av tí valdu temuni "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Ímyndstema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Undansýning av tí valdu vísitemuni "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Stødd á vísum"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Minni"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Størri"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -242,91 +176,185 @@ msgstr ""
 "vísitema stundisliga. So tínar broytingar munnu ikki verða virkjaðar til "
 "fullnar, fyri enn næstu innritan."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Músavísi"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Gluggakantur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>GUI kostir</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 #, fuzzy
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>GUI kostir</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Snið á amboðsstong:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "Ímyndastødd á amboðsstong:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Sýn myndir á knappum"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Sýn myndir í valmyndum"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>GUI kostir</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>GUI kostir</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Spæl av hendinga ljóð"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "spæl av hendigarljóð, sum afturboðan um brúkarainntak"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Ljóðeffekt</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Aðrir"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Eins og valmyndaliðir"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Lítla amboðsstongsímynd"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Stóra amboðsstongsímynd"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Eins og  knappar"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Eins og at draga ímyndir"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Eins og samrøður"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Einans ímyndir"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Einans tekstur"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Tekst niðanfyri ímyndum"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Tekst við síðuni av ímyndum"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Vel eina ímyndatemu"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (ímyndatema)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
index ca26413..c7e3210 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:51+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-20 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-12 15:34+0000\n"
 "Last-Translator: Julien Henry <Julius22@laposte.net>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr\n"
@@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411208718.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439393661.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Personnaliser l'apparence"
 
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "Personnaliser l'apparence"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Personnaliser l'apparence du bureau et des applications"
 
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr ""
+
 #: ../data/ui/about.glade.in.h:1
 msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
 msgstr "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
@@ -42,196 +46,124 @@ msgstr ""
 "Cilyan Olowen <gaknar@gmail.com>\n"
 "Julius22"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Icônes seulement"
-
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Texte seulement"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Texte en-dessous des icônes"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Texte au-dessus des icônes"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Comme les entrées de menu"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Petites icônes"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Grandes icônes"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Comme les boutons"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Comme les icônes de glisser-déposer"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Comme les boîtes de dialogue"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Léger"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Moyen"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Complet"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Aperçu du thème d'interface séléctionné"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Édition"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Bouton radio"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "Case à cocher"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "bouton"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Démonstration"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Page1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Page2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Police par défaut :"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "Interface"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 ../src/color-scheme.c:302
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr ""
 "La sélection des couleurs n'est pas prise en charge par le thème sélectionné."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Personnaliser le thème de couleurs"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Fenêtres normales :"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Fenêtres de texte :"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Éléments sélectionnés :"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Bulles d'aide :"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Arrière-plan"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Premier plan"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Installer"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Enlever"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Prévisualisation du thème d'icônes sélectionné"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Thème d'icônes"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Prévisualisation du thème de curseurs sélectionné"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Taille des curseurs"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Plus petit"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Plus gros"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -241,83 +173,171 @@ msgstr ""
 "thème de curseurs à la volée. Vos changements pourraient donc ne pas être "
 "entièrement appliqués avant la prochaine connexion."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Curseurs de la souris"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Bordures des fenêtres"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "Activer l'anticrénelage"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>Anticrénelage</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "Activer l'amélioration"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr "Mode d'amélioration : "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Amélioration</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr "Géométrie des sous-pixels : "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Géométrie des sous-pixels</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Style de la barre d'outils : "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "Taille des icônes de la barre d'outils : "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Montrer les images dans les boutons"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Montrer les images dans les menus"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Options de l'interface graphique</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Thème de clavier :"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Options de clavier</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Activer les notifications sonores"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr ""
 "Envoyer des notifications sonores en réponse aux actions de l'utilisateur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Effets sonores</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "Activer l'_accessibilité dans les applications GTK+"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Accessibilité</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Autres"
 
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Léger"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyen"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Complet"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Comme les entrées de menu"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Petites icônes"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Grandes icônes"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Comme les boutons"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Comme les icônes de glisser-déposer"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Comme les boîtes de dialogue"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Icônes seulement"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Texte seulement"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Texte en-dessous des icônes"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Texte au-dessus des icônes"
+
 #: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Sélectionnez un thème d'icônes"
index e782fbe..3b553da 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:51+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-16 09:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 09:28+0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1407779661.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426757286.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Personalizar a aparencia e o comportamento"
 
@@ -27,9 +27,13 @@ msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr ""
 "Personalizar a aparencia e comportamento do seu escritorio e aplicacións"
 
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "xanelas;preferencias;axustes;tema;stilo;aparencia;"
+
 #: ../data/ui/about.glade.in.h:1
 msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
-msgstr "Dereitos de autoría (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Dereitos de autoría (C) 2008-2014 o proxecto LXDE"
 
 #: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
@@ -39,285 +43,301 @@ msgstr "Personalizar a aparencia e comportamento do escritorio"
 #: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2010, 2011,2012,2013.2014 \n"
+"Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2010, 2011,2012,2013,2014 \n"
 "Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Só iconas"
-
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Só texto"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Texto baixo as iconas"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Texto ao carón das iconas"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Igual que nos elementos do menú"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Iconas pequenas na barra de ferramentas"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Iconas grandes na barra de ferramentas"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Igual que nos botóns"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Igual que ao arrastrar iconas"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Igual que nos diálogos"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Ningún"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Leve"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Medio"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Completo"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Preview of the selected widget style"
-msgstr "Vista previa do tema de controis seleccionado"
+msgstr "Vista previa do estilo de trebello seleccionado"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheiro"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Axuda"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Botón de selección"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
-msgstr "Caixa de selección"
+msgstr "Botón de verificación"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "botón"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Demostración"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Páxina1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Páxina2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Tipo de letra predeterminado:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
-msgstr "Controis"
+msgstr "Trebello"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 ../src/color-scheme.c:302
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr ""
-"O esquema de cor no é admitido polo tema de controis seleccionado "
+"O esquema de cor no é admitido polo tema de trebello seleccionado "
 "actualmente."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Empregar un esquema de cor personalizado"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Xanelas normais:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Texto das xanelas:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Elementos seleccionados:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Mensaxes emerxentes:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Fondo"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Primeiro plano"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Retirar"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Vista previa do tema de iconas seleccionado"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Tema de iconas"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Vista previa do tema de punteiro seleccionado"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Tamaño dos punteiros"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Máis pequeno"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Máis grande"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
 "applications till next login."
 msgstr ""
-"<b> Nota:</b> Non todas as aplicacións de escritorio permiten cambiar o tema "
+"<b>Nota:</b> Non todas as aplicacións de escritorio permiten cambiar o tema "
 "do punteiro ao voo. Polo que non se aplicarán todos os seus cambios ata o "
 "seguinte inicio de sesión."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Punteiro do rato"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Bordo da xanela"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "Activar o suavizado"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>Suavizado</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "Activar as suxestións"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
-msgstr "Estilo do consello: "
+msgstr "Estilo da suxestión: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Suxestión</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr "Xeometría do subpíxel: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Xeometria do subpíxel</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Tipo de letra"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "Tamaño das iconas da barra de ferramentas: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
-msgstr "Amosar imaxes no botóns"
+msgstr "Amosar imaxes nos botóns"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Amosar imaxes nos menús"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Opcións da interface de usuario</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Tema de teclado:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Opcións do teclado</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Reproducir sons en eventos"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "Reproducir sons nas accións para informar ao usuario"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Efecto sonoro</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "Activar a _accesibilidade nas aplicacións GTK+"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Accesibilidade</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Outros"
 
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Ningún"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Leve"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Medio"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Completo"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Igual que nos elementos do menú"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Iconas pequenas na barra de ferramentas"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Iconas grandes na barra de ferramentas"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Igual que nos botóns"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Igual que ao arrastrar iconas"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Igual que nos diálogos"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Só iconas"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Só texto"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Texto baixo as iconas"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Texto ao carón das iconas"
+
 #: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Seleccione un tema de iconas"
index 5b4d74e..415e4aa 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LXAppearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-16 16:23+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gezer <gezer@lists.launchpad.net>\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1408206205.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "התאמת המראה והתחושה"
 
@@ -28,208 +28,141 @@ msgstr "התאמת המראה והתחושה"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "התאמת המראה והתחושה של שולחן העבודה והיישומים שלך"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
 msgstr "כל הזכויות שמורות (C) 2011 מיזם LXDE"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "התאמת המראה והתחושה של שולחן העבודה שלך"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "סמלים בלבד"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "טקסט בלבד"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "טקסט מתחת לסמלים"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "טקסט לצד הסמלים"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "כמו פריטי התפריט"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "סמל קטן בסרגל הכלים"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "סמל גדול בסרגל הכלים"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "כמו הלחצנים"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "כמו לחצני הגרירה"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "כמו תיבות הדו־שיח"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "פצפון"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "בינוני"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "מלא"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "תצוגה מקדימה של סגנון הווידג׳ט הנבחר"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_קובץ"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "ע_ריכה"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "ע_זרה"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "לחצן בחירה"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "לחצן סימון"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "לחצן"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "הדגמה"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "עמוד1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "עמוד2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "גופן בררת המחדל:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "וידג׳ט"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "ערכת הצבע אינה נתמכת על ידי ערכת הנושא של הווידג׳ט הנבחר."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "שימוש בערכת צבעים מותאמת אישית"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "חלונות רגילים:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "חלונות טקסט:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "הפריטים הנבחרים:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "חלוניות מידע:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "רקע"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "קדמה"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "צבע"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "התקנה"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "הסרה"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "תצוגה מקדימה של ערכת הסמלים הנבחרת"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "ערכת נושא לסמלים"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "הצגה מקדימה של ערכת הסמנים הנבחרת"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "גודל הסמנים"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "קטן יותר"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "גדול יותר"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -239,86 +172,180 @@ msgstr ""
 "באופן מיידי. לכן השינויים בהגדרות יחלו לחלוטין על כל היישומים רק עם הכניסה "
 "הבאה."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "סמן העכבר"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "מסגרת החלון"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "הפעלת החלקת קצוות"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>החלקת קצוות</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "הפעלת רמיזה"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr "סגנון הרמיזה: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>רמיזה</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr "גאומטריית תת־פיקסלים: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>גאומטריית תת־פיקסלים</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "גופן"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "סגנון סרגל הכלים: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "גודל סמלי סרגל הכלים: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "הצגת תמונות על הלחצנים"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "הצגת תמונות בתפריטים"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>אפשרויות מנשק המשתמש</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>אפשרויות מנשק המשתמש</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "השמעת צלילים לאירועים"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "יש לנגן צלילי אירועים כמשוב לקלט המשתמש"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>פעלולי שמע</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "אחר"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "פצפון"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "בינוני"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "מלא"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "כמו פריטי התפריט"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "סמל קטן בסרגל הכלים"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "סמל גדול בסרגל הכלים"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "כמו הלחצנים"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "כמו לחצני הגרירה"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "כמו תיבות הדו־שיח"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "סמלים בלבד"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "טקסט בלבד"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "טקסט מתחת לסמלים"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "טקסט לצד הסמלים"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "בחירת ערכת סמלים"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (ערכת סמלים)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
index a05127b..4ad59a0 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,20 +6,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-24 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica <ikoli@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387863892.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427971323.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Prilagođava izgled i dojam"
 
@@ -27,294 +27,320 @@ msgstr "Prilagođava izgled i dojam"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Prilagođava izgled i dojam vaše radne površine i programa"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
-msgstr "Autorska prava (C) 2011 LXDE Project"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "prozori;osobitosti;postavke;tema;stil;izgled;"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Autorska prava (C) 2008-2014 LXDE Project"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Prilagođava izgled i dojam vaše radne površine"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Samo ikone"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Samo tekst"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst ispod ikona"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst uz ikone"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Isto kao i stavke izbornika"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Male ikone alatne trake"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Velike ikone alatne trake"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Isto kao i gumbi"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Isto kao i povlačenje ikona"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Isto kao i dijalozi"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "NIjedan"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Lagano"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Srednje"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Cijeli"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Pregled odabranog widget stila"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomoć"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Radio gumb"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "Gumb za potvrdu"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "gumb"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Stranica1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Stranica2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Zadani font:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Koristi prilagođenu shemu boja"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Normalni prozori:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Tekst prozori:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Odabrane stavke:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadina"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Prvi plan"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Boja"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Instaliraj"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Ukloni"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Pregled odabrane teme ikone"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Tema ikone"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Pregled odabrane teme pokazivača"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Veličina pokazivača"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Manje"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Veće"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
 "applications till next login."
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Pokazivač miša"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Granica prozora"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Stil alatne trake: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "Veličina ikona alatne trake: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Pokaži slike na gumbima"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Prikaži slike u izbornicima"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Opcije korisničkog sučelja</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Tema tipkovnice:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Opcije tipkovnice</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Sviraj zvuk događaja"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Zvučni efekt</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "Omogući _pristupačnost u GTK+ programima"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Pristupačnost</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Ostalo"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "NIjedan"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Lagano"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednje"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Cijeli"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Isto kao i stavke izbornika"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Male ikone alatne trake"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Velike ikone alatne trake"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Isto kao i gumbi"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Isto kao i povlačenje ikona"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Isto kao i dijalozi"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Samo ikone"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Samo tekst"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Tekst ispod ikona"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Tekst uz ikone"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Odaberi temu ikone"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema ikone)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
+"Postavljanje sheme boja nije dostupno bez lxsessiona kao upravitelja sesijom."
index 879c265..94b53f3 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,16 +7,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 15:13+0200\n"
-"Last-Translator: Laszlo Dvornik <rezuri@zoho.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-04 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1430765488.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Megjelenés testreszabása"
 
@@ -24,208 +27,142 @@ msgstr "Megjelenés testreszabása"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "A munkaasztal és az alkalmazások megjelenésének testreszabása"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
-msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "ablakok;tulajdonságok;beállítások;témák;stílus;megjelenés;"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Projekt"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "A munkaasztal megjelenésének testreszabása"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Dvornik László <rezuri@zoho.com>"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Csak ikonok"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Csak szöveg"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Szöveg az ikonok alatt"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Szöveg az ikonok mellett"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Azonos a menüelemekkel"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Kis eszköztár ikon"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Nagy eszköztár ikon"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Azonos a gombokéval"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Azonos a húzás ikonokkal"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Azonos a párbeszédablakokéval"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Enyhe"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Közepes"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Teljes"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
+msgstr ""
+"Dvornik László <rezuri@zoho.com>\n"
+"Úr Balázs <urbalazs@gmail.com>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "A kijelölt elemstílus előnézete"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_Fájl"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "S_zerkesztés"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Választógomb"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "Jelölőnégyzet"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "gomb"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Demó"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "1. oldal"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "2. oldal"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "Elem"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "A színséma nem támogatott a jelenleg kijelölt elemtémánál."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Egyedi színséma használata"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Normál ablakok:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Szöveges ablakok:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Kijelölt elemek:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Eszköztippek:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Háttér"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Előtér"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Szín"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Telepítés"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "A kijelölt ikontéma előnézete"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Ikontéma"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "A kijelölt kurzortéma előnézete"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Kurzorok mérete"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kisebb"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Nagyobb"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -235,88 +172,181 @@ msgstr ""
 "közbeni kurzorváltást. Ezért az itteni változtatások a következő "
 "bejelentkezésig lehet, hogy nem minden alkalmazásban fognak érvényesülni."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Egérkurzor"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Ablakkeret"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "Elsimítás engedélyezése"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>Élsimítás</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "Hinting engedélyezése"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr "Hintingstílus: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Hinting</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr "Képponton belüli geometria: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Képponton belüli geometria</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Betűkészlet"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Eszköztár stílusa: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "Eszköztárikon mérete: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Képek megjelenítése a gombokon"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Képek megjelenítése a menükben"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>GUI beállításai</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Billentyűzettéma:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Billentyűzet beállítások</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Eseményhangok lejátszása"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "Eseményhangok lejátszása visszajelzésként a felhasználói bevitelhez"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Hangeffektusok</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "_Akadálymentesítés engedélyezése a GTK+ alkalmazásokban"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Akadálymentesítés</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Enyhe"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Közepes"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Teljes"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Azonos a menüelemekkel"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Kis eszköztár ikon"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Nagy eszköztár ikon"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Azonos a gombokéval"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Azonos a húzás ikonokkal"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Azonos a párbeszédablakokéval"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Csak ikonok"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Csak szöveg"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Szöveg az ikonok alatt"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Szöveg az ikonok mellett"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Válassz egy ikontémát"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (ikontéma)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
+"A színséma beállítása nem érhető el az lxsession mint munkamenet-kezelő "
+"nélkül."
index a58c67a..f6f3f14 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,19 +6,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:47+0000\n"
-"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-05 09:03+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian Translation Team <id@li.org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389170847.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417770237.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Ubah Tampilan dan Rasa"
 
@@ -26,208 +26,140 @@ msgstr "Ubah Tampilan dan Rasa"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Ubah tampilan dan rasa dari desktop dan aplikasi Anda"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
-msgstr "Hak Cipta (C) 2011 Projek LXDE"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "jendela;preferensi;pengaturan;tema;gaya;kenampakan;"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Hak Cipta (C) 2008-2014 Projek LXDE"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Ubah tampilan dan rasa dari desktop Anda"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Hanya ikon"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Hanya teks"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Teks di bawah ikon"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Teks di samping ikon"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Sama dengan butir menu"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Ikon bilah alat kecil"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Ikon bilah alat besar"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Sama dengan tombol"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Sama dengan ikon seret"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Sama dengan dialog"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Tak ada"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Sedikit"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Sedang"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Penuh"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Pratilik gaya widget yang dipilih"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_Berkas"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Sunting"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "Ba_ntuan"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Tombol Radio"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "Tombol Centang"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "tombol"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Hal1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Hal2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Fonta bawaan:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "Skema warna tak didukung oleh tema widget yang kini dipilih."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Pakai skema warna ubahan"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Jendela normal:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Jendela teks:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Objek yang dipilih:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Tooltip:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Latar belakang"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Latar depan"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Warna"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Pasang"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Buang"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Pratilik tema ikon yang dipilih"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Tema Ikon"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Pratilik tema kursor yang dipilih"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Ukuran kursor"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Lebih kecil"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Lebih besar"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -237,90 +169,183 @@ msgstr ""
 "kursor sambil-jalan. Maka perubahan Anda mungkin tidak diterapkan sepenuhnya "
 "atas semua aplikasi sampai login berikutnya."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Kursor Tetikus"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Bingkai Jendela"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "Aktifkan antialias"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>Antialias</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "Aktifkan hint"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr "Gaya hint"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Hint</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr "Geometri sub-piksel"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Geometri sub-piksel</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Fonta"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Gaya Bilah Alat:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "Ukuran Ikon Bilah Alat:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Tampilkan gambar pada tombol"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Tampilkan gambar di menu"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Opsi GUI</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Tema papan tik:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Opsi Papan Tik</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Mainkan suara kejadian"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "Mainkan suara kejadian sebagai umpan balik ke masukan pengguna"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Efek Suara</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "Fungsika _aksesibilitas dalam aplikasi GTK+"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Aksesibilitas</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Lainnya"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Tak ada"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Sedikit"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Sedang"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Penuh"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Sama dengan butir menu"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Ikon bilah alat kecil"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Ikon bilah alat besar"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Sama dengan tombol"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Sama dengan ikon seret"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Sama dengan dialog"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Hanya ikon"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Hanya teks"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Teks di bawah ikon"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Teks di samping ikon"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Pilih tema ikon"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema Ikon)"
 
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr "Menata skema warna tak tersedia tanpa lxsession sebagai manajer sesi."
+
 #~ msgid "Enable antialising"
 #~ msgstr "Aktifkan antialias"
 
index 3fbe2f4..687725a 100644 (file)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-08 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418030706.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsníða útlit og viðmót"
 
 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsníður útlit og hegðun skjáborðs og forrita"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
-msgstr ""
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "gluggar;valkostir;stillingar;þema;stíll;útlit;"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Höfundarréttur (C) 2008-2014 LXDE verkefnið"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsníður útlit og hegðun skjáborðsins"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr ""
+msgstr "Sveinn í Felli, sv1@fellsnet.is"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun á völdum stíl viðmótshluta"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Skrá"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "Einvalshnappur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
-msgstr ""
+msgstr "Hakhnappur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "hnappur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
-msgstr ""
+msgstr "Sýnishorn"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
-msgstr ""
+msgstr "Síða1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
-msgstr ""
+msgstr "Síða2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefið letur:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Viðmótshluti (widget)"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
-msgstr ""
+msgstr "Litastef eru ekki studd í valda viðmótshlutaþemanu."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Nota sérsniðið litastef"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
-msgstr ""
+msgstr "Venjulegir gluggar:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
-msgstr ""
+msgstr "Textagluggar:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
-msgstr ""
+msgstr "Valin atriði:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
-msgstr ""
+msgstr "Vísbendingar áhalda:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Forgrunnur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun á völdu táknmyndaþema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmyndaþema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun á völdu bendilþema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
-msgstr ""
+msgstr "Stærð bendla"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Minni"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
-msgstr ""
+msgstr "Stærri"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
 "applications till next login."
 msgstr ""
+"<b>Athugið:</b> Ekki styðja öll skjáborðsforrit að skipt sé um bendiþema "
+"sisvona. Því gætu þessar breytingar ekki orðið að fullu virkar fyrr en eftir "
+"næstu innskráningu."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Músarbendill"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
-msgstr ""
+msgstr "Gluggajaðar"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja afstöllun"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Afstöllun</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja hnikun"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
-msgstr ""
+msgstr "Aðferð við hnikun: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Hnikun</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
-msgstr ""
+msgstr "Lögun atriða minni en mynddíll:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lögun undir-mynddíl</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Letur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
-msgstr ""
+msgstr "Stíll verkfærastiku: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr ""
+msgstr "Stærð smátáknmynda á verkfærastiku: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Birta myndir á hnöppum"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
-msgstr ""
+msgstr "Birta myndir í valmyndum"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Valkostir í myndrænu viðmóti</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Lyklaborðsþema:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Valkostir lyklaborðsuppsetningar</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Spila hljóð við atburði"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
-msgstr ""
+msgstr "Spila hljóð við atburði sem svörun við inntaki frá notanda"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Hljóðbrella</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "Virkja aukið aðgengi í GTK+ forritum"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Aðgengi</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Annað"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Ekkert"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Lítið"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Miðlungs"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Fullt"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Sama og á valmyndafærslum"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Smáar táknmyndir á verkfærastiku"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Stórar táknmyndir á verkfærastiku"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Sama og á hnöppum"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Sama og á táknmyndum í drætti"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Sama og á samskiptagluggum"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Aðeins táknmyndir"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Aðeins texti"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Texti fyrir neðan táknmyndir"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Texti við hliðina á táknmyndum"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu táknmyndaþema"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
+msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (táknmyndaþema)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
 msgstr ""
+"Stilling á litastefi er ekki í boði nema með lxsession fyrir setustjórnun."
index dccea48..5c5652e 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Daniele <daniele@forsi.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: Andriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392804287.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417462850.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Personalizza aspetto e stile"
 
@@ -28,212 +28,144 @@ msgstr "Personalizza aspetto e stile"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Personalizza l'aspetto e lo stile del desktop e delle applicazioni"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
-msgstr "Copyright © 2011 LXDE Project"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "finestre;preferenze;impostazioni;tema;stile;look"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Copyright © 2008-2014 LXDE Project"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Personalizza l'aspetto e lo stile del tuo desktop"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n"
 "Alessandro Pellizzari <alex@amiran.it>\n"
 "Daniele Forsi <daniele@forsi.it>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Solo icone"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Solo testo"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Testo sotto alle icone"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Testo a fianco delle icone"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Come gli elementi di menu"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Icona piccola della barra degli strumenti"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Icona grande della barra degli strumenti"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Come i pulsanti"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Come le icone del trascinamento"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Come i dialoghi"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Leggero"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Medio"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Pieno"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msg