Adding upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / ru.po
index c9fb314..f487155 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,20 +7,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 22:26+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 22:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-30 19:52+0000\n"
 "Last-Translator: Andriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Russian <info@edumandriva.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388880794.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1430423525.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Настройка внешнего вида"
 
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "Настройка внешнего вида"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Настройте тему рабочего стола и приложений"
 
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "окна;предпочтения;настройки;установки;тема;стиль;оформление;вид;"
+
 #: ../data/ui/about.glade.in.h:1
 msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
 msgstr "Права сохранены (C) 2008-2014 Проект LXDE"
@@ -44,287 +48,295 @@ msgstr ""
 "Vitaly Pashkov <admin@fluda.net>\n"
 "Andriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
-msgid "<b>Antialiasing</b>"
-msgstr "<b>Сглаживание</b>"
-
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
-msgid "<b>GUI Options</b>"
-msgstr "<b>Параметры графического интерфейса</b>"
+msgid "Preview of the selected widget style"
+msgstr "Предпросмотр выбранной темы окон"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>Хинтование</b>"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
-msgid "<b>Keyboard Options</b>"
-msgstr "<b>Параметры клавиатуры</b>"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
-"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
-"applications till next login."
-msgstr ""
-"<b>Замечание:</b> Не все приложения поддерживают смену темы курсора на лету. "
-"Поэтому ваши изменения могут быть применены только при следующем запуске "
-"приложения."
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
-msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr "<b>Звуковые эффекты</b>"
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Переключатель"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
-msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
-msgstr "<b>Субпиксельная геометрия</b>"
+msgid "Check Button"
+msgstr "Флажок"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
+msgid "button"
+msgstr "кнопка"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
-msgid "Background"
-msgstr "Ð\92 Ñ\84оне"
+msgid "Demo"
+msgstr "Ð\94емонÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
-msgid "Bigger"
-msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е"
+msgid "Page1"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а 1"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
-msgid "Check Button"
-msgstr "Флажок"
+msgid "Page2"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а 2"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
-msgid "Color"
-msgstr "Цвет"
+msgid "Default font:"
+msgstr "Шрифт по умолчанию:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
+msgid "Widget"
+msgstr "Виджет"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 ../src/color-scheme.c:302
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "Цветовая схема не поддерживается текущей выбранной темой."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
-msgid "Default font:"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82 Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e:"
+msgid "Use customized color scheme"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\91ннÑ\83Ñ\8e Ñ\86веÑ\82овÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\85емÑ\83"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
-msgid "Demo"
-msgstr "Ð\94емонÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Normal windows:"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80малÑ\8cнÑ\8bе Ð¾ÐºÐ½Ð°:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
-msgid "Enable antialiasing"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\81глаживание"
+msgid "Text windows:"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð¾ÐºÐ¾Ð½:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
-msgid "Enable hinting"
-msgstr "Включить хинтование"
+msgid "Selected items:"
+msgstr "Выбранные элементы:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
-msgid "Font"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82"
+msgid "Tooltips:"
+msgstr "Ð\9fодÑ\81казки:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
-msgid "Foreground"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80едний Ð¿Ð»Ð°Ð½"
+msgid "Background"
+msgstr "Ð\92 Ñ\84оне"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
-msgid "Full"
-msgstr "Ð\9fолное"
+msgid "Foreground"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80едний Ð¿Ð»Ð°Ð½"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
-msgid "Hinting style: "
-msgstr "СÑ\82илÑ\8c Ñ\85инÑ\82ованиÑ\8f"
+msgid "Color"
+msgstr "ЦвеÑ\82"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
-msgid "Icon Theme"
-msgstr "ТемÑ\8b Ð·Ð½Ð°Ñ\87ков"
+msgid "Install"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
-msgid "Icons only"
-msgstr "ТолÑ\8cко Ð·Ð½Ð°Ñ\87ки"
+msgid "Remove"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
-msgid "Install"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Preview of the selected icon theme"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð²Ñ\8bбÑ\80анной Ñ\82емÑ\8b Ð·Ð½Ð°Ñ\87ков"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
-msgid "Keyboard theme:"
-msgstr "Тема клавиатуры:"
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Темы значков"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88ие Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸"
+msgid "Preview of the selected cursor theme"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð²Ñ\8bбÑ\80анной Ñ\82емÑ\8b ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80ов"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
-msgid "Medium"
-msgstr "СÑ\80еднее"
+msgid "Size of cursors"
+msgstr "РазмеÑ\80 ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80ов"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
-msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 Ð¼Ñ\8bÑ\88и"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Ð\9cенÑ\8cÑ\88е"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
-msgid "None"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82"
+msgid "Bigger"
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
-msgid "Normal windows:"
-msgstr "Нормальные окна:"
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
+"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
+"applications till next login."
+msgstr ""
+"<b>Замечание:</b> Не все приложения поддерживают смену темы курсора на лету. "
+"Поэтому ваши изменения могут быть применены только при следующем запуске "
+"приложения."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
-msgid "Other"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие"
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 Ð¼Ñ\8bÑ\88и"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
-msgid "Page1"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а 1"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Рамка Ð¾ÐºÐ½Ð°"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
-msgid "Page2"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а 2"
+msgid "Enable antialiasing"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\81глаживание"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
-msgid "Play event sounds"
-msgstr "Проигрывать звук события"
+msgid "<b>Antialiasing</b>"
+msgstr "<b>Сглаживание</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
-msgid "Play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "пÑ\80оигÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð²Ñ\83к Ñ\81обÑ\8bÑ\82иÑ\8f ÐºÐ°Ðº Ð¾Ñ\82веÑ\82 Ð½Ð° Ð²Ð²Ð¾Ð´ Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgid "Enable hinting"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\85инÑ\82ование"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
-msgid "Preview of the selected cursor theme"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð²Ñ\8bбÑ\80анной Ñ\82емÑ\8b ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80ов"
+msgid "Hinting style: "
+msgstr "СÑ\82илÑ\8c Ñ\85инÑ\82ованиÑ\8f"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
-msgid "Preview of the selected icon theme"
-msgstr "Предпросмотр выбранной темы значков"
+msgid "<b>Hinting</b>"
+msgstr "<b>Хинтование</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
-msgid "Preview of the selected widget style"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð²Ñ\8bбÑ\80анной Ñ\82емÑ\8b Ð¾ÐºÐ¾Ð½"
+msgid "Sub-pixel geometry: "
+msgstr "СÑ\83бпикÑ\81елÑ\8cнаÑ\8f Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑ\82Ñ\80иÑ\8f"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
+msgstr "<b>Субпиксельная геометрия</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87аÑ\82елÑ\8c"
+msgid "Font"
+msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
-msgid "Remove"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Toolbar Style: "
+msgstr "СÑ\82илÑ\8c Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82ов: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Также ÐºÐ°Ðº ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸"
+msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgstr "РазмеÑ\80 Ð·Ð½Ð°Ñ\87ков Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82ов: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Также ÐºÐ°Ðº Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸"
+msgid "Show images on buttons"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð½Ð° ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°Ñ\85"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Также ÐºÐ°Ðº Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89аемÑ\8bе Ð·Ð½Ð°Ñ\87ки"
+msgid "Show images in menus"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Также как элементы меню"
+msgid "<b>GUI Options</b>"
+msgstr "<b>Параметры графического интерфейса</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
-msgid "Selected items:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\8dлеменÑ\82ы:"
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Тема ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ\82Ñ\83Ñ\80ы:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
-msgid "Show images in menus"
-msgstr "Показывать изображения в меню"
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Параметры клавиатуры</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
-msgid "Show images on buttons"
-msgstr "Показывать изображения на кнопках"
+msgid "Play event sounds"
+msgstr "Проигрывать звук события"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
-msgid "Size of cursors"
-msgstr "РазмеÑ\80 ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80ов"
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "пÑ\80оигÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð²Ñ\83к Ñ\81обÑ\8bÑ\82иÑ\8f ÐºÐ°Ðº Ð¾Ñ\82веÑ\82 Ð½Ð° Ð²Ð²Ð¾Ð´ Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
-msgid "Slight"
-msgstr "Слабое"
+msgid "<b>Sound Effect</b>"
+msgstr "<b>Звуковые эффекты</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Маленькие значки панели"
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "_Включить специальные возможности в GTK+ приложениях"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
-msgid "Smaller"
-msgstr "Меньше"
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Специальные возможности</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
-msgid "Sub-pixel geometry: "
-msgstr "СÑ\83бпикÑ\81елÑ\8cнаÑ\8f Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑ\82Ñ\80иÑ\8f"
+msgid "Other"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð¿Ð¾Ð´ Ð·Ð½Ð°Ñ\87ками"
+msgid "None"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Текст рядом со значками"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
-msgid "Text only"
-msgstr "Только текст"
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
-msgid "Text windows:"
-msgstr "Текст окон:"
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
-msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr "Размер значков панели инструментов: "
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
-msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Стиль панели инструментов: "
+msgid "Slight"
+msgstr "Слабое"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
-msgid "Tooltips:"
-msgstr "Ð\9fодÑ\81казки:"
+msgid "Medium"
+msgstr "СÑ\80еднее"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
-msgid "Use customized color scheme"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\91ннÑ\83Ñ\8e Ñ\86веÑ\82овÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\85емÑ\83"
+msgid "Full"
+msgstr "Ð\9fолное"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Также как элементы меню"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Маленькие значки панели"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
-msgid "Widget"
-msgstr "Ð\92иджеÑ\82"
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88ие Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
-msgid "Window Border"
-msgstr "Рамка Ð¾ÐºÐ½Ð°"
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Также ÐºÐ°Ðº ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Также как перемещаемые значки"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Также как диалоги"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
-msgid "_Help"
-msgstr "_Справка"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Только значки"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
-msgid "button"
-msgstr "кнопка"
+msgid "Text only"
+msgstr "Только текст"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Текст под значками"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Текст рядом со значками"
 
 #: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
@@ -338,7 +350,8 @@ msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема значков)"
 msgid ""
 "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
 msgstr ""
-"Установка схемы цветов доступна только если lxsession является менеджером сессии."
+"Установка схемы цветов доступна только если lxsession является менеджером "
+"сессии."
 
 #~ msgid "Enable antialising"
 #~ msgstr "Включить сглаживание"