Merging upstream version 0.5.2.
[debian/lxappearance.git] / po / pt_BR.po
index b8f44ed..8850190 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-29 16:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-11 14:05+0200\n"
 "Last-Translator: Sérgio <ikisham@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Porguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Personalizar visual"
 
@@ -43,280 +43,280 @@ msgstr ""
 "Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "<b>Antialising</b>"
-msgstr "<b>Antialiasing</b>"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Somente ícones"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "<b>GUI Options</b>"
-msgstr "<b>Opções gráficas</b>"
+msgid "Text only"
+msgstr "Somente texto"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>Hinting</b>"
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Texto abaixo de ícones"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
-"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
-"applications till next login."
-msgstr ""
-"<b>Nota:</b> nem todos os aplicativos da área de trabalho suportam mudança "
-"do tema do cursor em tempo real. Então suas alterações aqui podem não ser "
-"aplicadas a todos os aplicativos até o próximo início de sessão."
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Texto ao lado de ícones"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr "<b>Efeitos de som</b>"
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "O mesmo que nos itens de menu"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
-msgstr "<b>Geometria de subpixel</b>"
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Ícones pequenos"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Ícones grandes"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Background"
-msgstr "Plano de fundo"
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "O mesmo que nos botões"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Bigger"
-msgstr "Enorme"
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "O mesmo que em ícones arrastáveis"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Check Button"
-msgstr "Botão de verificação"
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "O mesmo que nos diálogos"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum(a)"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
-msgstr ""
-"O esquema de cores não tem suporte pelo tema do widget selecionado "
-"atualmente."
+msgid "Slight"
+msgstr "Leve"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Default font:"
-msgstr "Fonte padrão:"
+msgid "Full"
+msgstr "Completo"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "Demo"
-msgstr "Demo"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "Enable antialising"
-msgstr "Habilitar antialiasing"
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "Enable hinting"
-msgstr "Habilitar hinting"
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
-msgid "Foreground"
-msgstr "Primeiro plano"
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
-msgid "Full"
-msgstr "Completo"
+msgid "Preview of the selected widget style"
+msgstr "Visualização do estilo do widget selecionado"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
-msgid "Hinting style: "
-msgstr "Estilo do hinting:"
+msgid "_File"
+msgstr "_Arquivo"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
-msgid "Icon Theme"
-msgstr "Tema de ícones"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Somente ícones"
+msgid "_Help"
+msgstr "Aj_uda"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Botão de rádio"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Ícones grandes"
+msgid "Check Button"
+msgstr "Botão de verificação"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
-msgid "Medium"
-msgstr "Médio"
+msgid "button"
+msgstr "botão"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
-msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "Cursor do mouse"
+msgid "Demo"
+msgstr "Demo"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum(a)"
+msgid "Page1"
+msgstr "Página 1"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
-msgid "Normal windows:"
-msgstr "Janelas normais:"
+msgid "Page2"
+msgstr "Página 2"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
-msgid "Other"
-msgstr "Outros"
+msgid "Default font:"
+msgstr "Fonte padrão:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
-msgid "Page1"
-msgstr "Página 1"
+msgid "Widget"
+msgstr "Widget"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
-msgid "Page2"
-msgstr "Página 2"
+msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
+msgstr ""
+"O esquema de cores não tem suporte pelo tema do widget selecionado "
+"atualmente."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
-msgid "Play event sounds"
-msgstr "Reproduzir sons de eventos"
+msgid "Use customized color scheme"
+msgstr "Usar esquema de cor personalizado"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
-msgid "Play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "Reproduzir sons de eventos como resposta a entradas do usuário"
+msgid "Normal windows:"
+msgstr "Janelas normais:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
-msgid "Preview of the selected cursor theme"
-msgstr "Visualização do tema de cursor selecionado"
+msgid "Text windows:"
+msgstr "Janelas de texto:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
-msgid "Preview of the selected icon theme"
-msgstr "Visualização do tema de ícones selecionado"
+msgid "Selected items:"
+msgstr "Itens selecionados:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
-msgid "Preview of the selected widget style"
-msgstr "Visualização do estilo do widget selecionado"
+msgid "Tooltips:"
+msgstr "Dicas de ferramentas:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+msgid "Background"
+msgstr "Plano de fundo"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Botão de rádio"
+msgid "Foreground"
+msgstr "Primeiro plano"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "O mesmo que nos botões"
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "O mesmo que nos diálogos"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "O mesmo que em ícones arrastáveis"
+msgid "Preview of the selected icon theme"
+msgstr "Visualização do tema de ícones selecionado"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "O mesmo que nos itens de menu"
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Tema de ícones"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
-msgid "Selected items:"
-msgstr "Itens selecionados:"
+msgid "Preview of the selected cursor theme"
+msgstr "Visualização do tema de cursor selecionado"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
-msgid "Show images in menus"
-msgstr "Mostrar imagens em menus"
+msgid "Size of cursors"
+msgstr "Tamanho dos cursores"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
-msgid "Show images on buttons"
-msgstr "Mostrar imagens em botões"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Menor"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
-msgid "Size of cursors"
-msgstr "Tamanho dos cursores"
+msgid "Bigger"
+msgstr "Enorme"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
-msgid "Slight"
-msgstr "Leve"
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
+"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
+"applications till next login."
+msgstr ""
+"<b>Nota:</b> nem todos os aplicativos da área de trabalho suportam mudança "
+"do tema do cursor em tempo real. Então suas alterações aqui podem não ser "
+"aplicadas a todos os aplicativos até o próximo início de sessão."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Ícones pequenos"
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Cursor do mouse"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
-msgid "Smaller"
-msgstr "Menor"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Borda da janela"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
-msgid "Sub-pixel geometry: "
-msgstr "Geometria de subpixel:"
+msgid "Enable antialising"
+msgstr "Habilitar antialiasing"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Texto abaixo de ícones"
+msgid "<b>Antialising</b>"
+msgstr "<b>Antialiasing</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Texto ao lado de ícones"
+msgid "Enable hinting"
+msgstr "Habilitar hinting"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
-msgid "Text only"
-msgstr "Somente texto"
+msgid "Hinting style: "
+msgstr "Estilo do hinting:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
-msgid "Text windows:"
-msgstr "Janelas de texto:"
+msgid "<b>Hinting</b>"
+msgstr "<b>Hinting</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
-msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr "Tamanho dos ícones na barra de ferramentas: "
+msgid "Sub-pixel geometry: "
+msgstr "Geometria de subpixel:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
-msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
+msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
+msgstr "<b>Geometria de subpixel</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
-msgid "Tooltips:"
-msgstr "Dicas de ferramentas:"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
-msgid "Use customized color scheme"
-msgstr "Usar esquema de cor personalizado"
+msgid "Toolbar Style: "
+msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
+msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgstr "Tamanho dos ícones na barra de ferramentas: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
+msgid "Show images on buttons"
+msgstr "Mostrar imagens em botões"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
-msgid "Widget"
-msgstr "Widget"
+msgid "Show images in menus"
+msgstr "Mostrar imagens em menus"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
-msgid "Window Border"
-msgstr "Borda da janela"
+msgid "<b>GUI Options</b>"
+msgstr "<b>Opções gráficas</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
+msgid "Play event sounds"
+msgstr "Reproduzir sons de eventos"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
-msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "Reproduzir sons de eventos como resposta a entradas do usuário"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
-msgid "_Help"
-msgstr "Aj_uda"
+msgid "<b>Sound Effect</b>"
+msgstr "<b>Efeitos de som</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
-msgid "button"
-msgstr "botão"
+msgid "Other"
+msgstr "Outros"
 
 #: ../src/utils.c:217
 msgid "Select an icon theme"