Merging upstream version 0.5.4.
[debian/lxappearance.git] / po / ru.po
index a926f9e..3a506bd 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,19 +8,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-07 01:02+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-08 11:32+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 14:23+0200\n"
+"Last-Translator: Max <mpui@tut.by>\n"
 "Language-Team: Russian <info@edumandriva.ru>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Настройка внешнего вида"
 
@@ -28,234 +30,300 @@ msgstr "Настройка внешнего вида"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Настройте тему рабочего стола и приложений"
 
-#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
-msgstr "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
+#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
 
-#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
+#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Настройте тему рабочего стола"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
+#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Alexander Kazancev"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
-msgid "<b>GUI Options</b>"
-msgstr "<b>Параметры графического интерфейса</b>"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
+msgid "Icons only"
+msgstr "Только значки"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
-"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
-"applications till next login."
-msgstr ""
-"<b>Замечание:</b> Не все приложения поддерживают смену темы курсора на лету. "
-"Поэтому ваши изменения могут быть применены только при следующем запуске "
-"приложения."
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
+msgid "Text only"
+msgstr "Только текст"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
-msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr "<b>Звуковые эффекты</b>"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Текст под значками"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
-msgid "Background"
-msgstr "Ð\92 Ñ\84оне"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\80Ñ\8fдом Ñ\81о Ð·Ð½Ð°Ñ\87ками"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
-msgid "Bigger"
-msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Также ÐºÐ°Ðº Ñ\8dлеменÑ\82Ñ\8b Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
-msgid "Check Button"
-msgstr "Флажок"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Ð\9cаленÑ\8cкие Ð·Ð½Ð°Ñ\87ки Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
-msgid "Color"
-msgstr "ЦвеÑ\82"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88ие Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
-msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
-msgstr "ЦвеÑ\82оваÑ\8f Ñ\81Ñ\85ема Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей Ð²Ñ\8bбÑ\80анной Ñ\82емой."
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Также ÐºÐ°Ðº ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
-msgid "Default font:"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82 Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Также ÐºÐ°Ðº Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89аемÑ\8bе Ð·Ð½Ð°Ñ\87ки"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
-msgid "Demo"
-msgstr "Ð\94емонÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Также ÐºÐ°Ðº Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
-msgid "Foreground"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80едний Ð¿Ð»Ð°Ð½"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
+msgid "None"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
-msgid "Icon Theme"
-msgstr "ТемÑ\8b Ð·Ð½Ð°Ñ\87ков"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
+msgid "Slight"
+msgstr "Слабое"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
-msgid "Icons only"
-msgstr "ТолÑ\8cко Ð·Ð½Ð°Ñ\87ки"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
+msgid "Medium"
+msgstr "СÑ\80еднее"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
-msgid "Install"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
+msgid "Full"
+msgstr "Ð\9fолное"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Большие иконки панели"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
-msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "Курсор мыши"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
-msgid "Normal windows:"
-msgstr "Нормальные окна:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
-msgid "Other"
-msgstr "Другие"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+msgid "Preview of the selected widget style"
+msgstr "Предпросмотр выбранной темы окон"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Переключатель"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+msgid "Check Button"
+msgstr "Флажок"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+msgid "button"
+msgstr "кнопка"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+msgid "Demo"
+msgstr "Демонстрация"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
 msgid "Page1"
 msgstr "Страница 1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
 msgid "Page2"
 msgstr "Страница 2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
-msgid "Play event sounds"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оигÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð²Ñ\83к Ñ\81обÑ\8bÑ\82иÑ\8f"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+msgid "Default font:"
+msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82 Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
-msgid "Play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "пÑ\80оигÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð²Ñ\83к Ñ\81обÑ\8bÑ\82иÑ\8f ÐºÐ°Ðº Ð¾Ñ\82веÑ\82 Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+msgid "Widget"
+msgstr "Ð\92иджеÑ\82"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
-msgid "Preview of the selected cursor theme"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð²Ñ\8bбÑ\80анной Ñ\82емÑ\8b ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80ов"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
+msgstr "ЦвеÑ\82оваÑ\8f Ñ\81Ñ\85ема Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей Ð²Ñ\8bбÑ\80анной Ñ\82емой."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
-msgid "Preview of the selected icon theme"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð²Ñ\8bбÑ\80анной Ñ\82емÑ\8b Ð·Ð½Ð°Ñ\87ков"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+msgid "Use customized color scheme"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\91ннÑ\83Ñ\8e Ñ\86веÑ\82овÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\85емÑ\83"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
-msgid "Preview of the selected widget style"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð²Ñ\8bбÑ\80анной Ñ\82емÑ\8b Ð¾ÐºÐ¾Ð½"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+msgid "Normal windows:"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80малÑ\8cнÑ\8bе Ð¾ÐºÐ½Ð°:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87аÑ\82елÑ\8c"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+msgid "Text windows:"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð¾ÐºÐ¾Ð½:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
-msgid "Remove"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+msgid "Selected items:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\8dлеменÑ\82Ñ\8b:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Также ÐºÐ°Ðº ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+msgid "Tooltips:"
+msgstr "Ð\9fодÑ\81казки:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Также ÐºÐ°Ðº Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+msgid "Background"
+msgstr "Ð\92 Ñ\84оне"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Также ÐºÐ°Ðº Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89аемÑ\8bе Ð·Ð½Ð°Ñ\87ки"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+msgid "Foreground"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80едний Ð¿Ð»Ð°Ð½"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Также ÐºÐ°Ðº Ñ\8dлеменÑ\82Ñ\8b Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+msgid "Color"
+msgstr "ЦвеÑ\82"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
-msgid "Selected items:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\8dлеменÑ\82Ñ\8b:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+msgid "Install"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
-msgid "Show images in menus"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+msgid "Remove"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
-msgid "Show images on buttons"
-msgstr "Показывать изображения на кнопках"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+msgid "Preview of the selected icon theme"
+msgstr "Предпросмотр выбранной темы значков"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Темы значков"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+msgid "Preview of the selected cursor theme"
+msgstr "Предпросмотр выбранной темы курсоров"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Размер курсоров"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Маленькие значки панели"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
 msgid "Smaller"
 msgstr "Меньше"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð¿Ð¾Ð´ Ð·Ð½Ð°Ñ\87ками"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+msgid "Bigger"
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Текст рядом со значками"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
+"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
+"applications till next login."
+msgstr ""
+"<b>Замечание:</b> Не все приложения поддерживают смену темы курсора на лету. "
+"Поэтому ваши изменения могут быть применены только при следующем запуске "
+"приложения."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
-msgid "Text only"
-msgstr "ТолÑ\8cко Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 Ð¼Ñ\8bÑ\88и"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
-msgid "Text windows:"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð¾ÐºÐ¾Ð½:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+msgid "Window Border"
+msgstr "Рамка Ð¾ÐºÐ½Ð°"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
-msgid "Toolbar Icon Size:"
-msgstr "Размер иконок панели:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Enable antialiasing"
+msgstr "Включить сглаживание"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
-msgid "Toolbar Style:"
-msgstr "Стиль панели инструментов:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#, fuzzy
+msgid "<b>Antialiasing</b>"
+msgstr "<b>Сглаживание</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
-msgid "Tooltips:"
-msgstr "Ð\9fодÑ\81казки:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+msgid "Enable hinting"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\85инÑ\82ование"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
-msgid "Use customized color scheme"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ\83Ñ\8e Ñ\86веÑ\82овÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\85емÑ\83"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+msgid "Hinting style: "
+msgstr "СÑ\82илÑ\8c Ñ\85инÑ\82ованиÑ\8f"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
-msgid "Widget"
-msgstr "Виджет"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+msgid "<b>Hinting</b>"
+msgstr "<b>Хинтование</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
-msgid "Window Border"
-msgstr "Рамка Ð¾ÐºÐ½Ð°"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+msgid "Sub-pixel geometry: "
+msgstr "СÑ\83бпикÑ\81елÑ\8cнаÑ\8f Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑ\82Ñ\80иÑ\8f"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
+msgstr "<b>Субпиксельная геометрия</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+msgid "Font"
+msgstr "Шрифт"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
-msgid "_Help"
-msgstr "_Справка"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+msgid "Toolbar Style: "
+msgstr "Стиль панели инструментов: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
-msgid "button"
-msgstr "кнопка"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgstr "Размер значков панели инструментов: "
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+msgid "Show images on buttons"
+msgstr "Показывать изображения на кнопках"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+msgid "Show images in menus"
+msgstr "Показывать изображения в меню"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+msgid "<b>GUI Options</b>"
+msgstr "<b>Параметры графического интерфейса</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+msgid "Play event sounds"
+msgstr "Проигрывать звук события"
 
-#: ../src/utils.c:212
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "проигрывать звук события как ответ на ввод пользователя"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+msgid "<b>Sound Effect</b>"
+msgstr "<b>Звуковые эффекты</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+msgid "Other"
+msgstr "Другие"
+
+#: ../src/utils.c:217
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Выберите тему значков"
 
-#: ../src/utils.c:219
+#: ../src/utils.c:224
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема значков)"
 
@@ -311,9 +379,6 @@ msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема значков)"
 #~ msgid "Icon"
 #~ msgstr "Значки"
 
-#~ msgid "_Font:"
-#~ msgstr "_Шрифт:"
-
 #~ msgid "Appearance"
 #~ msgstr "Внешний вид"