Merging upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / tr.po
index 6c6f160..9118a52 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
 # Copyright (C) 2010
 # This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
 # Mehmet Gülmen <memetgulmen@gmail.com>, 2010.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 05:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Mehmet Gülmen <memetgulmen@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-27 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: nyucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: tr <tr@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438038694.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Görünümü Özelleştir"
 
 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
-msgstr "Masaüstünüzün ve uygulamaların görünümünü özelleştirir."
+msgstr "Masaüstünüzün ve uygulamaların görünümünü özelleştirir"
+
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "pencereler;tercihler;ayarlar;tema;biçem;görünüm;"
 
 #: ../data/ui/about.glade.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
-msgstr "Telif Hakkı (C) 2010 LXDE Projesi"
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Telif Hakkı (C) 2008-2014 LXDE Projesi"
 
 #: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
-msgstr "Masaüstünüzün Görünümünü Özelleştirin"
+msgstr "Masaüstünüzün görünümünü özelleştirin"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
 #: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Mehmet Gülmen memetgulmen@gmail.com"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
-msgid "<b>GUI Options</b>"
-msgstr "<b>Grafik Arayüz Tercihleri</b>"
+msgstr ""
+"Mehmet Gülmen (memetgulmen@gmail.com)\n"
+"Necdet Yücel (necdetyucel@gmail.com)"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
-msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
-msgstr "<b>Not:</b> Bütün masaüstü uygulamaları imleç temasının anında değişmesini desteklemez. Yani burada yaptığınız değişikliğin tamamen uygulanması için bir sonraki oturumu beklemeniz gerekebilir."
+msgid "Preview of the selected widget style"
+msgstr "Seçilen gereç temasının önizlemesi"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
-msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr "<b>Ses Efektleri</b>"
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosya"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
-msgid "Background"
-msgstr "Arkaplan"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Düzenle"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
-msgid "Bigger"
-msgstr "Daha Büyük"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
 
-# Serbest çeviri. "Check Button"dan kasıt Türkçe'de onay kutusu olarak geçen, birden fazlası tıklanabilen kare kutu.
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
-msgid "Check Button"
-msgstr "Onay Kutusu"
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Seçenek Düğmesi"
 
+# Serbest çeviri. "Check Button"dan kasıt Türkçe'de onay kutusu olarak geçen, birden fazlası tıklanabilen kare kutu.
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
-msgid "Color"
-msgstr "Renk"
+msgid "Check Button"
+msgstr "Onay Kutusu"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
-msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
-msgstr "Renk teması şu an seçilmiş olan widget teması ile uyumlu değil."
+msgid "button"
+msgstr "düğme"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
+msgid "Demo"
+msgstr "Demo"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
-msgid "Default font:"
-msgstr "Varsayılan yazıtipi:"
+msgid "Page1"
+msgstr "Sayfa1"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
-msgid "Demo"
-msgstr "Demo"
+msgid "Page2"
+msgstr "Sayfa2"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
-msgid "Foreground"
-msgstr "Ön plan"
+msgid "Default font:"
+msgstr "Varsayılan yazı tipi:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
-msgid "Icon Theme"
-msgstr "Simge teması"
+msgid "Widget"
+msgstr "Gereç"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
-msgid "Icons only"
-msgstr "Sadece simgeler"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
+msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
+msgstr "Renk teması şu an seçilmiş olan gereç teması ile uyumlu değil."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
-msgid "Install"
-msgstr "Kur"
+msgid "Use customized color scheme"
+msgstr "Değiştirilmiş renk şemasını kullan"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Büyük araç çubuğu simgesi"
+msgid "Normal windows:"
+msgstr "Normal pencereler:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
-msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "Fare İmleci"
+msgid "Text windows:"
+msgstr "Metin pencereleri:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
-msgid "Normal windows:"
-msgstr "Normal pencereler:"
+msgid "Selected items:"
+msgstr "Seçilen öğeler:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
-msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
+msgid "Tooltips:"
+msgstr "İpuçları:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
-msgid "Page1"
-msgstr "Sayfa1"
+msgid "Background"
+msgstr "Arkaplan"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
-msgid "Page2"
-msgstr "Sayfa2"
+msgid "Foreground"
+msgstr "Ön plan"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
-msgid "Play event sounds"
-msgstr "Olay seslerini çal"
+msgid "Color"
+msgstr "Renk"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
-msgid "Preview of the selected cursor theme"
-msgstr "Seçilen imleç temasını önizle"
+msgid "Install"
+msgstr "Kur"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
-msgid "Preview of the selected icon theme"
-msgstr "Seçilen simge temasını önizle"
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
-msgid "Preview of the selected widget style"
-msgstr "Seçilen widget temasının önizlemesi"
+msgid "Preview of the selected icon theme"
+msgstr "Seçilen simge temasını önizle"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Seçenek Düğmesi"
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Simge Teması"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
-msgid "Remove"
-msgstr "Kaldır"
+msgid "Preview of the selected cursor theme"
+msgstr "Seçilen imleç temasını önizle"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Düğmelerin aynısı"
+msgid "Size of cursors"
+msgstr "İmleç boyutu"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Diyalogların aynısı"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Daha küçük"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Sürükleme simgelerinin aynısı"
+msgid "Bigger"
+msgstr "Daha büyük"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Menü öğelerinin aynısı"
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
+"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
+"applications till next login."
+msgstr ""
+"<b>Not:</b> Bütün masaüstü uygulamaları imleç temasının anında değişmesini "
+"desteklemez. Yani burada yaptığınız değişikliğin tamamen uygulanması için "
+"bir sonraki oturumu beklemeniz gerekebilir."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
-msgid "Selected items:"
-msgstr "Seçilen Öğeler"
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Fare İmleci"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
-msgid "Show images in menus"
-msgstr "Menülerde resimleri göster"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Pencere Kenarı"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
-msgid "Show images on buttons"
-msgstr "Düğmelerde resimleri göster"
+msgid "Enable antialiasing"
+msgstr "Düzgünleştirmeyi etkinleştir"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
-msgid "Size of cursors"
-msgstr "İmleç boyutu"
+msgid "<b>Antialiasing</b>"
+msgstr "<b>Düzgünleştirme</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Küçük araç çubuğu simgesi"
+msgid "Enable hinting"
+msgstr "İpucu gösterimini etkinleştir"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
-msgid "Smaller"
-msgstr "Daha Küçük"
+msgid "Hinting style: "
+msgstr "İpucu biçimi: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Simge altında metin"
+msgid "<b>Hinting</b>"
+msgstr "<b>İpucu</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Simge yanında metin"
+msgid "Sub-pixel geometry: "
+msgstr "Alt-piksel geometrisi: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
-msgid "Text only"
-msgstr "Sadece metin"
+msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
+msgstr "<b>Alt-piksel geometrisi</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
-msgid "Text windows:"
-msgstr "Metin pencereleri:"
+msgid "Font"
+msgstr "Yazı Tipi"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
-msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr "Araç Çubuğu Simge Boyutu:"
+msgid "Toolbar Style: "
+msgstr "Araç Çubuğu Biçimi: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
-msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Araç Çubuğu Stili"
+msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgstr "Araç Çubuğu Simge Boyutu: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
-msgid "Tooltips:"
-msgstr "İpuçları:"
+msgid "Show images on buttons"
+msgstr "Düğmelerde resimleri göster"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
-msgid "Use customized color scheme"
-msgstr "Değiştirilmiş renk şemasını kullan"
+msgid "Show images in menus"
+msgstr "Menülerde resimleri göster"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
-msgid "Widget"
-msgstr "Widget"
+msgid "<b>GUI Options</b>"
+msgstr "<b>Grafik Arayüz Tercihleri</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
-msgid "Window Border"
-msgstr "Pencere Kenarı"
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Klavye teması:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Düzenle"
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Klavye Seçenekleri</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
-msgid "_File"
-msgstr "D_osya"
+msgid "Play event sounds"
+msgstr "Olay seslerini çal"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "Kulanıcı girdilerine karşılık olarak olay seslerini oynat"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
-msgid "button"
-msgstr "düğme"
+msgid "<b>Sound Effect</b>"
+msgstr "<b>Ses Efektleri</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
-msgid "play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "olay seslerini kullanıcı girdilerine karşılık olarak çal"
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "GTK+ uygulamalarında _erişilebilirliği etkinleştir"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Erişilebilirlik</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
 
-#: ../src/utils.c:212
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Çok küçük"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Tam"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Menü öğelerinin aynısı"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Küçük araç çubuğu simgesi"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Büyük araç çubuğu simgesi"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Düğmelerin aynısı"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Sürükleme simgelerinin aynısı"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Diyalogların aynısı"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Sadece simgeler"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Sadece metin"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Simge altında metin"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Simge yanında metin"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Bir simge teması seç"
 
-#: ../src/utils.c:219
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
-msgstr "*tar.gz, *tar.bz2 (Simge Teması)"
+msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Simge Teması)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr "lxsession oturum yöneticisi olmadan renk şeması ayarlanamaz."
+
+#~ msgid "Enable antialising"
+#~ msgstr "Düzgünleştirmeyi etkinleştir"
 
+#~ msgid "<b>Antialising</b>"
+#~ msgstr "<b>Düzgünleştirmek</b>"