Merging upstream version 0.5.2.
[debian/lxappearance.git] / po / zh_CN.po
index 1713c7a..1c8fcc7 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-29 16:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-17 04:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-16 08:31+0200\n"
 "Last-Translator: Yinghua_Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "自定义外观和体验"
 
@@ -40,278 +40,277 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "<b>Antialising</b>"
-msgstr "<b>平滑</b>"
+msgid "Icons only"
+msgstr "仅图标"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "<b>GUI Options</b>"
-msgstr "<b>GUI 选项</b>"
+msgid "Text only"
+msgstr "仅文本"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>微调</b>"
+msgid "Text below icons"
+msgstr "文本在图标下"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
-"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
-"applications till next login."
-msgstr ""
-"<b>注:</b> 有些桌面应用程序不支持实时更改鼠标主题。因此您在这里所作的更改可"
-"能要到下次登录时才能完全应用。"
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "文本在图标旁"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr "<b>音效</b>"
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "与菜单项目相同"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
-msgstr "<b>次像素几何属性</b>"
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "小工具栏图标"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "大工具栏图标"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "与按钮相同"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Bigger"
-msgstr "较大"
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "与拖动图标相同"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Check Button"
-msgstr "复选按钮"
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "与对话框相同"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "Color"
-msgstr "颜色"
+msgid "None"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
-msgstr "当前选择的窗体主题不支持颜色方案。"
+msgid "Slight"
+msgstr "轻度"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
+msgid "Medium"
+msgstr "中等"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Default font:"
-msgstr "默认字体:"
+msgid "Full"
+msgstr "完全"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "Demo"
-msgstr "演示"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "Enable antialising"
-msgstr "启用平滑"
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "Enable hinting"
-msgstr "启用微调"
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "Font"
-msgstr "字体"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
-msgid "Foreground"
-msgstr "前景色"
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
-msgid "Full"
-msgstr "完全"
+msgid "Preview of the selected widget style"
+msgstr "预览选择的窗体样式"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
-msgid "Hinting style: "
-msgstr "微调样式:"
+msgid "_File"
+msgstr "文件(_F)"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
-msgid "Icon Theme"
-msgstr "图标主题"
+msgid "_Edit"
+msgstr "编辑(_E)"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "仅图标"
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
-msgid "Install"
-msgstr "å®\89è£\85"
+msgid "Radio Button"
+msgstr "å\8d\95é\80\89æ\8c\89é\92®"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "大工å\85·æ \8få\9b¾æ \87"
+msgid "Check Button"
+msgstr "å¤\8dé\80\89æ\8c\89é\92®"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
-msgid "Medium"
-msgstr "中等"
+msgid "button"
+msgstr "按钮"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
-msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "鼠标光标"
+msgid "Demo"
+msgstr "演示"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
-msgid "None"
-msgstr ""
+msgid "Page1"
+msgstr "页1"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
-msgid "Normal windows:"
-msgstr "正常窗口:"
+msgid "Page2"
+msgstr "页2"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
-msgid "Other"
-msgstr "其他"
+msgid "Default font:"
+msgstr "默认字体:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
-msgid "Page1"
-msgstr "页1"
+msgid "Widget"
+msgstr "窗体"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
-msgid "Page2"
-msgstr "页2"
+msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
+msgstr "当前选择的窗体主题不支持颜色方案。"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
-msgid "Play event sounds"
-msgstr "播放事件声音"
+msgid "Use customized color scheme"
+msgstr "使用自定义的色彩方案"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "播放事件声音作为用户输入的反馈"
+msgid "Normal windows:"
+msgstr "正常窗口:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
-msgid "Preview of the selected cursor theme"
-msgstr "预览选择的鼠标主题"
+msgid "Text windows:"
+msgstr "文本窗口:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
-msgid "Preview of the selected icon theme"
-msgstr "é¢\84è§\88é\80\89æ\8b©ç\9a\84å\9b¾æ \87主é¢\98"
+msgid "Selected items:"
+msgstr "é\80\89æ\8b©ç\9a\84项ç\9b®ï¼\9a"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
-msgid "Preview of the selected widget style"
-msgstr "预览选择的窗体样式"
+msgid "Tooltips:"
+msgstr "工具提示:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
-msgid "Radio Button"
-msgstr "å\8d\95é\80\89æ\8c\89é\92®"
+msgid "Foreground"
+msgstr "å\89\8dæ\99¯è\89²"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
+msgid "Color"
+msgstr "颜色"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "与按钮相同"
+msgid "Install"
+msgstr "安装"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "与对话框相同"
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "与拖动图标相同"
+msgid "Preview of the selected icon theme"
+msgstr "预览选择的图标主题"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "与菜单项目相同"
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "图标主题"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
-msgid "Selected items:"
-msgstr "é\80\89æ\8b©ç\9a\84项ç\9b®ï¼\9a"
+msgid "Preview of the selected cursor theme"
+msgstr "é¢\84è§\88é\80\89æ\8b©ç\9a\84é¼ æ \87主é¢\98"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
-msgid "Show images in menus"
-msgstr "å\9c¨è\8f\9cå\8d\95中æ\98¾ç¤ºå\9b¾å\83\8f"
+msgid "Size of cursors"
+msgstr "å\85\89æ \87大å°\8f"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
-msgid "Show images on buttons"
-msgstr "å\9c¨æ\8c\89é\92®ä¸\8aæ\98¾ç¤ºå\9b¾å\83\8f"
+msgid "Smaller"
+msgstr "è¾\83å°\8f"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
-msgid "Size of cursors"
-msgstr "光标大小"
+msgid "Bigger"
+msgstr "较大"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
-msgid "Slight"
-msgstr "轻度"
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
+"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
+"applications till next login."
+msgstr ""
+"<b>注:</b> 有些桌面应用程序不支持实时更改鼠标主题。因此您在这里所作的更改可"
+"能要到下次登录时才能完全应用。"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "小工具栏图标"
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "鼠标光标"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
-msgid "Smaller"
-msgstr "较小"
+msgid "Window Border"
+msgstr "窗口边框"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
-msgid "Sub-pixel geometry: "
-msgstr "次像素几何属性:"
+msgid "Enable antialising"
+msgstr "启用平滑"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
-msgid "Text below icons"
-msgstr "文本在图标下"
+msgid "<b>Antialising</b>"
+msgstr "<b>平滑</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "文本在图标旁"
+msgid "Enable hinting"
+msgstr "启用微调"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
-msgid "Text only"
-msgstr "仅文本"
+msgid "Hinting style: "
+msgstr "微调样式:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
-msgid "Text windows:"
-msgstr "文本窗口:"
+msgid "<b>Hinting</b>"
+msgstr "<b>微调</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
-msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr "工具栏图标尺寸:"
+msgid "Sub-pixel geometry: "
+msgstr "次像素几何属性:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
-msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "工具栏样式:"
+msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
+msgstr "<b>次像素几何属性</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
-msgid "Tooltips:"
-msgstr "å·¥å\85·æ\8f\90示ï¼\9a"
+msgid "Font"
+msgstr "å­\97ä½\93"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
-msgid "Use customized color scheme"
-msgstr "使用自定义的色彩方案"
+msgid "Toolbar Style: "
+msgstr "工具栏样式:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
+msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgstr "工具栏图标尺寸:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
+msgid "Show images on buttons"
+msgstr "在按钮上显示图像"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
-msgid "Widget"
-msgstr "窗体"
+msgid "Show images in menus"
+msgstr "在菜单中显示图像"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
-msgid "Window Border"
-msgstr "窗口边框"
+msgid "<b>GUI Options</b>"
+msgstr "<b>GUI 选项</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
-msgid "_Edit"
-msgstr "编辑(_E)"
+msgid "Play event sounds"
+msgstr "播放事件声音"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
-msgid "_File"
-msgstr "æ\96\87件(_F)"
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "æ\92­æ\94¾äº\8b件声é\9f³ä½\9c为ç\94¨æ\88·è¾\93å\85¥ç\9a\84å\8f\8dé¦\88"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
+msgid "<b>Sound Effect</b>"
+msgstr "<b>音效</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
-msgid "button"
-msgstr "按钮"
+msgid "Other"
+msgstr "其他"
 
 #: ../src/utils.c:217
 msgid "Select an icon theme"