Merging upstream version 0.5.5. (Closes: #636093)
[debian/lxappearance.git] / po / sr.po
index 2061f8c..007867c 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Serbian translation for LXAppearance package
-# Copyright (C) 2010 The LXDE Project
+# Copyright (C) 2011 The LXDE Project
 # This file is distributed under the same license as the LXAppearance package.
 # Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>, 2010.
 #
@@ -7,17 +7,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LXAppearance package\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-17 05:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-17 13:56+0100\n"
-"Last-Translator: Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-06 01:35+0100\n"
+"Last-Translator: Jay A.Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Подешавања изгледа"
 
@@ -25,231 +27,299 @@ msgstr "Подешавања изгледа"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Прилагодите изглед радне површи и програма"
 
-#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
-msgstr "LXDE Project — 2010. Сва права задржана."
+#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+msgstr "ЛИкс-ДЕ пројекат — 2011. Нека права су задржана."
 
-#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
+#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Прилагодите изглед радне површи"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
+#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Serbian (sr) — Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
-msgid "<b>GUI Options</b>"
-msgstr "<b>Подешавања графичког корисничког интерфејса</b>"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
+msgid "Icons only"
+msgstr "Прикажи само иконе"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
-msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
-msgstr "<b>Напомена:</b> Аутоматску промену изгледа показивача не подржавају сви програми. Ове промене у тим програмима биће видљиве након наредног пријављивања на систем."
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
+msgid "Text only"
+msgstr "Прикажи само текст"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
-msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr "<b>Звучни догађаји</b>"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Прикажи текст испод икона"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Прикажи текст поред икона"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
-msgid "Bigger"
-msgstr "Ð\92еÑ\9bе"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Ð\9aао Ð¾Ð½Ð° Ñ\83 Ñ\81Ñ\82авкама Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\98а"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
-msgid "Check Button"
-msgstr "Ð\94Ñ\83гме Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ñ\82вÑ\80дÑ\83"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Ð\9cале"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
-msgid "Color"
-msgstr "Ð\91оÑ\98е"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Ð\92елике"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
-msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
-msgstr "Ð\9eдабÑ\80ана Ñ\82ема ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80ола Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80жава Ñ\88емÑ\83 Ð±Ð¾Ñ\98а."
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Ð\9aао Ð¾Ð½Ð° Ð½Ð° Ð´Ñ\83гмадима"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
-msgid "Default font:"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80азÑ\83мевани Ñ\84онÑ\82:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Ð\9aао Ð¾Ð½Ð° Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80евлаÑ\87еÑ\9aÑ\83 Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
-msgid "Demo"
-msgstr "Ð\94емо"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Ð\9aао Ð¾Ð½Ð° Ñ\83 Ð´Ð¸Ñ\98алозима"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Foreground"
-msgstr "Боја исцртавања"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
+msgid "None"
+msgstr "Ниједно"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
-msgid "Icon Theme"
-msgstr "Тема Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
+msgid "Slight"
+msgstr "Ð\91лаго"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
-msgid "Icons only"
-msgstr "Само Ð¸ÐºÐ¾Ð½е"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
+msgid "Medium"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\80едÑ\9aе"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
-msgid "Install"
-msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82алиÑ\80аÑ\98"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
+msgid "Full"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82пÑ\83но"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Ð\92елике Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ðµ Ñ\83 Ñ\82Ñ\80аÑ\86и Ñ\81а Ð°Ð»Ð°Ñ\82има"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
+msgid "RGB"
+msgstr "РÐ\93Ð\91"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
-msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "Ð\9fоказиваÑ\87 Ð¼Ð¸Ñ\88а"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
+msgid "BGR"
+msgstr "Ð\91Ð\93Р"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
-msgid "Normal windows:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80озоÑ\80и - Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азÑ\83мевано:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
+msgid "VRGB"
+msgstr "Ð\92РÐ\93Ð\91"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
-msgid "Other"
-msgstr "Остало"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
+msgid "VBGR"
+msgstr "ВБГР"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+msgid "Preview of the selected widget style"
+msgstr "Претпреглед одабране контроле"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+msgid "_File"
+msgstr "_Датотека"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Уреди"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помоћ"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Радио дугме"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+msgid "Check Button"
+msgstr "Дугме за потврду"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+msgid "button"
+msgstr "дугме"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+msgid "Demo"
+msgstr "Проба"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
 msgid "Page1"
 msgstr "Страна1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
 msgid "Page2"
 msgstr "Страна2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Play event sounds"
-msgstr "Озвучи догађаје"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+msgid "Default font:"
+msgstr "Подразумевани словни лик:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
-msgid "Preview of the selected cursor theme"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еглед Ð¾Ð´Ð°Ð±Ñ\80ане Ñ\82еме Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð¸Ð²Ð°Ñ\87а"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+msgid "Widget"
+msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\80ола"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
-msgid "Preview of the selected icon theme"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еглед Ð¾Ð´Ð°Ð±Ñ\80ане Ñ\82еме Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
+msgstr "Ð\9eдабÑ\80ана Ñ\82ема ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80ола Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80жава Ñ\88емÑ\83 Ð±Ð¾Ñ\98а."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
-msgid "Preview of the selected widget style"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еглед Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´Ð° Ð¾Ð´Ð°Ð±Ñ\80аног Ð²Ð¸Ñ\9fеÑ\82а"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+msgid "Use customized color scheme"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð¿Ñ\80илагоÑ\92енÑ\83 Ñ\88емÑ\83 Ð±Ð¾Ñ\98а"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Радио Ð´Ñ\83гме"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+msgid "Normal windows:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80озоÑ\80и - Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азÑ\83мевано:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
-msgid "Remove"
-msgstr "Уклони"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+msgid "Text windows:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80озоÑ\80и Ð·Ð° Ñ\82екÑ\81Ñ\82:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82о ÐºÐ°Ð¾ Ð´Ñ\83гмад"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+msgid "Selected items:"
+msgstr "Ð\9eдабÑ\80ане Ñ\81Ñ\82авке:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82о ÐºÐ°Ð¾ Ð´Ð¸Ñ\98алози"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+msgid "Tooltips:"
+msgstr "Ð\9eблаÑ\87иÑ\9bи Ñ\81а Ñ\81авеÑ\82има:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Исто као превучене иконе"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+msgid "Background"
+msgstr "Позадина"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82о ÐºÐ°Ð¾ Ñ\81Ñ\82авке Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\98а"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+msgid "Foreground"
+msgstr "СадÑ\80жаÑ\98"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
-msgid "Selected items:"
-msgstr "Ð\9eдабÑ\80ане Ñ\81Ñ\82авке:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+msgid "Color"
+msgstr "Ð\91оÑ\98е"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
-msgid "Show images in menus"
-msgstr "Ð\9fÑ\80икажи Ñ\81лике Ñ\83 Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\98има"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+msgid "Install"
+msgstr "Ð\94одаÑ\98"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
-msgid "Show images on buttons"
-msgstr "Ð\9fÑ\80икажи Ñ\81лике Ð½Ð° Ð´Ñ\83гмадима"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+msgid "Remove"
+msgstr "Уклони"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+msgid "Preview of the selected icon theme"
+msgstr "Претпреглед одабране теме икона"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Тема икона"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+msgid "Preview of the selected cursor theme"
+msgstr "Претпреглед одабране теме показивача"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Величина показивача"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Мале иконе у траци са алатима"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
 msgid "Smaller"
 msgstr "Мање"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð¸Ñ\81под Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+msgid "Bigger"
+msgstr "Ð\92еÑ\9bе"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Текст поред икона"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
+"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
+"applications till next login."
+msgstr ""
+"<b>Напомена:</b> Аутоматску промену изгледа показивача не подржавају неки "
+"програми, па ће се ове промене у њима видети након наредног пријављивања на "
+"систем."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
-msgid "Text only"
-msgstr "Само Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Ð\9fоказиваÑ\87 Ð¼Ð¸Ñ\88а"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
-msgid "Text windows:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80озоÑ\80и Ð·Ð° Ñ\82екÑ\81Ñ\82:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+msgid "Window Border"
+msgstr "Ð\98виÑ\86а Ð¿Ñ\80озоÑ\80а"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
-msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr "Величина икона у траци са алатима: "
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Enable antialiasing"
+msgstr "Омогући умекшавање"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
-msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Изглед траке са алатима: "
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#, fuzzy
+msgid "<b>Antialiasing</b>"
+msgstr "<b>Умекшавање ивица</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
-msgid "Tooltips:"
-msgstr "Ð\9eблаÑ\87иÑ\9bи Ñ\81а Ñ\81авеÑ\82има:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+msgid "Enable hinting"
+msgstr "Ð\9eмогÑ\83Ñ\9bи Ð´Ð¾Ñ\82еÑ\80иваÑ\9aе"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
-msgid "Use customized color scheme"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð¿Ñ\80илагоÑ\92енÑ\83 Ñ\88емÑ\83 Ð±Ð¾Ñ\98а"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+msgid "Hinting style: "
+msgstr "Ð\9eблик Ð´Ð¾Ñ\82еÑ\80иваÑ\9aа: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
-msgid "Widget"
-msgstr "Контрола"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+msgid "<b>Hinting</b>"
+msgstr "<b>Дотеривање</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
-msgid "Window Border"
-msgstr "Ð\98виÑ\86а Ð¿Ñ\80озоÑ\80а"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+msgid "Sub-pixel geometry: "
+msgstr "Ð\9eблик Ñ\83мекÑ\88аваÑ\9aа Ð¸Ñ\81под Ñ\82аÑ\87ке:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Уреди"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
+msgstr "<b>Умекшавање испод тачке</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
-msgid "_File"
-msgstr "_Датотека"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+msgid "Font"
+msgstr "Словни лик"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помоћ"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+msgid "Toolbar Style: "
+msgstr "Изглед траке алатки: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
-msgid "button"
-msgstr "дугме"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgstr "Величина икона у траци алатки: "
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+msgid "Show images on buttons"
+msgstr "Прикажи иконе на дугмадима"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+msgid "Show images in menus"
+msgstr "Прикажи иконе у менијима"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+msgid "<b>GUI Options</b>"
+msgstr "<b>Подешавања графичког корисничког интерфејса</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
-msgid "play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "додели звук догађају као одговор на корисничку акцију"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+msgid "Play event sounds"
+msgstr "Озвучи догађаје"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "Репродукуј звуке на одговарајуће корисничке радње"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+msgid "<b>Sound Effect</b>"
+msgstr "<b>Звучни догађаји</b>"
 
-#: ../src/utils.c:212
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+msgid "Other"
+msgstr "Остало"
+
+#: ../src/utils.c:217
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Изаберите пакет са темом икона"
 
-#: ../src/utils.c:219
+#: ../src/utils.c:224
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (тема икона)"
-