Merging upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / sv.po
index fbe1736..65bc9b2 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,18 +7,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-29 16:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-22 17:34+0200\n"
-"Last-Translator: Martin <brother@bsnet.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439774915.242510\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Hantera utseende och beteende"
 
@@ -26,16 +27,21 @@ msgstr "Hantera utseende och beteende"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Hanterar utseende och beteende för skrivbordsmiljö och program"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
 msgstr "Copyright © 2011 LXDE Project"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Hanterar utseende och beteende för din skrivbordsmiljö"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
@@ -43,287 +49,309 @@ msgstr ""
 "Fel på översättningen? Kontakta då tp-sv@listor.tp-sv.se med dina "
 "kommentarer!"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "<b>Antialising</b>"
-msgstr "<b>Kantutjämning</b>"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
+msgid "Preview of the selected widget style"
+msgstr "Förhandsvisning av aktuell widget-stil"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "<b>GUI Options</b>"
-msgstr "<b>GUI-alternativ</b>"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
+msgid "_File"
+msgstr "_Arkiv"
 
-# hinting är oöversatt även i gimp. fackterm?
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>Hinting</b>"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redigera"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
-"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
-"applications till next login."
-msgstr ""
-"<b>OBS!</b> Alla skrivbordsprogram har inte stöd för att byta tema för "
-"muspekaren under drift. Vissa ändringar här slår därför igenom först nästa "
-"gång du loggar in."
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr "<b>Ljudeffekt</b>"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Radioknapp"
 
-# den här översättningen är jag inte särdeles stolt över //brother
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
-msgstr "<b>Subpixel-geometri</b>"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
+msgid "Check Button"
+msgstr "Kryssruta"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
+msgid "button"
+msgstr "knapp"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrund"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
+msgid "Demo"
+msgstr "Demo"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Bigger"
-msgstr "Större"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
+msgid "Page1"
+msgstr "Sida 1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Check Button"
-msgstr "Kryssruta"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
+msgid "Page2"
+msgstr "Sida 2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
+msgid "Default font:"
+msgstr "Standardteckensnitt:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
+msgid "Widget"
+msgstr "Widget"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "Färgchemat stöds inte av widget-temat som är valt."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Default font:"
-msgstr "Standardteckensnitt:"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
+msgid "Use customized color scheme"
+msgstr "Använd anpassat färgschema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "Demo"
-msgstr "Demo"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
+msgid "Normal windows:"
+msgstr "Normalt fönster:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "Enable antialising"
-msgstr "Aktivera kantutjämning"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
+msgid "Text windows:"
+msgstr "Textfönster:"
 
-# hinting är oöversatt i gimp också. facterm?
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "Enable hinting"
-msgstr "Aktivera hinting"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
+msgid "Selected items:"
+msgstr "Valda alternativ:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "Font"
-msgstr "Teckensnitt"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
+msgid "Tooltips:"
+msgstr "Verktygstips:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Förgrund"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
-msgid "Full"
-msgstr "Komplett"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
-msgid "Hinting style: "
-msgstr "Hinting-typ: "
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
+msgid "Install"
+msgstr "Installera"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
+msgid "Preview of the selected icon theme"
+msgstr "Förhandsgranska valt ikontema"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Ikontema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Bara ikoner"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
+msgid "Preview of the selected cursor theme"
+msgstr "Förhandsgranska valt muspekartema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
-msgid "Install"
-msgstr "Installera"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
+msgid "Size of cursors"
+msgstr "Storlek på pekare"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Stor ikon i vertygsfält"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mindre"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
-msgid "Medium"
-msgstr "Mellan"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
+msgid "Bigger"
+msgstr "Större"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
+"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
+"applications till next login."
+msgstr ""
+"<b>OBS!</b> Alla skrivbordsprogram har inte stöd för att byta tema för "
+"muspekaren under drift. Vissa ändringar här slår därför igenom först nästa "
+"gång du loggar in."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Muspekare"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
-msgid "Normal windows:"
-msgstr "Normalt fönster:"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
+msgid "Window Border"
+msgstr "Fönsterkant"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
-msgid "Other"
-msgstr "Annat"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
+msgid "Enable antialiasing"
+msgstr "Aktivera kantutjämning"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
-msgid "Page1"
-msgstr "Sida 1"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+msgid "<b>Antialiasing</b>"
+msgstr "<b>Kantutjämning</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
-msgid "Page2"
-msgstr "Sida 2"
+# hinting är oöversatt i gimp också. facterm?
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+msgid "Enable hinting"
+msgstr "Aktivera hinting"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
-msgid "Play event sounds"
-msgstr "Spela händelseljud"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
+msgid "Hinting style: "
+msgstr "Hinting-typ: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
-msgid "Play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "Spela händelseljud som återkoppling till användarens inmatning"
+# hinting är oöversatt även i gimp. fackterm?
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
+msgid "<b>Hinting</b>"
+msgstr "<b>Hinting</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
-msgid "Preview of the selected cursor theme"
-msgstr "Förhandsgranska valt muspekartema"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
+msgid "Sub-pixel geometry: "
+msgstr "Subpixel-geometri: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
-msgid "Preview of the selected icon theme"
-msgstr "Förhandsgranska valt ikontema"
+# den här översättningen är jag inte särdeles stolt över //brother
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
+msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
+msgstr "<b>Subpixel-geometri</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
-msgid "Preview of the selected widget style"
-msgstr "Förhandsvisning av aktuell widget-stil"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
+msgid "Font"
+msgstr "Teckensnitt"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
+msgid "Toolbar Style: "
+msgstr "Verktygsfältets stil: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Radioknapp"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
+msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgstr "Storlek på ikoner i verktygsfältet: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+msgid "Show images on buttons"
+msgstr "Visa bilder på knappar"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Samma som knappar"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
+msgid "Show images in menus"
+msgstr "Visa bilder i menyer"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Samma som informationsrutor"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
+msgid "<b>GUI Options</b>"
+msgstr "<b>GUI-alternativ</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Samma som flyttikoner"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Samma som menyalternativ"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>GUI-alternativ</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
-msgid "Selected items:"
-msgstr "Valda alternativ:"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
+msgid "Play event sounds"
+msgstr "Spela händelseljud"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
-msgid "Show images in menus"
-msgstr "Visa bilder i menyer"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "Spela händelseljud som återkoppling till användarens inmatning"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
-msgid "Show images on buttons"
-msgstr "Visa bilder på knappar"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
+msgid "<b>Sound Effect</b>"
+msgstr "<b>Ljudeffekt</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
-msgid "Size of cursors"
-msgstr "Storlek på pekare"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
-msgid "Slight"
-msgstr "Lite"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Liten ikon i vertygsfält"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
+msgid "Other"
+msgstr "Annat"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
-msgid "Smaller"
-msgstr "Mindre"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
-msgid "Sub-pixel geometry: "
-msgstr "Subpixel-geometri: "
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Text under ikoner"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text brevid ikoner"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
-msgid "Text only"
-msgstr "Bara text"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
-msgid "Text windows:"
-msgstr "Textfönster:"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Lite"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
-msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr "Storlek på ikoner i verktygsfältet: "
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Mellan"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
-msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Verktygsfältets stil: "
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Komplett"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
-msgid "Tooltips:"
-msgstr "Verktygstips:"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Samma som menyalternativ"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
-msgid "Use customized color scheme"
-msgstr "Använd anpassat färgschema"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Liten ikon i vertygsfält"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Stor ikon i vertygsfält"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Samma som knappar"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
-msgid "Widget"
-msgstr "Widget"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Samma som flyttikoner"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
-msgid "Window Border"
-msgstr "Fönsterkant"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Samma som informationsrutor"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Redigera"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Bara ikoner"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
-msgid "_File"
-msgstr "_Arkiv"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Bara text"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjälp"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Text under ikoner"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
-msgid "button"
-msgstr "knapp"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Text brevid ikoner"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Välj ikontema"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Ikontema)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""